2 страница8 апреля 2021, 23:49

Глава 2

Если будут ошибки, пишите 

--------------------------------------------------

– Агент Андрияненко? – обратился к Лизе незнакомый красавчик с внешностью Брэда Пита, как только она вышла из лифта на восьмом этаже особняка, окна которого выходили на Грамерси-парк. С обезоруживающей улыбкой он протянул ей руку. – Я Александр Курмакаев, можно просто Алекс. Остальные агенты в командном пункте, мы называем его «Орлиное гнездо». Добро пожаловать.

Она пожала его руку, улыбнувшись названию командного пункта.

– Елизавета Андрияненко, – представилась она. – Что у нас на утро?

Они вошли в просторное помещение, разделенное на рабочие места и станции с оборудованием и перегородками высотой по плечо. Центр наблюдения занимал весь этаж и находился прямо под пентхаусом, где жила Ирина Лазутчикова. В дальнем углу штаба располагалась небольшая комната для совещаний, отделенная стеклянной перегородкой, где уже сидели остальные члены команды.

На ходу Алекс сверился с распечаткой:

– Вы встречаетесь с Цаплей в одиннадцать утра в ее пентхаусе, – сообщил он. Он заметил промелькнувшее на лице Лизы легкое недоумение и пожал плечами. – Она не станет говорить ни с кем из нас. Она объявила, что будет обсуждать свои планы лишь один раз и только с коммандером.

– Это ее право, – сказала Лиза.

По дороге в переговорную она заметила большое количество видеомониторов, различных пишущих устройств, компьютеров и огромную электронную карту Нью-Йорка, на которой с точностью до минуты отражалось местонахождение полицейских патрульных машин. Такое же оборудование использовалось для наблюдения за Белым домом и его окрестностями, и по той же причине. Президент уязвим через своих близких. И чтобы завуалировать эту уязвимость, семья президента должна была вести настолько нормальную жизнь, насколько возможно, а не находиться все время в сопровождении вооруженных охранников. По этой причине охрану следовало осуществлять на расстоянии и как можно незаметнее. Видимость свободы была уловкой, которую все участники договорились всегда поддерживать. Все, кроме Ирины Лазутчиковой.

– Всем доброе утро, – энергично поприветствовала Лиза команду, расположившуюся за длинным столом. Посмотрев в глаза каждому, она сказала: – У вас один час, чтобы рассказать мне все, что я должна знать об этой работе, а также то, чего, по-вашему, я знать не должна. Итак, приступим.

К концу часа, в течение которого Лиза слушала, задавала вопросы и отдавала приказы, ее агенты четко поняли, что правила игры изменились. Все члены команды серьезно относились к своим обязанностям ради своей будущей карьеры или по иным причинам, и каждый из них пребывал в таком же отчаянии, как и их прежний коммандер. К их неудовлетворенности добавлялось еще и то, что они не любили Ирину Лазутчикову, хотя не заикались об этом вслух, даже между собой. За шесть месяцев, прошедших с момента вступления её отца в должность президента, поведение его дочери, не желавшей сотрудничать с охраной, исподволь подорвало уверенность оперативников в себе. Проведя час с Елизаветой Андрияненко, они впервые за несколько месяцев почувствовали прилив оптимизма.



* * *

– Итак, подведу итоги, – сказала Лиза. С этими словами она поднялась с места и подошла к окну, выходившему на небольшой частный скверик посреди Грамерси-парка. Пожилая женщина как раз открывала ворота в сквер и Лиза начала свою речь, наблюдая за женщиной. Она стояла спиной к остальным, но ее было прекрасно слышно.

– Мисс Лазутчикова недовольна нашим вторжением в свою жизнь, ее задевает то, что мы постоянно присутствуем в ее личной и общественной жизни. Очевидно, что наблюдение за ее личными отношениями и интимными связями возмущает ее. И я не могу винить ее за это.

Лиза обернулась к агентам и слегка пожала плечами:

– Тот факт, что мисс Лазутчикова не одобряет наше присутствие рядом с собой, не имеет никакого значения. Наша задача состоит в том, чтобы позволить ей вести нормальную жизнь в условиях максимальной безопасности, настолько, насколько это возможно. Не важно, где она находится и что она делает. Она решила превратить это в игру. Мы тоже должны играть – и одержать победу. Мы не станем опускать руки и кричать «так нечестно!», если вдруг она решит изменить правила. У нас нет второго шанса. Вряд ли можно рассчитывать на то, что она поможет нам выиграть. Мы должны сделать это ради самих себя.

Слегка улыбнувшись, Лиза вернулась на свое место. Теперь она поняла хотя бы одну причину своего назначения.

– Помните, она не хочет сотрудничать. Не ждите, что она будет улыбаться и здороваться с вами. Не надейтесь на то, что она облегчит вашу работу. Она ясно дала понять, что не хочет видеть нас рядом с собой. Поэтому не стоит ждать от нее приглашения, нужно сменить тактику. Мы перейдем от защитного наблюдения к разведке. Если она не хочет вас видеть, нужно сделать так, чтобы ей стало труднее от вас оторваться. Если нужно идти за ней по пятам, обеспечивая ее охрану, значит, вы должны не выделяться там, куда она идет. Вам придется чаще работать под прикрытием.

Лиза посмотрела на каждого из своих оперативников, представляя, какими их видит Ирину Лазутчикову. Сплошные умники, безупречные и во всем положительные. Их видно за версту – как слона в посудной лавке.

– За исключением тех моментов, когда мисс Лазутчикова принимает участие в официальных мероприятиях. Больше никаких костюмов и галстуков! Обычная повседневная одежда, предпочтительно подходящая для тех мест, где она часто бывает.

Лиза увидела, что кое-кто напрягся от этих слов, но невозмутимо продолжила. Пора уже перестать ходить по кругу и начать действовать.

– Что касается мужчин, то я думаю, для начала вам не помешало бы отрастить немного волосы и перестать быть похожими на туристов или полицейских.

Лиза допила кофе и собрала свои бумаги.

– Еще неплохо провести небольшое исследование. Мне понадобится краткое описание всех гей-баров и ресторанов в Нью-Йорке. Часы работы, характер публики, особенности дорожного движения рядом с заведением, ну и тому подобное. Начните с тех мест, где она бывает чаще всего. Я хочу получить этот отчет до конца дня. Когда будете хорошо знать свой объект, дамы и господа, тогда и сможете выиграть.

Когда Лиза направилась к выходу из переговорной комнаты, все немного расслабились. Но на пороге она обернулась.

– Кстати, Алекс, а она знает о камерах видеонаблюдения в своей квартире?

Алекс с удивлением посмотрел на Лизу. Как ей удалось заметить эти камеры, ведь она лишь раз быстро прошлась мимо мониторов?

– Вряд ли, – тихо ответил он. Если бы она знала о микрокамерах, вмонтированных в потолок, то вряд ли бы разгуливала обнаженной по квартире.

– Отключите их, – спокойным голосом велела Лиза. – Оставьте камеры в лифте, на выходах из здания, пожарных лестницах и в гараже. Под мою ответственность.

С этими словами она вышла из комнаты, оставив агентов размышлять, хватит ли у кого-нибудь смелости нарушить прямой приказ начальника аппарата президента.



* * *

Ровно в одиннадцать часов утра Лиза поднялась в пентхаус и вышла из лифта в маленький холл, упиравшийся в резную дубовую дверь. Стены холла были отделаны дорогими тиснеными обоями кремового цвета, что создавало теплую и чувственную атмосферу. Лиза приблизилась к двери и нажала на кнопку звонка.

Спустя несколько мгновений Ирина Лазутчикова открыла дверь. Ее волосы были еще влажными после душа, слегка растрепаны и не собраны. На ней был голубой шелковый халат, едва доходивший до колен, а в вырезе декольте просматривалась грудь. Очевидно, что под тонким халатом на Ирине больше ничего не было. В воздухе витал легкий аромат жасмина, и Лиза вдруг резко ощутила необычайную чувственность, исходившую от девушки, которую она впервые почувствовала еще при взгляде на фотографию, показанную ей прежним коммандером. Удерживаясь от соблазна окинуть взглядом фигуру девушки, Лиза смотрела прямо перед собой.

– Мисс Лазутчикова, я агент Андрияненко. Я вернусь, когда вы будете готовы принять меня, – нейтральным голосом произнесла Лиза. – Просто позвоните в командный центр...

– Позже не получится, – прервала ее Ирина, оценивая внешний вид нового коммандера. Это что-то новенькое, мысленно удивилась она. Стоявшая перед ней женщина была одета в положенный по должности костюм, однако он был подогнан лучше, чем у большинства других агентов, а плечевая кобура едва угадывалась под пиджаком. Ее волосы были собраны в небрежный пучок. Под расстегнутым двубортным пиджаком виднелась белая льняная рубашка, под которой угадывалась полная грудь и стройная талия. Брюки плотно облегали крепкие бедра. Новый коммандер показался Ире необычайно привлекательным, с легким намеком на дайка. Либо агент Андрияненко была безупречной натуралкой, либо – действительно лесби, которой было наплевать, что об этом знают, причем, скорее всего второе. Ира была крайне заинтригована.

– Прямо сейчас или на следующей неделе, – добавила она, наслаждаясь контролем над ситуацией. Новый начальник службы охраны едва ли мог позволить себе ждать даже пару часов, прежде чем согласовать распорядок на ближайшие дни.

– Хорошо, давайте обсудим все сейчас, – любезно согласилась Лиза. Она не собиралась меряться с Ириной силами по пустякам. Самоутверждаться на новой должности таким способом было не в ее правилах.

Ира отступила назад, приглашая коммандера войти в просторный лофт с высокими потолками. Губы девушки расплылись в улыбке, когда Лиза аккуратно прошла мимо, стараясь не задеть ее случайно. Конечно, мы же на службе, мысленно рассмеялась Ира.

– У вас есть имя, агент Андрияненко? – поинтересовалась девушка, направляясь в зону кухни. Стойка для завтрака с высокими стульями отделяла кухню от большой гостиной. Ира наклонилась, чтобы достать две чашки с полки, прекрасно зная, что полы халата разойдутся.

– Елизавета, – ответила Лиза, сохраняя непроницаемый вид и нейтральный тон. Она не могла не отметить поразительное совершенство тела Ирины, а мелькнувшая перед ее взором обнаженная грудь с розовыми сосками намертво отпечаталась у нее в мозгу. Ее дразнили, это было ясно как божий день, но Лиза не понимала с какой целью.

Между тем, девушка медленно выпрямилась и посмотрела на Лизу, рассчитывая хотя бы на какую-то реакцию. Но, как ни странно, красивое лицо агента Андрияненко не выражало эмоций.

– Елизавета, – хрипло выдохнула Ирина. – Как мило. Можете звать меня Ира.

– Я постараюсь не отнимать у вас слишком много времени, мисс Лазутчикова. После того как мы обсудим ваши планы на неделю, я сразу уйду, предоставив вас самой себе.

Ира уставилась на Лизу, ее карие глаза сверкали от гнева.

– Нечего меня опекать, агент Андрияненко. Мы обе прекрасно знаем, что вы вовсе не оставите меня в покое.

Лиза слегка кивнула.

– Простите, я не это имела в виду. Разумеется, это не в моих силах. Но я могу сделать свое присутствие и присутствие моих людей в вашей жизни как можно менее назойливым.

Столь компромиссный подход изрядно удивил Иру. Подобная тактика со стороны службы охраны была в новинку. Обычно ее пытались запугать, обещая нажаловаться на нее отцу, словно на непослушную школьницу. Или же ей обещали личную жизнь, хотя на самом деле лишь туже затягивали сеть вокруг нее. У Иры не было ни единой причины верить очередному агенту, несмотря на искренность в карих глазах Лизы. Ира обошла кухонный стол и, держа чашки с кофе, приблизилась к новому начальнику службы охраны. Поставив чашки на стойку, она нарочно посильнее задела Лизу своим телом.

Лиза не шелохнулась в ответ, хотя и ощутила прикосновение груди Иры к своей руке, а также тепло, исходившее от обнаженной ноги девушки. Ее раздосадовало непроизвольное возбуждение, нахлынувшее от этих ощущений. Лиза постаралась дышать легко и ровно. Она знает о видеокамерах! Неловкое положение, в котором оказывался коммандер, могло сыграть ей на руку, или же это был просто один из приемов в игре. В любом случае, Лизе стало жаль Даниеля Райана. Ирина Лазутчикова была чертовски соблазнительной девушкой, и, если эти игры еще ей не наскучили, могли возникнуть проблемы. Откуда Ире было знать, что, несмотря на рефлекторное возбуждение, которое ей удалось пробудить, в остальном Лиза была абсолютно устойчива к сексуальному соблазнению.

Ира намеренно прижалась к своей посетительнице еще сильнее, и Лиза, в свою очередь, позволила этому прикосновению продлиться достаточно для того, чтобы дать девушке понять, что намек ей ясен, но она на него не реагирует. За последние полгода Лизе не раз приходилось отказывать привлекательным женщинам. Отступив назад, она достала из внутреннего кармана пиджака компьютерную распечатку.

– Обсудим расписание? – мягко напомнила Лиза.

Ира посмотрела Лизе в глаза и слегка покраснела. Ей только что дали от ворот поворот, тонко, но весьма недвусмысленно. Отказ со стороны женщины стал для Иры новым и неприятным переживанием. Она не вела себя столь провокационно с Даниелем Райаном, хотя всегда чувствовала его дискомфорт, когда они оставались наедине. Ира знала, как она на него действует. Невозмутимость и отстраненность, с которой держалась Лиза, вызывали у Иры желание вывести ее из равновесия, разрушить этот абсолютный самоконтроль. Если уж ей и приходится сидеть в клетке, то командовать будет она, а не кто-то другой.

– Да, давайте покончим с этим, – раздраженно фыркнула девушка и, взяв чашку с кофе, направилась в гостиную.

Лиза последовала за ней, обратив внимание на просторную рабочую зону в дальнем углу квартиры. Там стояли мольберты с натянутыми холстами, и все вокруг было завалено картинами и рисунками, залитыми солнечным светом. Даже судя по тому, что удалось мельком увидеть, стало понятно, что репутация Иры как талантливого художника была вполне заслуженной. Лиза присела на кожаный диван напротив Иры, которая уже устроилась на другом диване в окружении подушек и поджав ноги. Лиза мысленно отметила, насколько красивее девушка в те неосознанные моменты, когда она не старалась использовать свою мощную сексуальность в качестве оружия. В следующее мгновение сознание Лизы вернулось к работе.

– У меня записано следующее: открытие галереи завтра, затем обед в Белом доме по случаю Нового года и на следующий день участие в параде вместе с мэром Нью-Йорка, – зачитала Лиза с распечатки. Она посмотрела на Иру, ожидая подтверждения.

– Непростая ожидается неделька, – пробормотала Ира. – Вроде бы все верно, – добавила она.

Лиза внимательно посмотрела на девушку. Как, должно быть, она ненавидит вмешательство в свои дела, но, увы, ничего не поделаешь. Тот факт, что Ирина Лазутчикова не выбирала себе такую жизнь – в конце концов, не она же была президентом – не имел значения. И самое трудное еще впереди.

– Как насчет ваших личных планов? – спросила Лиза, не отрывая взгляда от лица Иры. Ей не хотелось извиняться за то, что ей полагалось делать по службе. Лиза хотела дать четко понять, что не собирается компрометировать себя как руководителя службы охраны или подвергать угрозе безопасность Иру из-за того, что девушке в принципе не нравилась сложившаяся ситуация.

– У меня нет личных планов, – быстро ответила Ира.

Лиза откинулась на спинку дивана, положив расписание рядом, и, слегка улыбнувшись, сказала:

– Мне необходимо знать все, что вы собираетесь делать: планы на ужин, свидания и все такое. Если вы еще не определились со своими планами, то вы должны сообщить мне о них, как только появится определенность. Все, что от вас понадобится, – это просто связаться с командным пунктом...

– Я все это знаю, агент Андрияненко, – с раздражением перебила ее Ира.

– Да, но сама процедура вам явно не по душе.

– А вам бы понравилось?

– Дело не в этом. Вы дочь американского президента, и не мне объяснять вам, что это значит. Пожалуйста, позвольте нам делать свою работу, и я обещаю, что мы будем настолько незаметны, насколько это возможно.

– Вы что, ждете, что я скажу вам, когда и с кем буду спать? – напрямик спросила Ира.

– Мне нужно знать не столько, что именно вы делаете, сколько, где вы собираетесь это делать, – ровным голосом ответила Лиза. Она понимала, что Ира хочет заставить ее отступить, но сейчас она не могла дать слабину. – Лучше всего, если вы заранее предупредите нас, если планируете провести ночь не дома.

– А что если я не буду знать, где проведу ночь?

– Тогда мне придется импровизировать.

– Вы гораздо откровеннее по сравнению со своими предшественниками. Не боитесь, что я на вас пожалуюсь, и вы кончите тем, что будете охранять какого-нибудь второсортного иностранного дипломата, пока он будет осматривать Капитолий? – с сарказмом спросила Ира. Но в действительности Лиза вызывала у нее уважение, хотя, разумеется, она этого не показала. Новый коммандер был сделан из того же теста, что и она сама. Она не поддавалась манипуляциям, ее невозможно было шокировать или запугать. Неплохая замена, но с ней придется труднее, чем с остальными.

Лиза рассмеялась.

– Мисс Лазутчикова, кое-кто счел бы это назначение куда более легким и приятным! – сказала она.

– По сравнению с моей охраной?

Лиза поднялась, не поддавшись на провокацию.

– Приятно было познакомиться, мисс Лазутчикова. Пожалуйста, звоните мне в любое время, когда захотите что-нибудь со мной обсудить. Мне бы хотелось ежедневно уточнять ваши передвижения. Сообщите на командный пункт, когда вам будет удобно встретиться со мной в следующий раз.

– О да, конечно, – ответила Ира с усмешкой. По ее тону было ясно, что эта просьба для нее не значит ровным счетом ничего. После ухода агента она осталась сидеть на диване, размышляя о том, сколь привлекательным могло оказаться крепкое и стройное тело нового коммандера при других обстоятельствах.

***

Алекс смотрел, как новый босс входит в командный центр. Его бровь слегка изогнулась, пока он внимательно оценивал агента Андрияненко. Она казалась задумчивой, но без малейшего признака плохо-замаскированного дискомфорта, который старался скрыть Райан после каждой встречи с Цаплей. Впрочем, Алекс и не ждал, что Андрияненко выдаст свои чувства. Он не мог припомнить, когда в последний раз сталкивался со столь неприступной личностью. Алекс подозревал, что теперь их работа будет выстраиваться в зависимости от того, что им можно знать, а что нельзя. Он обнаружил, что ему по душе негласное уважение, с которым Андрияненко отнеслась к Цапле. Новый коммандер четко обозначила, что они сюда не развлекаться пришли, а защищать Ирину Лазутчикову при любых обстоятельствах. И это тоже понравилось Алексу. Он устал от витавшей в воздухе неудовлетворенности и критики, сопровождавших их службу изо дня в день на протяжении вот уже нескольких месяцев. Если Андрияненко сможет изменить ситуацию, он пойдет за ней в огонь и в воду.

– Что-нибудь неожиданное? – спросил он у командера, когда та присоединилась к нему.

– Пока нет. Официальные мероприятия она подтвердила. Завтра на открытии галереи я буду в помещении с двумя оперативниками, еще двое должны сидеть в машине снаружи. Так что вторая и ночная смена пусть выйдут на дополнительное дежурство.

– Хорошо, – Алекс сделал пометку.

– На время торжественного ужина в честь Нового года мы вполне можем скооперироваться с нашими коллегами из Белого дома. Поэтому пусть одна команда останется здесь и встретит ее у самолета, когда она вернется для участия в параде. Все это стандартные вещи, и в будущем ты сам сможешь составлять график дежурств. Но обязательно сообщай мне, кто когда дежурит.

– Понял, – сказал Алекс, ожидая, когда она заговорит о главном.

– Мисс Лазутчикова не сообщила мне о своих личных планах, поэтому нам остается ориентироваться по ситуации. Я не хочу, чтобы она ускользнула от нас, особенно сейчас. Что-то мне подсказывает, что она будет проверять нашу команду на вшивость. Она намерена действовать, можете не сомневаться. Держите машину наготове, если она вдруг возьмет такси. Вдобавок кто-то должен быть готов следовать за ней пешком, отдайте предпочтение агенту женского пола. Если она решит отправиться в гей-бар, женщине будет проще отслеживать ее внутри.

– С этим нам обычно не везет, в половине случаев мы теряем ее еще по дороге, – заметил Алекс.

Лиза стояла, разминая затекшие плечи.

– Этого больше допускать нельзя. Я иду домой. Пришли мне на пейджер сообщение, как только она выйдет из квартиры.

– До которого часа можно отправлять сообщения? – спросил Алекс, готовясь сделать очередную пометку у себя в блокноте.

В любое время, – решительно отрезала Лиза. – Если она не у себя в квартире, я хочу знать об этом.

– Да, мэм, – твердо ответил парень. Он посмотрел, как она обвела взглядом комнату, убеждаясь, что все в порядке, перед тем как уйти. У Алекса возникло чувство, что Цаплю ждет большой сюрприз, и он с нетерпением ждал развития событий.



* * *

Оказавшись в своей новой квартире, Лиза разделась прямо на ходу и сразу направилась в ванную. Ей не терпелось смыть с себя перелет и первый день на новой работе, очистить не только тело, но и голову. Холодный душ освежил ее, но не прогнал беспокойство, возникшее после встречи с Ириной Лазутчиковой.

Не то чтобы ее задело агрессивное поведение девушки. Лиза злилась на себя за непрошеную физическую реакцию, которую пробудила в ней Ира. Она чувствовала, как настойчиво в ее теле пульсирует возбуждение, еще долгое время после того, как покинула апартаменты девушки. Хотя это чувство было непроизвольным, у Лизы было ощущение, будто ее предало собственное тело. Раздраженно мотнув головой, она натянула шорты и футболку. Ну и как, спрашивается, ей контролировать свою нервную систему! К тому же здесь, в Нью-Йорке, у нее не было возможности спокойно снять напряжение. Остается пойти на пробежку, чтобы окончательно избавиться от остатков возбуждения.



* * *

Ира смотрела из окна на оживленные улицы. Она проследила взглядом, как Лиза проворно сбежала вниз по ступенькам особняка и направилась к Центральному парку. Вскоре ее поглотила толпа. Когда Ира потянулась за телефоном, перед ее глазами еще стоял образ стройной женщины, отправившейся на пробежку. Она догадывалась, что агенты в командном пункте могут прослушать ее разговор, но ей уже было все равно. Ира по памяти набрала номер.

– Привет, – сказала она в трубку с улыбкой в голосе. – Ты что, работаешь по субботам?.. Точно! Ты все не оставляешь попытки стать самым молодым заместителем директора!.. Ну конечно, мне нужна твоя помощь!.. Пробей мне Елизавету Андрияненко. С ней может быть не так все просто, она из Секретной службы... Да, знаю-знаю, как ты рискуешь! Просто найди мне всю информацию, какую сможешь... Позвони как только что-нибудь отыщешь, ладно? Да-да-да, я знаю, что у тебя в долгу... Ну уж нет, не в этой жизни!

Положив трубку, Ира поколебалась, а не позвонить ли вниз, чтобы предупредить. Впрочем, пусть все будет как всегда. Она накинула темно-коричневую кожаную куртку и вышла из квартиры.



* * *

Пейджер дал о себе знать в тот момент, когда Лиза закончила первый круг вокруг Резервуара в Центральном парке. Из маленькой сумки, висевшей на поясе, Лиза достала мобильный телефон и, не сбрасывая скорости, набрала номер.

– Андрияненко.

– Цапля вышла из дома.

– Вы знаете, куда она направляется?

– Нет, мэм.

– Вы следите за ней?

– Пока да. Она идет пешком, и она в пределах видимости.

– Хорошо. Не пытайтесь вступать с ней в контакт, просто следуйте за ней. Я буду через двадцать минут. Филдинг?

– Да, мэм.

– Передайте им, чтобы не упустили ее.

– Есть, мэм.

Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы мы не облажались в первый же день, думал агент Джон Филдинг, передавая распоряжения шефа двум агентам, следовавшим за Ириной.




* * *

– Где она? – без предисловий спросила Лиза.

– В спортзале в Сохо, – с явным облегчением ответил Филдинг.

– Получили визуальное подтверждение?

– Да, мэм. Агент Анна Касатка внутри.

Лиза немного расслабилась.

– Хорошо. Я приму душ и переоденусь. Если она покинет это место до моего возвращения, сразу звоните.

Спустя двадцать минут Лиза уже была у спортзала и наблюдала за входом. В «форде» цвета синий металлик, который стоял по диагонали от ее, сидели два агента и тоже наблюдали за входной дверью в зал. Вряд ли они знали, что она тоже здесь. Впрочем, Лиза следила не за ними. Она вполне доверяла своим агентам в том, что касалось обычного наблюдения. Она оказалась здесь потому, что ей хотелось получше узнать Ирину Лазутчикову. Лиза хотела знать, где она ест, по каким магазинам ходит, где развлекается и где проводит вечера. Лишь получив полное представление об этом, она сможет почувствовать, что способна защитить Иру.

Спустя четыре часа пробелы начали постепенно заполняться. Издали Лиза наблюдала, как Ира пообедала в итальянском ресторанчике в западном районе Гринвич-Виллидж с некой темноволосой женщиной весьма экзотичной внешности. После чего, они прогулялись пешком несколько кварталов и зашли в гей-бар. По дороге Ира и ее спутница разглядывали уличные витрины, заглянули в книжный, купили в киоске эспрессо. Теперь они сидели в баре, внутри которого уже находился один из агентов. Лиза в общем-то не беспокоилась о том, заметила ли его Ира или нет. Их присутствие в любом случае ожидаемо. Лиза велела агенту просто наблюдать на расстоянии и не вмешиваться. Еще она подумала, а не закончить ли ей с наблюдением и не отправиться ли домой. Похоже, что это был типичный вечер для Ирины Лазутчиковой, и команда, которая должна тенью следовать за ней, казалось, держала ситуацию под контролем. Лиза уже хотела достать рацию и связаться с командным постом, как вдруг увидела, как спутница Иры быстро вышла из бара и стала ловить такси. Лиза моментально напряглась.

– Касатка, это Андрияненко. Цапля у вас в поле зрения?

– Нет, она пошла в туалет.

Лиза велела Касатке отправиться вслед за Ирой.

– Слушаюсь, – ответила агент.

Спустя несколько томительных мгновений Лиза услышала в наушнике голос агента:

– Ее здесь нет.

– Еще раз проверьте весь бар. Если не найдете ее, начинайте прочесывать окрестности. Она идет пешком, по крайней мере, пока.

Отдавая приказ Касатке, Лиза связалась с командным центром по мобильному.

– Филдинг, мне нужны адреса всех гей-баров в радиусе двадцати кварталов отсюда, начиная с самых популярных.

Лиза ждала, пока компьютер выдаст нужную ей информацию, и оценивала ситуацию. Ирина намеренно от них улизнула, что, в общем-то, было несложно, учитывая, что охраняют ее все же не как преступницу. Предполагалось, что Лазутчикова – дружелюбно настроенный объект, требующий охраны. Теперь же, когда девушка находилась вне их защиты, возникала потенциальная угроза похищения или получения задокументированных свидетельств компрометирующего поведения с целью дальнейшего шантажа. Единственное, что хоть немного спасало ситуацию, – это то, что в Ире было нелегко узнать дочь президента. Стало понятно, что впереди предстоит долгая напряженная ночь.

– Я составил список, шеф, – сказал Филдинг, выйдя на связь.

– Диктуй, – сказала Лиза. Неподалеку от места, где они потеряли Иру, находилось шесть заведений, в которые та могла направиться.

– Передай Алексу, пусть координирует агентов, а я пока проверю первый адрес в списке.

– Понял. Удачи, – выдохнул Филдинг.

Ну ладно, пробормотала про себя Лиза. Закрыв машину, она отправилась по вечно многолюдным улицам Гринвич-Виллидж. Спустя час она вошла в третье заведение в списке в каком-то грязном квартале рядом с Хьюстон-стрит. На входе одетый в кожу вышибала поставил ей на ладонь печать в виде черепа со скрещенными костями. Клуб оказался большим, его едва освещали встроенные в потолок красные лампочки. Заведение было поделено на несколько зон: два бара, танцполы и несколько мелких зон где-то в глубине помещения. Вход в клуб был только для женщин. В целом, «кожаный» бар, но посетительницы здесь были самые разные. Лиза взяла себе пива и стала прогуливаться по переполненному главному залу, постепенно углубляясь по запутанным коридорам. Она заглядывала во все закутки, отметив, что, чем глубже она продвигалась, тем откровенней становилась сексуальная активность окружающих. В какой-то момент ей пришлось прижаться к стене, чтобы пропустить двух женщин, шаривших руками под одеждой друг у друга. Присутствие других людей, наблюдавших за их ласками, их ничуть не смущало.

Добравшись до полутемного бара в конце длинного коридора, Лиза увидела Иру: девушка стояла, опершись спиной на барную стойку. Лиза отвернулась и, укрывшись за несколькими женщинами у стены, почти шепотом сообщила свое местонахождение. Она передала инструкции другим агентам, после чего вновь перевела взгляд на Ирину Лазутчикову. К дочери президента уже прижималась какая-то девушка. Должно быть, незнакомка шептала ей на ухо что-то страстное, но Ира смотрела сквозь нее на толпу на маленьком танцполе и не реагировала.

Лиза бесстрастно наблюдала за женщинами. Ирина выглядела отстраненной, словно мыслями была где-то далеко. Затянутая в кожаную одежду девушка, явно пыталась пробудить в Ире определенный интерес. Она наклонилась и поцеловала её в шею, проведя рукой по внутренней стороне бедра девушки. Незнакомка уже приблизилась к тому, чтобы прижать свою руку между ног Иры, но в последнюю секунду Ира схватила ее руку и оттолкнула от себя. За все это время на её лице не дрогнул ни единый мускул.

Было очевидно, что Иру здесь никто не узнал или просто никому до этого не было дела. Присутствующие были озабочены тем, как получить сексуальное удовольствие или какие-нибудь другие острые ощущения. Лиза должна была убедиться, что Ира так и останется неузнанной, но как это сделать наверняка, она не знала. Если она попытается увести отсюда Иру против ее воли, это непременно привлечет внимание, так что это был не лучший способ. Тем временем, Лизе пришлось заставить себя смотреть на происходящее. Это оказалось труднее, чем она предполагала.

Пристававшая к Ире девушка не унималась и продолжала ее домогаться. В конце концов, она прижала Иру к барной стойке, расставила руки по обе стороны от нее и протиснулась бедром между ног девушки. Ира отвернулась, когда незнакомка снова стала целовать ее в шею. Теперь ее рука пробралась под рубашку и мяла грудь. Похоже, эти ласки не особенно трогали Иру, а вот ее пылкая партнерша явно пребывала в экстазе. Она принялась тереться о ногу Иры еще сильнее, ее движения стали резкими, напряженными. Лиза не сомневалась, что девушка собиралась кончить прямо здесь и сейчас.

Ира чувствовала возбуждение незнакомки через одежду и слышала слабые стоны, с которыми та прижималась к ее ноге. Ира не собиралась позволить ей зайти столь далеко, пока случайно не встретилась взглядом с Елизаветой Андрияненко – и остолбенела. Андрияненко стояла у противоположной стены. Одетая в джинсы, ботинки и белую хлопковую рубашку, она совершенно естественно вписывалась в окружающую обстановку и явно была одной из самых сексуальных женщин в этом баре. Ира пришла в ярость от мысли, что агент Секретной службы вызвала у нее симпатию. Еще больше ее злило, что Лиза пришла сюда только за тем, чтобы следить за ней. Что ж, пусть полюбуется, со злостью подумала Ира. Не отрывая взгляда от Лизы, она обхватила ягодицы девушки руками и стиснула их, насаживая ее на свою ногу.

– Я помогу тебе, детка, – прошептала Ира на ухо незнакомке и активнее задвигала бедрами. – Ты же хочешь этого?

– О да, как же я хочу кончить! – тяжело продышала незнакомка, уткнувшись ей в шею. Она зашла уже слишком далеко, и сейчас желала лишь неуловимого, расплавляющего тело облегчения, которое принесет с собой оргазм. – О боже, да...

Лиза не отрываясь смотрела на разыгрывавшееся перед ней представление. Когда партнерша Иры стала содрогаться от оргазма, лицо Лизы не выдало никаких эмоций, равно как и лицо Иры. Может, Лиза и смутилась бы, став свидетелем подобного секса, будь в нем хотя бы капля интимности. Да, это возбуждало. Лиза знала, что у нее в штанах мокро, но физическое возбуждение не проникло в ее сознание. За этой сценой наблюдала не только она, хотя у других интерес был иного рода.

Когда незнакомка начала стихать, Ира освободилась из ее объятий и, схватив свою выпивку со стойки, ринулась в толпу. Она не оглянулась посмотреть, как женщина свалилась на стойку, хватая ртом воздух. Не обратила она и внимания на одобрительные комментарии, которые отпускали окружающие. Ира не торопясь направлялась прямо к Лизе.

– Вам понравилось шоу, агент Андрияненко? – спросила Ира, приблизившись к девушке. Толпа людей почти вплотную подтолкнула ее к коммандеру. В слабом красном освещении Ира разглядела тонкий слой пота на коже коммандера.

Когда Лиза посмотрела в глаза девушки, по выражению ее лица было непонятно, что она чувствует.

– Вас будет ждать машина, когда соберетесь уходить, – только и сказала Лиза. Ей не хотелось препарировать личную жизнь Ирины Лазутчиковой. Судя по всему, ей придется наблюдать подобные сцены, если Ира продолжит заниматься сексом в открытую, но только и всего.

– А если я решу прогуляться до дома пешком?

– Как пожелаете, – был ответ Лизы.

– Я пока не уверена, что достаточно развлеклась, – подчеркнуто проговорила Ира.

Лиза лишь пожала плечами, сказав:

– Машина все равно будет ждать вас, сколько понадобится.

– А вы?

– И я.

Блэр потягивала «манхэттен», свою единственную порцию алкоголя за вечер. Хотя ей и нравилось ходить по краю, с головой у нее все было в порядке. По лицу и голосу Андрияненко, Ира пыталась понять, о чем она думает, но призналась себе, что это невозможно. Расслабленная Лиза стояла, прислонившись к стене. Выражение лица у нее было бесстрастным, а тон – дружелюбным. Со стороны могло показаться, что они только познакомились, как это обычно бывает в барах, но Ира-то знала, что это не так. И хотя агент Андрияненко дала понять, что Ире самой решать, как она проведет остаток вечера, в действительности же ее свобода исчезла в тот момент, когда ее обнаружили. Ира поставила стакан на ближайший столик.

– Только вам не удастся обставить дело так, будто это мой выбор, – с горечью сказала она. – Я возвращаюсь домой.

Лиза вышла на улицу вслед за Ириной, держась от нее на расстоянии, и, убедившись, что девушка села в машину с двумя агентами, до смерти уставшая отправилась к себе.

По дороге она старалась избавиться от засевшего у нее в голове образа незнакомки, распалившейся от страсти в холодных объятиях Ирины Лазутчиковой.

2 страница8 апреля 2021, 23:49