Глава 5
Чуть-чуть пропала, извините
-----------------------------------------------------
Алекс смотрел, как его босс и дочь президента садятся в самолет. Обстановка, похоже, хорошенько накалилась. Ирина с размаху уселась в кресло в хвосте. Лиза села на первое сиденье в салоне, откинулась в кресле и закрыла глаза. Алекс подозревал, что ей не довелось поспать этой ночью. Да никто из них толком не спал. Половина команды работала, хотя вообще-то у них был выходной. Ира не вернулась в Белый дом раньше восьми утра, поэтому им было труднее провести ее мимо журналистов, скрыв, что ее не было на месте все это время. Ира была похожа на человека, который развлекался всю ночь напролет.
Лизе позвонили, как только Ира вышла из номера в отеле. Она встретила Иру у бокового входа в Белый дом. Лиза выглядела не лучше Иры, хотя и была столь же безупречна, как всегда. Они не поздоровались при встрече. Лиза повела Иру через служебный вход и дальше, по лабиринту служебных коридоров туда, где находились жилые помещения. Поездка в аэропорт спустя час назад прошла в таком же холодном молчании.
Когда спустя сорок минут после взлета самолет приземлился в Нью-Йорке, Лиза проводила Иру в машину, которая уже ждала их, и села рядом с ней на заднее сидение. Через час Ира должна была встретиться с мэром. Вместе им предстояло вести парад в честь наступления Нового года.
— Куда ехать, мисс Лазутчикова? – прохладно спросила Лиза. Из-за исчезновения Иры и ее позднего возвращения в Белый дом им пришлось менять все расписание. Лиза не имела понятия о планах девушки и злилась из-за этого.
На этот раз Ира была сговорчивой.
— Мне нужно домой, переодеться.
Лиза кивнула, сказала водителю и агентам во второй машине куда ехать и откинулась на сидение. Она подавила свой гнев. Лиза не хотела доставить Ире удовольствие, дав понять, насколько взволновала ее то, что произошло между ними в баре. Несколько часов, что она провела с блондинкой, удовлетворили ее тело, но не смогли стереть воспоминания ни о губах Иры, которые прикасались к ее губам, ни о требовательных руках, которые обещали так много. Лизе не нравилось то, что она чувствует. Припухшие губы Иры лишь напоминали Лизе о том, что Ира по полной программе получила то, что она хотела, от незнакомки. Не будь дурой, подумала с отвращением агент. Когда Ира на взводе, она найдет с кем заняться делом. А ты лишь оказалась у нее под рукой в баре!
* * *
Когда они подъехали к дому Иры, Лиза попросила Алекса принести кофе, а сама осталась ждать в лимузине. Она закрыла глаза и ни о чем не думала. Когда дверь машины открылась, Лиза посмотрела на Ирину Лазутчикову, которая села напротив нее, и отвела взгляд. Сидевшая напротив нее женщина была совсем не похожа на ту Иру, которую Лиза отыскала в гейском клубе вчера ночью. Та Ира была дикой и неукротимой. Она была хищницей, получавшей то, что она хотела, потому что ей невозможно было противостоять. Ее красота была сродни красоте диких животных, и Лиза чувствовала силу этой красоты, хотя и сопротивлялась. А эта Ира была элегантной и утонченной и совсем не походила на ту, которой она была накануне. Но она по-прежнему была столь же неприступна.
Дикий голод в глазах Иры сменился леденящим спокойствием. За этим ледяным взглядом голубых глаз ничего было невозможно прочесть. Приталенное пальто на Ире было расстегнуто. Под ним был облегающий костюм. Пиджак тоже был расстегнут, открывая взгляду тонкую шелковую кофточку. Юбка немного задралась, когда Ира положила нога на ногу. Девушка показалась Лизе столь же привлекательной в этом одеянии, как и прошлой ночью. Агент не чувствовала себя в безопасности, зная, как быстро бьется ее сердце.
Защищаясь, Лиза решила сосредоточиться на работе. Подобные мероприятия были одними из самых опасных для Иры, потому что она была на виду у огромной толпы людей. Когда они прибыли на место, где Ира с мэром должны были приветствовать участников парада, Лиза встретила начальник охраны мэра. Это была рыжеволосая женщина с серьезным взглядом, на вид немного за сорок.
— Я Мардж Пирс, — сказала она, протянув Лизе руку и обводя ее откровенным оценивающим взглядом.
Кивнув, Лиза ответила крепким рукопожатием.
— Елизавета Андрияненко.
Лиза осмотрела трибуну, где должна была сидеть Ира. Она слегка нахмурилась, обнаружив, что задняя часть трибуны была открыта с боков, где стояли грузовики и фургоны со звуковым и видеооборудованием. Подойти оттуда к платформе мог любой желающий, поэтому Лиза велела Алексу поставить за сцену несколько человек из их команды. Пирс заметила этот маневр и быстро направила двух своих ребят к агентам секретной службы.
Ира забавлялась, наблюдая, как два командира охраны исподтишка проверяют друг друга, словно пара крупных собак, попавших на общую территорию. Ира подозревала, что Мардж Пирс была лесбиянкой, и, увидев, как Пирс смотрит на Лизу, Ира укрепилась в своих подозрениях. На мгновение она ощутила приступ ревности. Без сомнения, Андрияненко была одной из самых выдающихся женщин, которых Ире доводилось встречать, и она была уверена, что внимания Лизы добивалось множество женщин. Поймав себя на мысли о том, что ее это волнует, Ира пришла в неописуемую ярость. Она повернулась к агентам спиной и стала разговаривать с мэром и его спутниками. Ира не собиралась позволить Елизавете Андрияненко занимать ее мысли больше, чем следовало.
Ира заставила себя не думать о том, что каждый раз, когда она заставляла кричать свою молодую подружку вчера, какая-то ее часть хотела, чтобы это Андрияненко кричала и плавилась от ее ласк. Ира остро чувствовала, что тело, которое лежало под ней, было не тем худым поджарым телом Лизы, которое она увидела в раздевалке в спортзале и к которому она прижималась короткое мгновение в баре. От желания, которое Ира почувствовала в теле Лизы, прижавшись к ней, у Иры захватило дух. Не важно, признала это Андрияненко или нет, но Ира знала, насколько сильным было ее желание. Тот короткий резкий вздох, который услышала Ира, просунув свою ногу между ног Лизы, возбудил ее настолько, насколько не удавалось еще никому за очень долгое время. Даже когда Ира просто вспоминала об этом, она возбуждалась.
Ира не могла не заметить, что с ней происходит. С юных лет она оказалась на виду у всех. Она улыбалась, когда от нее требовалось, она делала комментарии, которых от нее ждали, и всегда она была любезной и презентабельной. К тому же Ира была на редкость фотогенична. При любом освещении ее лицо на фотографии казалось столь четким и красивым, словно было высечено на греческой монете. Она была дочерью президента и заметной женщиной, поэтому ее часто просили проводить различные мероприятия. И она соглашалась на это, потому что была вынуждена и потому что заботилась об имидже своего отца. Но каждое такое появление на публике не проходило бесследно. Ира замечала, что во время подобных мероприятий мужчины откровенно пялятся на нее, почти не стараясь скрывать свое вожделение. Она не потерпела бы такого при других обстоятельствах. Случись это на улице, где вероятность узнать ее была меньше, она бы четко дала понять, что это внимание ей до лампочки. Но тут ей приходилось играть по всем правилам, хотя это было против ее воли. Эта ситуация лишь унижала Иру в ее собственных глазах и разжигало ее злость. Лишь по ночам, когда она снимала маску, которую носила на публике, и пыталась урвать от жизни то малое, что было ей позволено, только тогда она чувствовала себя самой собой. По какой-то непонятной причине сейчас Ира ясно ощущала присутствие Лизы у себя за спиной. Присутствие Андрияненко напоминало Ире, кем она была. Но мысль о том, что Лиза хотя бы отчасти знает правду о ней, сделало парад для Иры более терпимым.
Девушка не смогла расслабиться вплоть до того момента, когда все закончилось и они сели в лимузин и поехали домой. Лиза сидела напротив нее и молчала. Но это было не то тяжелое неловкое молчание, которое висело между ними по дороге из аэропорта. Теперь молчание было даже приятным и расслабляющим. Ира была вынуждена признать, что чувствовала себя в безопасности. Несмотря на долгие годы, на протяжении которых она появлялась на публике, она не переставала ощущать себя уязвимой. А в Елизавете Андрияненко было что-то такое, что позволяло Ире на какое-то время забыть, что на нее устремлены миллионы глаз. Не то чтобы десятки предшественников Андрияненко безответственно относились к своей работе. Ира просто знала, что для них это была работа и ничего больше, и собственно она их не слишком волновала. А вот если Андрияненко сосредотачивалась на тебе, то ты знал, что она позаботится о тебе и не упустит из виду, что одновременно и притягивало, и раздражало.
— Поднимемся наверх, агент Андрияненко, — сказала Ира, когда лимузин остановился перед домом. – Мы можем обсудить расписание на следующую неделю.
Лизе удалось скрыть свое удивление от этого приглашения.
— Хорошо, — сказала она, открывая дверь и выходя из машины. Она быстро осмотрела улицу и затем протянула руку Ире. Это был автоматический жест, Лиза протянула руку не подумав. Ира поколебалась лишь мгновение и взяла руку Лизы. Рука оказалась прохладной и твердой. Ира не обратила внимания на легкое покалывание в своих пальцах от прикосновения Лизы.
Остальные агенты проводили их к частному лифту, который поднимался к пентхаусу Иры. Они ушли во второй лифт в контрольной комнате, он находился этажом ниже. Когда Ира и Лиза поднялись наверх и дверь лифта открылась, Лиза вышла из лифта первой и автоматически оглядела пространство перед дверью квартиры Иры, после чего в один миг выхватила из кобуры пистолет. Лиза резко повернулась к Ире, уже выходившей из лифта вслед за ней. Лиза схватила ее за талию и насильно втолкнула обратно в лифт.
— Держитесь позади меня, — приказала Лиза, хлопнув по кнопке, чтобы лифт пошел вниз. — Алекс! – поспешно сказала Лиза в микрофон. – Оцепить здание. Направь одну команду, чтобы встретить нас у лифта. Необходимо эвакуировать Цаплю.
— Что происходит? – спросила с тревогой Ира.
Лиза подняла руку, призывая Иру помолчать, и продолжила разговаривать со своим главным помощником.
— Рядом с дверью квартиры Цапли какой-то пакет. Вызови саперов.
Дверь лифта раскрылась, и четверо агентов окружили их. Лиза шла прямо впереди Иры, прикрывая ее собой. Агенты быстро провели напуганную Иру через вестибюль к ожидавшей их на улице машины. Спустя несколько секунд машина уже неслась прочь от дома Ира.
— Выведите гражданских из здания, – приказала Лиза, слушая через микрофон то, что происходило на командном пункте. – Задержите их для допроса. Я хочу получить список всех, кто побывал в здании за последние недели. Я позвоню, когда мы приедем в безопасное место.
Безопасное место оказалось огромным номером на верхнем этаже одного из самых престижных Нью- Йоркских отелей. Как только они вошли туда, Лиза сразу связалась с Алексом. Тем временем, Ира молча мерила шагами гостиную. Стоило Лизе закончить разговор, как Ира тут же обрушилась на нее.
— А может наконец расскажете мне, что, черт возьми, происходит?!
— Кто-то оставил вам подарок. До тех пор пока мы не узнаем, что там и кто оставил этот пакет, находиться дома вам небезопасно.
— И что, вы думаете, что я останусь здесь? – скептически спросила Ира.
— У меня нет времени спорить с вами. Сейчас имеет значение ваша безопасность, а не ваш комфорт. Когда мне сообщат, что там и как кому-то удалось попасть в пентхаус, минуя камеры видеонаблюдения, я скажу вам, когда вы сможете вернуться домой. Нам нужно переоборудовать всю систему охраны и к тому же тщательно проверить вашу квартиру.
— А как насчет моих работ? – спросила Ира. Она не могла до конца избавиться от дрожи в голосе. – Все мои работы находятся в моем лофте. Он защищен от огня, но не от толпы небрежных агентов, которые будут обшаривать мою квартиру!
Лиза вспомнила целые горы готовых холстов и незаконченных рисунков, которые занимали половину квартиры Иры. Лиза понимала, что все это было не восстановить в случае утраты, и эти работы, вполне возможно, были бесценны. В глазах Иры она прочла не беспокойство по поводу материальных утрат, а страх потерять свои творения. Потерять свои картины для художника означало примерно то же самое, как для обычных людей – потерять часть тела.
Лиза кивнула.
— Я все понимаю. Я скажу Алексу, чтобы он всем объяснил быть осторожными в вашей квартире. Нам придется осмотреть все. Спрятать можно что угодно где угодно. Если кому-то удалось проникнуть сквозь охрану и оставить что-то рядом с вашей дверью, то мы вынуждены предположить, что он мог попасть и в вашу квартиру. Мне жаль. Это все, что я могу сделать.
Ира посмотрела в глаза Лизе и в глубине ее темно-серых глаз увидела искренность и понимание.
— Спасибо, — прошептала Ира.
— Как только ситуация снова будет под контролем, я попрошу привезти вашу одежду. Хотите что-нибудь еще?
Ира саркастически рассмеялась.
— Может, другое лицо? Можете сделать так, чтобы кто-нибудь подарил мне день анонимности?
— А как насчет пиццы и пива?
Ира улыбнулась против воли.
— Если это все, на что вы способны, агент Андрияненко, то вы совершенно не умеете устраивать свидания. Но, учитывая, как ограничены наши возможности, я соглашусь и на это.
***
Лишь спустя шесть часов Лиза убедилась, что непосредственной угрозы в здании, где жила Ира, не было. В обычном коричневом пакете, оставленном перед дверью, не было никакой бомбы. Собаки, которых привели в квартиру, не проявили беспокойства и ничего не нашли. Шестеро агентов обыскали лофт и не обнаружили следов проникновения.
Алекс ехал к ним, он вез вещи и продукты на несколько дней. Лиза прикинула, сколько времени уйдет на то, чтобы сменить все замки в здании, перепроверить весь обслуживающий персонал и жильцов других квартир, а также проверить всех посетителей, побывавших в здании за последнюю неделю. Она еще не сказала Ире, сколько времени ей придется пробыть вне дома, и не горела желанием сделать это. Пока они не узнали, как вообще могло произойти такое, Лиза не могла выпустить Иру отсюда. Она собиралась остаться здесь, по меньшей мере, еще несколько дней. В номере было две спальни, большая гостиная, бар и широкоэкранный телевизор. Тесновато, конечно, но потерпеть можно.
Лиза услышала стук в дверь. Она быстро пересекла комнату и расстегнула плечевую кобуру под пиджаком. Услышав голос Алекса за дверью, Лиза расслабилась.
— Ну, что нового? – сразу же спросила у него агент.
Алекс протянул ей посылку размером с обувную коробку.
— Я принес это. Саперы и криминалисты уже с этим поработали.
— Прекрасно, — Лиза махнула рукой, приглашая Алекса сесть с ней за стол в гостиной. Ира появилась в двери одной из спален как раз в том момент, когда Лиза открыла посылку. Агент подняла голову, и их взгляды встретились. В глазах девушки Лиза прочла вопрос, который та не осмелилась задать вслух.
— Составьте нам компанию, пожалуйста, — мирно пригласила она Иру.
Алекс бросил удивленный взгляд в ее сторону. Лиза спокойно встретила его взгляд, но ничего не сказала. Когда Ира присела справа от Лизы, Андрияненко внимательно осматривала пакет снаружи. На пакете стояло лишь имя Иры, написанное печатными буквами черным маркером. Это был обычный упаковочный пакет, заклеенный скотчем. Повсюду на пакете и внутри него были остатки дактилоскопического порошка. Лиза аккуратно отлепила скотч и раскрыла пакет. Там была картонная коробка. Лиза сняла с коробки крышку и вытащила оттуда единственный листок бумаги. Она посмотрела на него на секунду, а затем положила листок на стол, чтобы Ира и Алекс могли прочесть то, что было напечатано на бумаге.
Ты так прекрасна.
Зачем ты растрачиваешь себя на тех, кто не ценит тебя по достоинству?
Я могу понять, какая ты редкость и насколько драгоценна.
Я могу простить тебе твои грехи.
Я наблюдаю за тобой.
Я жду, когда ты подашь мне знак.
— Господи-ты-боже-мой! – выдохнула Ира.
— Проследи, чтобы Тейлор вернул это в лабораторию, пусть там исследуют бумагу, – спокойно сказала Лиза. – Нам необходимо фотографировать всех, кто появляется перед зданием. Я хочу увидеть всех, кто возникает рядом с домом по нескольку раз, мне нужны фотографии всех подозрительных личностей, ошивающихся рядом, и всех, кто хоть немного выпадает из обстановки.
— Это маньяк, да? – спросила Ира, втайне надеясь на другой ответ.
— Боюсь, что так, — все-таки сказала Лиза. Это было хуже всего, что можно было представить. Такие люди непредсказуемы, их трудно вычислить, и часто бывает, что до этого они не привлекались к уголовной ответственности. Куда бы ни пошла Ира, она будет под угрозой. Работа Лизы только что сделалась в десятки раз труднее, а, учитывая, что Ира не хотела идти им навстречу, перспективы были вообще беспросветными.
— Когда я смогу поехать домой?
— По меньшей мере, через неделю, — честно ответила Лиза.
— Да вы шутите что ли! – с недоверием сказала Ира.
Лиза сухо рассмеялась.
— Хотела бы.
— Мне связаться с аппаратом президента, коммандер? – спросил Алекс.
Лиза вздохнула.
— Я сама. Но перед этим я хочу просмотреть видеозаписи. Ты принес их?
— Пожалуйста, не делайте этого, — настойчиво попросила Ира.
— Мне придется сделать это, и вы должны это знать, — сказала Лиза.
— Нельзя немного подождать? Если вы сообщите об этом в Белый дом, завтра об этом раструбят все газеты. И мне уже не будет покоя.
Лиза посмотрела в глаза Иры. Во взгляде девушке была почти мольба.
— Дашь нам минуту? – спросила Лиза у Алекса.
Тот хотел было запротестовать, но потом все же вышел в коридор.
— Все это очень серьезно. Я не могу держать это в тайне от своего руководства, — сказала Лиза.
Ира недоверчиво рассмеялась.
— Только не говорите мне, что боитесь наказания.
— Дело не в этом. Если ситуация ухудшится, мне может потребоваться помощь. Я не хочу подвергать риску вашу безопасность, оберегая вашу независимость.
— Речь идет не о моей независимости, а о моей личной жизни, и я не хочу, чтобы о ней говорили в новостях по телевизору! – парировала Ира.
— Вас что, правда волнуют новости?
— Может, и не новости. Но, в конце концов, всегда получается полный кошмар.
Лиза покачала головой.
— Даже если бы это и было возможно, я бы так не сделала. Вас и без того трудно охранять, я вам просто-напросто не доверяю.
— А если бы могли? Если я пообещаю вам делать все, как надо? Можно мне тогда в обмен на это несколько дней?
Лиза подошла к окнам, выходившим на Центральный парк. По идее, решение было простым. Протокол требовал, чтобы при первых признаках любой угрозы жизни она усилила меры безопасности. Не уведомляя о происшедшем своих начальников, Лиза сильно рисковала. С другой стороны, впервые Ирина Лазутчикова намекнула на возможность сотрудничества. А Лиза очень нуждалась в этом, чтобы хоть как-то удержать ситуацию под контролем. В соглашении с Ирой был тактический смысл, к тому же, по крайней мере, сейчас у Лизы было достаточно ресурсов, чтобы обеспечить Ире необходимую безопасность. С высоты 20-го этажа Лиза смотрела, как по дорожкам парка бежит запряженная в коляску лошадь. Ира хранила молчание, но Лиза спиной чувствовала ее взгляд. Больше того – Лиза помнила взгляд девушки. Ира была уязвима, а сейчас вдобавок и напугана. Лиза убедила себя, что эта мысль не повлияла на ее решение.
— Пока я сохраню все в тайне, при условии, что не будет дальнейших угроз. Как только этот человек вновь выйдет на контакт, мне придется посоветоваться с руководством.
Ира заметно расслабилась.
— Договорились. Спасибо.
Лиза отвернулась от окна. Она стояла, засунув руки в карманы, одним плечом прислонившись к стене. Ее взгляд был устремлен на Иру. Всю ночь Лиза гонялась за ней, а потом отгоняла призрак Иры при помощи секса. Лиза устала, а впереди была еще куча работы.
— У вас есть какие-нибудь предположения о том, кто бы это мог быть? – спросила она у Иры.
— Откуда мне знать? – ощетинившись, парировала удивленная девушка.
— Быть может, кто-то подходил к вам в спортзале, галерее, ну или в баре?
— Никто ко мне не подходил.
— Или кто-нибудь, с кем вы провели ночь?
Ира в упор посмотрела на Лизу, ее лицо было бесстрастным.
— Большинство женщин, с которыми я провожу ночь, понятия не имеют, кто я такая. Если они и знают что-то обо мне, то только как об Эллисон.
— Девичья фамилия вашей матери, — констатировала Лиза. – А как насчет их имен? Можете составить для меня список, дать какие-нибудь адреса?
— Ну только если вам помогут всякие словечки вроде 'детка, моя сладкая и солнышко', — ледяным тоном заметила Ира.
— Как насчет тех, с кем вы видитесь более или менее регулярно?
— Таких у меня нет, — наотрез сказала Ира.
Лиза провела рукой по волосам и невольно вздохнула. Она надеялась найти хоть какую-нибудь зацепку в сексуальных связях Иры. Если Ира вообще не знала этого человека, поймать его – или ее – им удастся лишь по чистому везению.
— Ну ладно. Когда Алекс вернется, мне нужно, чтобы вы вместе с нами просмотрели записи с камер наблюдения. Возможно, вы узнаете кого-нибудь среди тех, кто входил и выходил из здания.
Ира кивнула. У нее было такое чувство, будто она не спала двое суток, а, глядя на Лизу, Ира понимала, что Андрияненко тоже была вымотана. Обычно безупречный костюм Лизы был помят, и под глазами у нее были темные круги. Ира ощутила внезапное желание отвести растрепавшиеся пряди волос со лба Лизы. А еще сильнее ей вдруг захотелось снять с неё пиджак и проводить ее к дивану. В следующий момент она представила, как расстегивает на Лизе рубашку. Ира дернулась, стараясь выкинуть эти образы из головы.
— Я немного посплю, раз уж мне придется не спать всю ночь, — отрывисто сказала Ира.
Лиза проводила девушку взглядом, когда та с напряженной спиной прошла по комнате к своей спальне и захлопнула за собой дверь. Лиза устало присела на диван, позволив себе немного отдохнуть перед длинной ночью. Незаметно для себя Лиза отключилась и проснулась, услышав стук в дверь и движение в комнате. Лиза открыла глаза и увидела, что Ира собирается открыть дверь.
Метнувшись через всю комнату, Лиза схватила её за руку, резко сказав, что откроет дверь сама.
Ира с удивлением посмотрела на Лизу. Агент Андрияненко уже успела вынуть пистолет из кобуры, и вид у нее был очень сосредоточенный. Лишь теперь Ира поняла, насколько все было серьезно. Поняла она и то, что Елизавета Андрияненко была абсолютно серьезна, когда говорила, что защищает ее. Ира вспомнила воспаленный шрам на бедре Лизы – свидетельство того, что она действительно была готова рисковать собой, чтобы защитить другого человека. У Иры все сжалось внутри, когда она представила, как Лиза лежит на земле, раненая, и на секунду она заколебалась.
— Пожалуйста, отойдите и встаньте позади меня, — настойчиво велела Лиза. Вытянув руку с пистолетом вперед и нацелившись на дверь, она спросила: — Кто там?
— Касатка и Алекс, — услышали они голос Алекс.
Лиза приоткрыла дверь на ширину дверной цепочки и высунулась в освещенный коридор. Перед дверью стояли два агента. Лиза опустила пистолет и открыла дверь пошире, чтобы впустить их. После того как они прошли в номер, Лиза быстро оглядела коридор, засунула служебный пистолет обратно в кобуру и закрыла дверь.
— Принесли записи?
— Записи и ужин, — ответил Алекс, разбирая пакеты. Он посмотрел на босса, зная, что она, должна быть, устала и проголодалась. Дочь президента тоже смотрела на коммандера. Алекс не мог точно сказать, что именно было в этом взгляде, но, кажется, что-то похожее на влечение и неуверенность. Было еще что- то, напомнившее парню взгляд мужчины на женщину. Впервые ему довелось увидеть столь явное сексуальное притяжение одной женщины к другой. На мгновение он задумался, а знала ли Лиза, как смотрит на нее Ирина Лазутчикова, да и понимала ли сама Ирина, каким взглядом она смотрит на коммандера.
— Итак, разбираем еду и начинаем смотреть записи. Мисс Лазутчикова, боюсь, мне придется попросить вас составить нам компанию. Это весьма скучное и нудное занятие, но, возможно, вы кого-нибудь все-таки узнаете, — сказала Лиза.
— Ну конечно, — ответила Ира на редкость послушным голосом. — Между прочим, кто-то обещал мне пиво, — добавила она.
Лиза подняла бровь и посмотрела на Алекса.
— Алекс?
— Сейчас все будет, — ответил ее помощник, потянувшись за телефоном, чтобы заказать пиво в номер.
Через три часа коробки с пиццей опустели, шесть бутылок «Короны» были выпиты, и рассвет был не за горами. Они просмотрели записи за предыдущие три дня и не заметили ничего странного. Все было как обычно. С утра агенты должны были начать опрашивать весь обслуживающий персонал дома, в котором жила Ира, а также тех жильцов, кто заказывал что-то на дом.
— Давайте передохнем, – сказала Лиза со вздохом. – Алекс и Касатка, езжайте в офис и проинструктируйте остальных насчет того, какую информацию нам надо получить в ходе опросов. Я останусь здесь с мисс Лазутчиковой. Встретимся в полдень.
Когда агенты ушли, Лиза повернулась к Ире.
— Вам надо отдохнуть. А потом мне будет нужно, чтобы вы вспомнили все за последние несколько недель, что может показаться необычным.
— Хорошо.
Ира остановилась у двери своей спальни и обернулась к Лизе.
— Вам бы тоже не мешало отдохнуть, — тихо сказала она.
Лиза слегка улыбнулась.
— Именно об этом я и думаю, — она бросила неожиданно теплый взгляд на Иру. — Я понимаю, вам трудно. Просто потерпите меня несколько дней, а потом, надеюсь, мы вернемся к нормальной жизни.
— К нормальной жизни? – переспросила девушка с грустью в голосе. – Я не знаю, что это такое, коммандер...
Лиза продолжала задумчиво смотреть в сторону спальни уже после того, как Ира закрыла за собой дверь. Лиза почувствовала одиночество Иры, которое неожиданно оказалось так похоже на ее собственное. Она отбросила эту мысль в сторону и растянулась на диване, наконец, поддавшись усталости.
Спустя какое-то время Лиза проснулась и обнаружила, что была накрыта легким покрывалом. В первую секунду Лиза не поняла, где она. Шторы были задернуты, в комнате было темно, в тишине слышалось лишь чье-то дыхание. Через пару мгновений Лиза смогла различить фигуру в кресле.
— Не спится? – спросила она в темноту.
— Угу, мне всегда трудно заснуть в чужой постели, — подтвердила Ира. — Может, поэтому я никогда в них и не сплю, — насмешливо добавила она.
— Оставьте дверь в спальню открытой и попробуйте снова, — предложила Лиза. – Иногда нужно лишь слышать чье-то дыхание, чтобы спокойно заснуть.
Ира опешила. Она ничего такого не имела в виду, и этот ласковый ответ застал ее врасплох. Она не могла припомнить, когда в последний раз позволяла кому-то подойти к ней так близко. Ира испугалась и прибегла к своей испытанной защите.
— Я думаю, будет лучше, если вы присоединитесь ко мне в спальне. Гарантирую, что, по крайней мере, одна из нас в конце концов уснет.
Лиза поднялась и села, положив руки на спинку дивана. Она посмотрела туда, где в темноте виднелось лицо Иры.
— Не получится.
Она сказала эти слова спокойно, тоном, в котором, возможно, даже сквозило сожаление. Но этот отказ причинил Ире острую боль. В глубине души Ира понимала, что сделала Лизе серьезное предложение.
— Вчера ночью, похоже, все получилось, — с сарказмом заметила Ира.
— Чистой воды физиология, — мягко ответила Лиза.
— Физиология?! Вот как это, значит, теперь называется, — фыркнула девушка. – Ты была возбуждена и готова. Можешь отрицать это, если от этого тебе легче, но я знаю, что я почувствовала.
— Я ничего не отрицаю. Я лишь говорю, что между нами ничего не может быть.
Ира встала с кресла и подошла к дивану. Наклонившись, она поставила руки по обе стороны от Лизы. Их лица почти соприкасались.
— Расслабьтесь, коммандер. Я же не прошу вас жениться на мне. Зачем притворяться, будто вы не хотите, чтобы я прикоснулась к вам?
Лиза не двигалась. Воздух вокруг них был пропитан сексом. От тела Ира исходил жар, и от легкого запаха возбуждения у Лизы буквально забурлила кровь. Она была уверена, что ее реакция не укрылась от Иры. Лиза не могла усмирить ни бешеное биение своего сердца, ни участившееся дыхание.
— Мисс Лазутчикова, я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне.
— Могу вас уверить, — прошептала Ира, наклонившись к Лизе еще ближе, — что я ничуть не уступаю любой профессионалке, услугами которой вы могли пользоваться для удовлетворения своих потребностей.
— Все, что мне от вас нужно, – это ваше сотрудничество в течение нескольких дней, — ответила Лиза ровным голосом. Она удивилась быстроте и точности информации, полученной Ирой. Впрочем, Лиза ни капли не смутилась. Разница между сексом, которым Ира наслаждалась с незнакомками, и тем, что получала Лиза на условиях анонимности и секретности, была невелика.
По голосу Лизы Ира поняла, что Андрияненко не уступит. Еще ни одна женщина, которую Ира хотела с такой силой, не отказывала ей. Но больше всего ее бесило то, что она чувствовала желание агента. В Елизавете Андрияненко воплотилось все, что не могла себе позволить Ира, — независимость, самостоятельность и свобода. И осознание этого еще больше заставляло Иру хотеть подчинить Андрияненко себе. В этот напряженный момент Ира хотела, чтобы выдержка оставила Лизу и чтобы она оказалась в ее руках. Ира медленно выпрямилась.
— Если будете долго держать меня взаперти, я за себя не отвечаю, — пообещала она.
По голосу Иры девушка поняла, что та признает поражение. Лиза тихо рассмеялась.
— Обещаю сделать ваше пребывание здесь настолько коротким и безболезненным, насколько возможно. Уверена, вам будет можно доверять независимо от того, сколько все это продлится.
«Не будьте так уверены, агент Андрияненко, - подумала Ира про себя. - Если мне придется находиться рядом с вами двадцать четыре часа в сутки, лично я не уверена, что смогу доверять самой себе.»
