[4. Всё о Молли и её цветке.]
— Когда Молли была совсем юной, — начала пожилая незнакомка, — она купила на местной ярмарке красивый горшок, насыпала туда земли и посадила семена. Но её родители были категорически против этой затеи, поэтому Молли нашла на одном пустыре шалаш и спрятала там цветок. Он рос очень медленно, а когда ей исполнилось 23 года, врачи обнаружили у неё страшную болезнь.
Лили внимательно слушала, а когда дело дошло до болезни, она, сглотнув большой ком в горле, спросила:
— Какая у неё была болезнь?
Пожилая дама опустила глаза в пол.
— Какая болезнь? — снова спросила её Лили, теперь уже более навязчивей.
— Болезнь Кройтфельдта-Якоба. Это довольно редкое заболевание вызывает поражение всей центральной нервной системы. — ответила женщина, — Сначала она забывала имена близких, друзей, известных актёров, даже самых любимых.
— А.. Потом?
— Потом стала агрессивней, у неё менялось настроение. Врач прописал ей хорошее лекарство, которое должно было помочь. И помогло. Но в 30 лет болезнь объявилась снова. Она, — в уголках глаз женщины появились блестящие слёзы, — кидалась на мать, ловила животных и запирала их в подвалах, а главной её радостью была – ты.
— Я?
— Ты, детка, ты. Чистейший ребёнок с голубыми глазами и светлыми кудряшками. Ты спасала её от приступов, ты дарила ей спокойствие и возможность жить.
— И поэтому она решила передать этот цветок мне? — спросила Лили по-прежнему незнакомую женщину.
Незнакомка кивнула.
— Каждый вечер она уходила из дома на одинокий пустырь, в шалаш, к цветку. Семья до сих не знала о нём, а Молли поливала его, читала ему сказки, которые читала тебе, и приходила ко мне. Она могла без умолку болтать о том, как ты и этот цветок похожи. Вы оба внимательные и любимые. Цветок рос даже тогда, когда Молли была не в состоянии за ним ухаживать. Тогда к нему ходила я. Поливала его, читала ему сказки.. И приходила к ней в гости, приносила ей её цвет, а она могла долго смотреть на него и улыбаться.
Лили опустила глаза в пол и поняла, что плачет. Она вытерла слёзы, ведь не хотела перебивать женщину.
— Когда ей исполнилось 40 лет, следующие признаки болезни не заставили себя ждать. Она стала медленно говорить, мало двигаться. Она не могла заниматься любимыми делами, потеряла интерес ко всему, что происходило вокруг неё.
— Она умерла от болезни, да? Но тётя Розанна..
— Розанна ничего не знала о её болезни. Она была далеко, жила во Франции в то время как Молли умирала от болезни. Эта болезнь ужасная. Она забирает у тебя всё. Все радости жизни, возможность радоваться солнцу каждое утро и звёздам каждую ночь. Человек теряет умение вести себя адекватно, умение быстро говорить и двигаться. Эта болезнь ест тебя изнутри, медленно убивает, пока ты страдаешь.
Лили заплакала.
— И когда Молли в последний раз пришла повидаться ко мне, она вручила мне этот цветок со словами: «Передай его моей племяннице, моей Лили Грейс Клаувилль. Пусть она заботится о нём, пусть она любит его. Отдай его ей после моей смерти. И скажи, что я очень её люблю.». А когда мне пришла весть о её смерти, я сразу побежала за цветком.
— Что это за цветок?
— Альтстромерия. Необычайно красив и грациозен.
— Откуда у тёти Молли были семена этого цветка? — спросила Лили, утерев слёзы рукавом свитера.
— Она ездила на родину этого цветка в детстве и по правде, как и ты, обожала растения. В её комнате в каждом углу стояли горшки с цветами, а над кроватью висели корзины с петуньями. Поэтому она стала цветоводом и завела сад, это была её идея.
— Я.. Я позабочусь о нём, — тихо сказала Лили и встала с пыльного кресла.
Когда девушка с пожилой женщиной вышли из домика, Лил спросила:
— Можно вопрос?
— Ты его уже задала, милая, — с улыбкой ответила женщина.
— Кто Вы? Как Вас зовут? Кем Вы приходились тёте Молли?
— Я Мариам Ливингстоун, близкая приятельница тёти Молли, — ответила девушке теперь уже знакомая женщина, — Иди с миром, детка, и больше не приходи ко мне, а то твоя семья наверняка против твоего общения с какой-то пожилой дамой.
Лили хотела сказать что-то, но её перебили.
— Тебе предстоит многое узнать о жизни тёти Молли, но уже не от меня. Иди, девочка, иди. Рада была знакомству, Лили Грейс Клаувилль.
Лили побежала через кладбище к поместью, а когда обернулась увидела только милую старушку, махавшую ей рукой.
