13 страница30 октября 2025, 21:46

Глава 13: Испытание Взглядами и Неприятные Вести

Утро после откровений было наполнено ощущением чего-то нового и неизведанного. Гарри проснулся в объятиях Драко, чувствуя невероятный покой. Солнечные лучи проникали сквозь окно, освещая его спокойное лицо. Драко выглядел так умиротворенно, что Гарри невольно улыбнулся, нежно поглаживая его по волосам.

"Доброе утро," – прошептал Гарри, и Драко открыл глаза, в которых тут же зажглась искра нежности.

"Доброе утро, Поттер," – пробормотал Драко, его голос был хриплым ото сна. Он потянулся и поцеловал Гарри в уголок губ. "Готов к новому дню, полному осуждающих взглядов?"

Гарри усмехнулся. "Более чем. Теперь мне нечего скрывать."

Они позавтракали в Большом зале, стараясь держаться вместе, несмотря на то, что это вызывало ещё больше перешёптываний. Улыбка на лице Гарри и более расслабленное выражение лица Драко не остались незамеченными. Когда они подошли к столу Гриффиндора, Рон всё ещё выглядел ошарашенным, но Гермиона подошла к ним с неожиданной серьезностью.

"Гарри, Драко," – начала она, глядя то на одного, то на другого. "Мы должны поговорить."

Они отошли в сторону. "Я знаю, Гермиона," – сказал Гарри. "Ты злишься."

"Я не злюсь," – ответила Гермиона, хотя её губы были плотно сжаты. "Я просто… озадачена. Драко, ты действительно изменился? И Гарри… ты уверен в этом?"

Драко выпрямился, его взгляд был прямым и уверенным. "Гермиона, я знаю, что заслужил ваше недоверие. И мне придётся доказывать свою искренность каждый день. Но я изменился. И я люблю Гарри. Это не шутка и не очередная малфоевская выходка."

Гермиона внимательно посмотрела на Драко, пытаясь прочитать что-то в его глазах. Она увидела в них искренность, которую никогда раньше не видела. Затем она перевела взгляд на Гарри.

"Я верю тебе, Гарри," – наконец сказала она. "Если ты счастлив, то и я счастлива. Но, пожалуйста, будьте осторожны. Не все в Хогвартсе будут так же… понимающи."

"Спасибо, Гермиона," – искренне сказал Гарри, обнимая её.

Рон, наблюдавший за ними издалека, подошёл. "Ну что ж… если Гермиона одобрила, то и я тоже," – пробормотал он, хотя всё ещё выглядел немного шокированным. "Просто… это очень странно. Ты и Малфой."

Дарко тихо фыркнул. "Не переживай, Уизли. Я не буду у тебя на глазах вытворять ничего из ряда вон выходящего. Пока."

Рон посмотрел на него с подозрением, но Гарри лишь улыбнулся, чувствуя тепло в сердце. У них была поддержка друзей. Это было уже многое.

Однако, как и предсказывала МакГонагалл, не все были так понимающи. В течение следующих дней Гарри и Драко стали объектами постоянного внимания. Шепот, косые взгляды, а иногда и откровенные оскорбления следовали за ними по пятам. Особенно тяжело было Драко, которого его бывшие "друзья" Крэбб и Гойл теперь избегали, а Панси Паркинсон открыто называла предателем и извращенцем.

Однажды на уроке Трансфигурации, когда они сидели рядом (связывающее заклинание всё ещё было активно), Драко не выдержал. Он услышал, как двое слизеринцев позади них ехидно комментируют их отношения.

"Малфой совсем опустился," – прошипел один. "Связь с Поттером… Фу."

"Наверное, Гарри его приворожил," – усмехнулся второй. "Иначе не объяснить, как он смог так пасть."

Драко резко встал, его глаза сверкнули. "Заткнитесь!" – прошипел он.

Вся аудитория замолчала, взгляды всех устремились на Драко.

"Мистер Малфой!" – строго сказала профессор МакГонагалл. "Что происходит?"

"Они… они оскорбляют Гарри и меня!" – выкрикнул Драко, указывая на слизеринцев.

МакГонагалл посмотрела на упомянутых учеников. "Мистеры Забини и Нотт, если вы не можете сосредоточиться на уроке и вместо этого занимаетесь распространением сплетен и оскорблений, то я могу отправить вас в кабинет профессора Снейпа. Он всегда рад пообщаться с недисциплинированными учениками."

Слизеринцы тут же побледнели и опустили глаза. "Простите, профессор," – пробормотал Забини.

"Вот так-то лучше," – сказала МакГонагалл. "А теперь, мистер Малфой, садитесь. И вы, мистер Поттер. Напоминаю всем, что Хогвартс – это место для учебы и взаимного уважения. Любые проявления дискриминации или буллинга будут строго наказываться."

Она посмотрела на Гарри и Драко с едва заметной, но одобрительной улыбкой. Гарри сжал руку Драко под столом, и тот в ответ сжал её. Это была их первая общая победа над предрассудками.

После урока они пошли по коридору, чувствуя себя немного более уверенно. Драко вдруг остановился.

"Ты видел это, Гарри?" – сказал он, его голос был полон удивления. "Она защитила нас. Директор МакГонагалл."

"Да," – ответил Гарри. "Она всегда была справедливой."

"Но я не ожидал, что она будет настолько... понимающей," – пробормотал Драко. "Мой отец никогда бы не понял. Он бы скорее наказал меня за то, что я вообще разговаривал с ними, не говоря уже о... о тебе."

Гарри обнял его. "Твой отец – это не весь мир, Драко. Есть люди, которые верят в нас."

Они продолжили идти, крепко держась за руки. Слухи всё ещё витали в воздухе, но теперь они не казались такими страшными. У них была поддержка, и у них была любовь. Этого было достаточно, чтобы противостоять миру.

В тот вечер, когда они сидели в своей комнате, занимаясь домашним заданием, Драко внезапно положил голову на плечо Гарри.

"Знаешь, Гарри," – прошептал он. "Я думаю, что я действительно счастлив."

Гарри поцеловал его в макушку. "И я, Драко. И я."

Впервые в жизни Драко Малфой почувствовал, что он не одинок. И Гарри Поттер, "Мальчик, Который Выжил", наконец-то нашёл того, кто мог разделить с ним не только тяготы, но и радости.

Однако, их идиллия не продлилась долго.

Через два дня, в самый разгар ужина в Большом Зале, двери распахнулись, и в зал вошёл Люциус Малфой. Его глаза горели холодным огнем, а лицо было бледным от ярости. Он был одет в свои лучшие парадные мантии, но даже они не могли скрыть его внутреннего напряжения. Все взгляды тут же устремились на него.

Он направился прямо к столу Слизерина, где Драко сидел рядом с Гарри. Профессор Слизнорт, увидев Люциуса, побледнел и попытался спрятаться за кувшином с тыквенным соком. Очевидно, его "сообщение" дошло до адресата.

"Драко," – холодно произнёс Люциус, его голос разнёсся по всему залу, заставив всех замолчать. "Немедленно со мной."

Драко вздрогнул. Он посмотрел на Гарри, затем на отца. В его глазах читался страх, но и решимость.

"Отец," – сказал Драко, стараясь говорить спокойно. "Мы можем поговорить об этом позже."

"Никаких позже!" – рявкнул Люциус. "Ты опозорил нашу семью! Немедленно иди сюда!"

Он схватил Драко за руку, пытаясь оттащить его от Гарри.

"Отпусти его!" – воскликнул Гарри, вскакивая.

Люциус повернулся к Гарри, его глаза сверкнули. "Не смей вмешиваться, Поттер. Это семейное дело."

"Теперь это и моё дело!" – ответил Гарри, выхватывая палочку.

В этот момент вмешалась МакГонагалл. "Мистер Малфой, я должна напомнить вам, что на территории Хогвартса запрещено применять магию к ученикам."

Люциус отпустил Драко, но его взгляд оставался ледяным. "Я приехал за своим сыном, директор. Ему здесь больше нечего делать."

"Он не может просто так уйти посреди учебного года," – возразила МакГонагалл.

"Может," – отрезал Люциус. "Он мой сын, и я решаю, где он будет учиться. И уж точно не здесь, где он заводит такие… неприличные связи."

Он снова схватил Драко за руку и повёл его к выходу из зала. Драко пытался сопротивляться, но Люциус был слишком силен.

"Гарри!" – крикнул Драко, когда его утаскивали. Его взгляд был полон отчаяния.

Гарри бросился за ними, но МакГонагалл остановила его. "Мистер Поттер, не надо. Это только усугубит ситуацию."

Гарри смотрел, как Драко уводят, чувствуя себя абсолютно беспомощным. Он не мог ничего сделать. Его любовь, его счастье… всё рушилось на глазах

13 страница30 октября 2025, 21:46