7 страница12 октября 2025, 22:59

Глава 6 Мэтью


Я проснулся следующим утром, испытывая одновременно тошноту и полное удовлетворение. Я точно знал, откуда взялось это чувство удовлетворения, и не торопился, разглядывая новый шрам на своей шее – всё ещё розовый и слегка болезненный. Стоило мне прикоснуться к нему, как волна возбуждения пробежала по груди, опустилась к паху и эхом отозвалась в ногах.

А вот тошнота... Возможно, это из-за отключения капельницы? Я ел твёрдую пищу за день до выписки из больницы, но, возможно, дело в чем-то, что я съел после этого? Или просто мой организм пытался справиться со всем стрессом и травмой, которые он пережил в последнее время. Кто знает?

Оба ощущения оставались со мной, пока я заканчивал одеваться. К счастью, большая часть одежды Джоны подошла мне, хотя его торс был длиннее моего, и мне пришлось заправить лишнюю ткань рубашки в брюки.

На этот раз встреча проходила в месте, которое мне было хорошо знакомо. Это не было правительственное здание, но могло бы им быть. Голые коридоры, простой конференц-зал. Единственное, что отличало их от госучреждений, это свежая выпечка, которой был наполнен центр стола.

– Как вам удаётся оставаться в форме? – спросил я, не колеблясь, взяв три мини-булочки с корицей, буквально утопающие в глазури, а затем вернулся за четвёртой, увидев, как быстро они исчезают.

– Хорошая генетика, – сказал Бумер, похлопав себя по животу.

– Не притворяйся, – протянул Леви. – Я видел твои марафонские тренировки на следующий день после вечеринки у Мамы С.

– Я не говорил, что хорошая генетика – единственный фактор, – возразил Бумер.

Рэй вошёл в зал, пока альфы продолжали свою перепалку.

– Вы хуже, чем старухи, – резко произнёс он, наливая себе чашку кофе. – Почему вы никогда не делаете ничего полезного, когда я прихожу? Похоже, нам нужно усилить вашу тренировочную программу.

За столом воцарилась неловкая тишина.

– Эй, отец. Ты в порядке? – голос Ноа был тщательно нейтральным.

Рэй сделал долгий глоток кофе, прежде чем моргнуть, глядя на удивлённые лица за столом.

– Что? Почему вы смотрите на меня так, будто вы стадо оленей, а я большой злой хищник, ищущий свою следующую жертву?

– Ты просто... этим утром не похож на себя.

Рэй закрыл глаза, и его пальцы побелели от напряжения на кружке. Я приготовился к потоку гнева, который вот-вот вырвется из него – я был удивлён, что Ноа так близко подошёл к тому, чтобы бросить ему вызов, несмотря на то, что он его отец. Чем выше человек находился в иерархии, тем больше он обижался на вызовы. Не важно, правительство или частный сектор. А если добавить к этому иерархию оборотней...

Но Рэй удивил меня. Он глубоко вздохнул.

– Ты хочешь сказать, что я веду себя как осёл?

– Мы никогда бы не сказали такого, сэр, – сказал Леви.

– Но, если это ты сам говоришь... – добавил Бумер.

Рэй поставил кружку на стол и сел.

– Я не настолько упрям, чтобы не принимать конструктивную критику. Простите, ребята. У Айзека всё ещё режутся зубы, и Джастин и я прошлой ночью почти не спали. Но это не оправдание, чтобы срывать своё настроение на вас. Кто-нибудь, передайте мне одну из этих булочек. Может, она подсластит меня настолько, чтобы я стал на уровне с остальным человечеством.

– Чёрт, никто этого не хочет, босс, – сказал Зик. - Просто не хотим волноваться, что нас запрут в камерах внизу, как Джону и Эзру.

Я посмотрел на своего напарника, и он пожал плечами.

- Это долгая история.

– Давайте сменим тему с тех, кто вёл себя плохо, на то, что мы будем делать с информацией, которой поделился с нами Мэтью.

Я воспользовался моментом, пока мой голос не утонул среди этих мачо-альф.

– Я обдумывал это, сэр. Из-за проблемы с Чадом Димером я пока не могу связаться с моими начальниками в ФБР. Однако я могу связаться с коллегой и другом, Сарой Брайт. Она работает в отделе внутренних расследований и сможет помочь нам понять текущую ситуацию, а также заняться расследованием Димера и присматривать за ним.

– Отлично. – Рэй пододвинул телефон по столу. – Почему бы тебе не сделать это прямо сейчас? Можешь включить громкую связь.

Я кивнул и набрал внутреннюю линию оператора. Я не помнил прямой номер Сары, но оператор соединит меня с ней. Я назвал оператору вымышленное имя, опасаясь, что Чад узнает, что я связываюсь с кем-то из Бюро. Она ответила на втором звонке.

– Специальный агент Сара Брайт.

Я всё ещё беспокоился, что у Чада может быть сигнал о любом упоминании моего имени, поэтому назвал Саре прозвище, которое использовала только она.

– Сара, это Матчес.

– Мэт..., – она остановилась, прежде чем произнести моё полное имя. – Чёрт возьми, парень, ты жив? Конечно, ты жив, хитрец. До меня доходили слухи, что ты погиб на задании. Что происходит? Ты уже отчитался?

– Пока нет, Сара. Я не могу.

Наступила тяжёлая тишина, пока смысл моих слов доходил до неё.

– Рассказывай, что происходит, Матчес.

– Есть ли ордер или уведомление обо мне?

– Чёрт побери, Матчес! Теперь ты действительно должен мне всё объяснить.

Я рассказал ей всё, что знал, взглянув на Рэя, чтобы получить разрешение упомянуть роль команды ALPHA. Он кивнул, и я продолжил. Когда я закончил, Сара задумчиво хмыкнула, я понял, что она что-то ищет.

– Ладно, похоже, единственная информация, которая у нас есть, это то, что ты числишься пропавшим без вести. Больше ничего. Что бы Димер ни говорил команде ALPHA, он пока не предпринял никаких действий или не начал строить дело против тебя внутри Бюро. Если всё, что ты говоришь, правда, он, вероятно, просто надеется, что ты исчез окончательно.

Джона напрягся рядом со мной, когда Сара намекнула, что я могу лгать. Я положил на него успокаивающую руку. Работа Сары заключалась в том, чтобы подозревать всех, но я знал её. Она будет добиваться правды до самого конца, а правда была на моей стороне.

– Сейчас, вероятно, лучше держаться поближе к команде АЛЬФА. Дай мне время разобраться в действиях Димера, – сказала она, сделав паузу, и её тон сменился с делового на более заботливый. – Как ты? Всё в порядке?

– Теперь всё хорошо, – ответил я, сжав руку Джоны и улыбнувшись. Хотя тошнота в животе всё ещё бурлила, я почти был уверен, что частично это связано с мыслями о действиях Димера и его злоупотреблении своим положением. – Ты будешь держать меня в курсе?

– Постараюсь.

Я не удивился её уклончивости. Всегда оставалась вероятность, что я лгу, и тогда ей пришлось бы работать против меня, а не со мной.

– Это всё, о чём я когда-либо просил.

Она удовлетворённо хмыкнула.

– Это хороший номер для связи с тобой?

Рэй наклонился, чтобы сказать в телефон:

– Сара, это Рэймонд Перкинс, глава команды АЛЬФА, и это мой личный номер. Вы можете звонить на него в любое время, хотя я уверен, что у Матчеса скоро появится собственный номер.

Джона кивнул. Чёрт, мне предстояло сделать так много, чтобы снова собрать свою жизнь воедино. Но половина из этого будет отложена до тех пор, пока мы не разберёмся со всеми делами в Бюро, и я не вернусь к работе.

Сара, похоже, не удивилась внезапному появлению Рэя.

– Поняла. Матчес, я рада, что ты в безопасности.

Как только звонок закончился, Джона сказал:

– Нам нужно устранить сенатора и Чада как можно скорее. Нам нужен STAPH. Это не дело для суда. Эти люди ... эти оборотни ... предали своих. Это требует шифтерского правосудия.

Остальные за столом кивнули. Теперь напрягся я.

– Эти люди нарушили закон. Они должны ответить за свои преступления публично. Зло или добро, но в этой стране у них есть определённые права.

Мы с Джоной встретились взглядами, его глаза сверкали. Я подозревал, что мои делали то же самое.

– Сколько ещё невинных пострадает, пока мы будем ждать, пока закон догонит то, что мы уже знаем? – выплюнул Джона. – Правительство неэффективно и медлительно.

– Правительство тщательно и справедливо, – возразил я. – Лучше отпустить девять виновных, чем осудить одного невиновного.

– Но мы ведь знаем, что они не невиновны! – Джона вскинул руки в воздух. – Я понимаю, что теоретически законы должны помогать людям. Но мой опыт показывает, что во многих случаях, возможно, даже в большинстве, больше дел решается вне закона, чем в его рамках.

Моя кровь кипела, каждое слово Джоны било по мне, как личное обвинение. Я присоединился к Бюро, потому что верил в силу системы. Джона обвинял систему в бесполезности.

– То есть ты хочешь сказать, что это моя вина, что годами омег ловили и подвергали насилию, пока я тихо передавал информацию своему агентству?

У Джоны отвисла челюсть, и он удивленно прищурился, глядя на меня.

– Как ты можешь так говорить? Ты другой. Ты...

Рэй хлопнул в ладоши.

– Ладно, парни, это то, что вам, вероятно, нужно решить между собой. Но пока мы будем работать с мисс Брайт, чтобы получить больше информации о сенаторе, его местонахождении и текущих делах. Я подозреваю, что и Димер, и сенатор сейчас приходят в себя после удара, который мы нанесли картелю. Вряд ли мы что-то потеряем, если немного подождем.

– Но не слишком долго, – сказал Джона.

– Сколько потребуется, – процедил я сквозь зубы. Тошнота в животе разгоралась сильнее, чем когда-либо. Как я мог быть связан с партнером, который так противостоит всему, во что я верю? Я не мог сопротивляться притяжению между нами, но... Я остро ощущал метку на своем плече совсем по-другому. Вместо того чтобы чувствовать утешение и безопасность, она начала казаться цепью, привязывающей меня к человеку, которого я, как понял, на самом деле даже не знаю.

– Свободны, – сказал Рэй.

7 страница12 октября 2025, 22:59