Хейли 2: побег
12 глава

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 13

12 глава

- Я не хочу причинять ей боль, - говорил мужчина, прижимая нож к моему горлу - я чувствовала холод лезвия, боясь даже сглотнуть. - Я пришел для мирного разговора.

- Что-то не похоже, - Луи стоял перед нами.

- Это мера моей безопасности. Вы бы убили меня. У вас есть оружие.

Я смотрела на Луи. Он коротко кивнул мне, делая тем самым знак. Я тут же всадила локоть под ребра мужчины, что держал меня. Конечно, вероятность того, что я порежусь, была высока, но кто знает, что сделал бы этот человек.

Незнакомец выпустил меня, все же сделав небольшой порез на моей бледной шее. Он отпрянул назад, немного согнувшись. Пары секунд хватило для Луи, чтобы схватить пистолет со стола и прижать его к виску мужчины. Тот тут же поднял руки вверх, а я забрала нож себе.

- Тише, - начал он, но Луи сильнее прижал к нему дуло так, что мужчине пришлось наклонить голову в сторону.

- Ты кто? Зачем пришел сюда? Как нас нашел? - Луи злился. Теперь я видела того парня, которого знала изначально. Значит, истинные мы еще не потеряны.

- Не обязательно тыкать в меня этим, Луи, - мужчина указал на пистолет.

- Ты что-то об этом не думал, когда держал лезвие около ее горла, - Луи посмотрел в мою сторону.

- Это была моя мера предосторожности.

- Она не сработала. А теперь можешь отвечать на мои вопросы и... откуда ты, черт возьми, знаешь мое имя?

- Потому что я знаю твоего отца.

***

Дальше последовали долгие непонятные разговоры, которые заставляли мой мозг вскипеть.

- То есть за нами охотятся враги отца, а вы на него работаете и пытаетесь нас защитить?

- Не вас, а тебя, Луи. Девчонка им не нужна.

Теперь понятно, почему тот мужчина не выстрелил в меня, почему не сделал это, пока его шина совсем не спустилась и он не был вынужден оставить нас в покое.

- Как вы нашли нас?

- Это не трудно. Мы следили за тобой, как только вы с Хейли уехали из ее дома. Мы знали, что ты вернешься туда. Это было лишь дело времени. Ты купил новый телефон, а узнать его номер не составило труда. Тогда у меня еще были патроны. Вы, несомненно, умные, но чтобы обмануть таких, как я, уровень слабоват. Я не один смог вас отследить, так что... Здесь не безопасно.

- Что если вы заберете телефон Луи, увезете его куда-нибудь, кинете в воду и все, - предложила я.

- Неплохая идея, но они, я думаю, уже близко, а значит тут проезжать будут. Нужно бежать. Причём через лес.

- Что? - нахмурился Луи. - Я, конечно, понимаю вас, Морган, но... Мы не станем идти непонятно куда без машины, через лес, когда на улице так холодно.

- Но у вас нет выбора. Я пойду с вами.

- И как нам это поможет? У вас даже пушки нет, - я скрестила руки на груди.

- У меня была карта, но...

- Что? - в голос спросили мы с Луи.

- Она сгорела.

- Тогда какого черта мы все это нам говорите? - парень встал с места и зашагал по комнате.

- Я помню ее, и я смогу вас вывести.

- О боже, - я закрыла лицо руками. Что вообще происходит? Почему мы не можем жить спокойно? Почему все это не может закончится?

Все казалось нереальным, ненастоящим. Такое не может происходить со мной, это просто невозможно!

- Ты куда? - Луи коснулся моей руки.

- Мне нужно подышать.

***

Я втягивала в себя дым, чувствуя, как он расходится по организму, разнося спокойствие.

- Ты веришь ему? - спросил парень.

- Не знаю. Все это так странно. Он чуть меня не зарезал, а когда понял, что дело плохо, решил выставить себя защитником. Что если все это окажется ловушкой?

- В любом случае он нас нашел, а значит что-то из его рассказа - правда. У нас нет выбора, Хейли.

- Ты на его стороне? - я сделала затяжку - руки тряслись.

- Я на той стороне, которая поможет нам выжить. Сейчас он предлагает нам хоть что-то. Здесь оставаться - не выход, а другого места нет.

- Я не могу доверять ему. Нужно подумать.

***

- Почему отец послал вас? Он что, не мог сам приехать? И вообще, зачем вы следили? Не могли просто сразу сказать что к чему?

- Слишком много вопросов, - Морган потер щетинистый подбородок.

- Отвечайте на все, - продолжал Луи.

- Твой отец сейчас занят более важными делами: он пытается отследить тех, кто охотится на тебя.

- А кто это? Почему цель - я?

- Ты же его сын. В последние годы у твоего отца завелось много врагов, и вот, один из них решил наказать его твоей смертью.

- Ладно, - Луи зарылся руками в волосы.

- Мы думали, вас спугнет такое заявление, но, после того, как вы купили оружие, стали даже стрелять по приследователям, сбежали из клуба, специально дурача меня, я понял, что нечего скрывать. Вы уже не дети.

- Какая забота, - съязвил Луи. - Мой отец, оказывается, - хороший человек, если вас послушать.

- По крайней мере он пытается исправить это и защитить тебя.

- Вот уж спасибо. Меня вообще-то хотят убить из-за него. Я надеялся на спокойную жизнь, когда уехал.

- Мне жаль, что так вышло, - вздохнул Морган.

- Ой, да хватит, я знаю, что вам плевать.

***

Я лежала напротив него. Пистолет был под подушкой, а дверь в комнату, где мы поместили Моргана, - заперта. Я не доверяла ему, поэтому решила, что осторожность не будет лишней.

- Вот тебе и спокойствие, Хейли, - грустно усмехнулся Луи. - Нам нужно что-то решить.

- Да, знаю, - выдохнула я.

- Я без понятия, что делать, - мы говорили шепотом, боясь, что нас могут услышать.

- Я тоже. Мы в полнейшем дерьме, Луи. Не в первый же раз, выкрутимся.

Он улыбнулся, проводя рукой по моей щеке.

- Поспи, - тихо сказала я. - Сегодня было много потрясений.

________________

Ну и что же решат главные герои? Как вы относитесь к Моргану? Пишите мне обязательно.

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории