Ближе, чем нужно
Зельеварение закончилось, но ты так и не смогла сосредоточиться.
Его костяшки.
Кровь.
Спокойное лицо, будто разбить кому-то нос — это обычная часть расписания.
Когда кабинет опустел, ты собрала свои вещи и холодно произнесла:
— Останься.
Он лениво поднял бровь.
— Это приказ, малышка?
— Это здравый смысл. Пойдём.
Он хмыкнул, но поднялся.
Вы прошли в соседний пустой кабинет — маленький, с узкими окнами и старым столом у стены. Ты достала из сумки заживляющую мазь и бинт.
Он сел на край стола, расставив ноги чуть шире, чем нужно. Уверенно. Демонстративно.
— Не знал, что ты ещё и медсестра.
— Я не медсестра. Я просто не хочу, чтобы ты занёс инфекцию.
— Какая забота.
Ты подошла ближе и взяла его руку. Его пальцы были тёплыми. Сильными. Кожа на костяшках содрана.
Он наблюдал за тобой, не отводя взгляда.
— Мог бы хотя бы не делать это в день нашего первого занятия, — тихо сказала ты.
— Он напросился.
— Это не оправдание.
Он чуть наклонился ближе.
— Ты всегда такая правильная?
Ты проигнорировала вопрос, аккуратно нанося мазь.
Несколько секунд он молчал. Потом усмехнулся.
— Спасибо Мерлину, что мне подставили тебя.
Ты подняла на него взгляд.
— Что?
— Ну, — он лениво склонил голову набок, — могла попасться какая-нибудь зануда. А ты хотя бы ничего такая.
Ты закатила глаза.
— Ничего такая?
— Красивая, — спокойно уточнил он. — И смотришься рядом хорошо.
Его голос был слишком уверенным. Слишком прямым.
Ты почувствовала, как сердце чуть ускорилось, но продолжила обрабатывать рану.
— Это не повод устраивать драки.
— Я не из-за тебя подрался.
— Конечно.
Он усмехнулся.
— Но если бы и из-за тебя... — его взгляд стал тяжелее, — тебе бы это польстило.
— Малфой.
Ты потянулась за бинтом — и в этот момент он внезапно перехватил тебя за талию.
Резко.
Не грубо. Но неожиданно.
Ты потеряла равновесие и оказалась ближе, чем планировала. Его колени упёрлись в заднюю часть твоих бёдер.
— Ты что творишь? — прошептала ты.
— Спокойно, — его голос стал ниже. — Ты слишком далеко стоишь. Неудобно же.
И прежде чем ты успела возразить, он потянул тебя чуть ближе, и ты оказалась сидящей у него на коленях.
На секунду воздух в комнате словно исчез.
Он смотрел прямо в глаза.
Без насмешки.
Просто изучая.
— Малфой...
— Продолжай, — тихо произнёс он. — Ты же хотела обработать руку.
Твои пальцы всё ещё держали бинт.
Ты попыталась сохранить спокойствие и аккуратно начала перевязывать его костяшки.
Его свободная рука медленно легла на твоё бедро.
Не резко.
Плавно.
Будто проверяя границы.
Ты замерла.
— Убери руку.
— Почему? — почти невинно спросил он.
Пальцы чуть двинулись вверх на несколько сантиметров.
Не нагло.
Но достаточно, чтобы ты почувствовала.
— Ты забываешься.
— Я ничего не забываю, малышка.
Его дыхание коснулось твоей щеки.
— Ты сама ко мне пришла. Сама держишь за руку. Сама сидишь на мне.
— Потому что ты меня потянул!
— Но ты не ушла.
Пауза.
Опасная.
Его пальцы медленно скользнули обратно вниз по твоему бедру. Лёгкое, почти ленивое движение.
Флирт.
Провокация.
Проверка.
Ты резко закончила бинтовать и отстранилась, поднимаясь с его колен.
— Да ну тебя, Малфой.
Он откинулся назад, наблюдая, как ты отходишь на шаг.
Уголок его губ приподнялся.
— Я ничего такого не сделал.
— Именно.
Ты скрестила руки на груди.
— В следующий раз будешь сам обрабатывать свои раны.
Он встал.
Медленно подошёл ближе.
— В следующий раз, — тихо произнёс он, — я просто не буду давать тебе повода.
— Это угроза?
— Это обещание.
Его взгляд снова опустился на твои губы, потом на глаза.
— И не злись, — добавил он мягче. — Тебе идёт, но я предпочитаю, когда ты смотришь на меня иначе.
Ты покачала головой.
— Ты невозможный.
— Знаю.
Он прошёл мимо тебя к двери, задев плечом.
— Увидимся завтра, малышка.
Дверь закрылась.
А ты осталась одна в пустом кабинете, с бешено стучащим сердцем и мыслью, которая пугала больше всего:
Тебе не было неприятно.
И это было проблемой.
