1 страница5 декабря 2022, 18:05

Необыкновенный подарок

Въезжал в город уже на закате. Большой оранжевый шар слепил глаза водителю и он, щурясь, катил по блестящей дороге. Справа и слева, на обочинах лежал подтаявший снег. То тут, то там сверкали оранжевым огнем маленькие озёра талой воды среди серых сугробов и чавкающей грязи. Полные чистого, сияющего огня, словно путеводные фонарики тем, кто ехал навстречу солнцу, на запад, а значит навстречу новой жизни и новой судьбе.

Вышел на вокзале, когда солнце уже почти село и начали сгущаться тени. Дул холодный ветер, и, пытаясь пробиться через слои шарфа, заплутал и унесся куда-то вверх.

Далее, как обычно - троллейбус, немного пешком и вот она, моя старенькая хрущевка у парка, снимаемая мной вот уже шесть лет. Первым делом снял пальто и бережно убрал шарф - старый подарок Римы. Она подарила мне его на первый новый год после знакомства.

Отчетливо помню: когда она вручала свёрток, сообщила с заговорщической улыбкой, мол, купила его на ярмарке в Рейкьявике у очень неординарного продавца.

Я со стучащим сердцем сорвал обёртку и увидел серый с белым узором шерстяной шарф. А Рима продолжала говорить:

- Шла с группой туристов по городской площади Рейкьявика - знаешь ведь, рождество на носу и всякие ярмарки в самом разгаре. Мои спутники успешно разбрелись к прилавкам, а я, тем временем, решила выпить чего-нибудь горячего. Пробежалась глазами по площади в поисках кофе, чая или глинтвейна, но, к сожалению, ничего не нашла. Решила спросить у местных продавцов, подошла к высокому мужчине в шерстяном тулупе и большой зеленой шапке. Окликнула его по-английски, в надежде на то, что он меня поймёт, а сама в голове уже начала обдумывать нужные жесты означающие горячий напиток.

Ко мне обернулся обладатель густой светлой бороды, большого носа и голубых глаз - потомок викингов, а может и самих обитателей Асгарда и вопрошающе взглянул на меня. Спросила, где можно купить выпить что-нибудь горячее и, желательно, не самого высокого градуса – холод холодом, а опьянеть перед своими спутниками такое себе занятие.

- У нас варила глинтвейн и кофе Хельга, но она сегодня не вышла, у внука рождественское представление в школе, сами понимаете – такое нельзя пропускать, – громыхнул басом мужчина, - но я могу вас угостить своим кофе, если желаете, – и протянул мне чудовищных размеров термос.

- Ах, где мои манеры, - добавил он, открутил крышку и налил в такую же, чудовищных размеров кружку черного горячего кофе от которого поднимался пар, словно от горячих источников Греттислейга.

- Меня зовут Скули, я тут продаю шарфы и буду рад, если вы взглянете на них, - с улыбкой сказал он.

Подойдя к прилавку, я увидела множество разных шарфов самого разного фасона и расцветок.

- Их делает моя жена, а я продаю, - пояснил он, - знаете, а каждый шарф здесь имеет свое предназначение. 

Точнее не так. 

Он предназначен только одному человеку и только тогда он раскроет свою настоящую функцию, - сказал он, глядя прямо в глаза.

Интересный торговый ход - подумала я, и решила подыграть великану, тем более что шарфы мне очень приглянулись.

- И какие же функции они несут? – спросила, пытаясь придать голосу хотя бы толику той громкости, с которой со мной разговаривал Скули.

- Я же говорю, всё зависит от того, кому они будут предназначены, - ответил он. – Вот вы кому хотите приобрести?

- Другу..., кхм, близкому другу.

- Другу значит, хмм..., - прищурив глаз сказал он и, вдруг, раскатисто расхохотался. Затем начал тщательно перебирать шарфы, бормоча что-то себе под нос.

Я не успела заметить, как кофе великана уже начал действовать – мне стало так жарко в своей толстенной куртке, словно кто-то налил внутрь меня немного горячей магмы.

Закончив копаться, он вытащил серый шарф с белыми узорами, - Вот и он, я дал ему имя Súlur - в честь одного из наших вулканов. Как вы видите, он серый, словно склоны потухшего вулкана, а белый узор – это снег, лежащий на нём и ледник у подножия. Знаю, вам не терпится узнать, какова же функция у этого шарфа, - улыбнувшись, добродушно сказал он.

Я кивнула, сделав ещё глоток.

- Владелец этого шарфа, само собой, никогда не замерзнет в нем – эта функция, впрочем, распространяется на всех носящих этот шарф. Самое важное – он даст возможность владельцу достичь того места, к которому он так стремится, но забыл путь, заплутал. Súlur будет служить эдаким путеводителем, словно компас для мореплавателей, которые плывут среди льдов северного океана, - закончил он.

- Естественно я его сразу же купила, но вот что странно – когда я показывала его подруге, добравшись до отеля, она сказала, что очень удивилась тому, что я знаю исландский, ведь с продавцом говорила именно на нём. Я как-то не придала этому значения – было очень много людей на ярмарке, может быть она приняла чужую речь за мою.

Рима рассмеялась, обернула шарф вокруг моей шеи, а затем, полюбовавшись, добавила:

- В общем, обращайся с ним бережно, зови его по имени, хотя бы иногда, и тогда он обязательно проявит свою силу!

1 страница5 декабря 2022, 18:05