Наиужаснейшее чудовище 13
Иккинг показывал разные трюки в полёте с Беззубиком. Астрид смотрела на них в подзорную трубу.
Ас: Вон они!
Рыб: Закройте купол!
Заб: Скоро начнётся представление!
За: Один воин, один дракон, одна нога против быстро закрывающегося купола!
Ли: Это точно!
Задирака опустил рычаг и купол начал закрываться. Иккинг залетел в пещеру под куполом.
См: Не... ничего у них не выйдет.
В самый последний момент Иккинг вылетел из купола. Мы с Астрид очень обрадовались, а Сморкала начал завидовать и решил похвастаться. Он сел неа своего дракона и полетел. Через некоторое время он врезался.
См: Не забывай о главном! Кривоклык!
Заб: Они изволили показаться!
Вскоре купол закрылся , а Сморкала остался внутри.
Я, Ик: Сморкала, ты живой?
См: Это как посмотреть!
Ик: А где Кривоклык?
См: Я б тоже хотел знать. Вот задам ему трёпку!
Неожиданно мы услышали рёв дракон, а Сморкала полетел туда. Вернулся он с Кривоклыком, но дракон был сам не свой. Даже отказывался есть. Ребята о чём-то говорили, но я не слушала. Ночью Сморкала запер Кривоклыка, но на утро его не было.
См: Кривоклык пропал! Он вырвался из стойла!
Ли(Лина): Значит всё сложнее, чем мы думали...
См: Да. Я принимаю вашу помощь в поисках.
Сморкала забрался на Беззубика. После недолгой дискуссии мы взлетели. Сморкала начал звать Кривоклыка. Вдруг мы услышали рёв.
См: Этот звук я слышал до того как Кривоклык обезумел. Быстро туда!
Ик: Ты може... ладно, ладно мы найдём дракона.
Ас: Это рёв ужасного чудовища!
Мы прилетели на то место откуда услышали рёв.
См: Опять он здесь? Я нашёл его тут в прошлый раз!
Кривоклык начал защищать что - то или кого - то.
Ас: Эй! Там ещё одно ужасное чудовище!
Ик: Причём необычное ужасное чудовище...
Я: А самка ужасного чудовища!
И как мы все знаем Сморкала начал хвастаться, а потом и вовсе подошёл к ним, но это было ошибкой. Мы вернулись на драконий край.
Ли: Сморкала, всё...
Ас: Всё не так плохо!
Ли: Могло быть куда хуже!
За: Вряд ли юные девы... Кривоклык сделал выбор в ту минуту и действовал исходя из своего решения.
Заб: Игра, а не разговоры... Это правило номер один в театре. И он без долгих разговоров поджёг своего наездника!
В итоге Сморкала разозлился и ушёл, но через некоторое время вернулся поникшим.
Я: Сморкала, как там Кривоклык?
См: Ты отдаёшь дракону свои лучшие годы, а потом... всё кончено...
Рыбьеног, Забияка и Задирака начали что-то говорить, но это было впустую.
См: Я отступаю. С ней Кривоклык счастлив... Значит я должен порадоваться за своего друга. А теперь простите, мне надо уйти и поплакать пару недель.
На следующий день ребята привели трёх ужасных чудовищ. Я решила не вмешиваться. Но что меня привлекло, так это то, что Сморкала решил уйти. Он пошёл прощаться с Кривоклыком, а я решила проследить за ним.
См: Мне то это зачем? Но ты не пройдёшь! Хочешь отбить у Кривоклыка невесту? Только через мой...
И тут Беззубик выстрелил залпом в исполинское ужасное чудовище.
См: А вам тут что надо? Я не жалуюсь.
Я, Ик: Мы пришли просить тебя остаться.
Ас, Ли: Расскажешь, что тут твориться?
(Пропустим момент, когда всадники начали разговаривать)
Ас: Да! Мы проучили нахала. Он не вернётся.
Ли: Наверняка вернётся.
Рыб: Возможно там его детёныши... Исполин не успокоится, пока их не уничтожит.
См: Так значит, мой Кривоклык не одичал?
Рыб: Похоже на то...
Я: Он просто пытается показать конкуренту, кто тут главный.
Ли: И защитить кладку.
Вскоре Исполинское чудовище вернулось. Сморкала решил победить этого дракона.
Ас: Он ненормальный...
Ик,Я: Он Сморкала!
Ли: Это точно...
Как только началась битва и Кривоклык нанёс удар, мы обрадовались. Но радовались мы недолго.
Ас: Успей в купол?
Ли: А умнее ничего нет?
Рыбьеног остался охранять кладку.
Ас: Они не успели!
Но вскоре мы увидели огонь.
Ик: Они обратили размеры гиганта против него же!
Я, Ли, Ас: И пытаются его измотать!
После послышался грохот и тишина.
Я: Быстрее откройте купол!
Исполин улетел, а мы успели посмотреть, как вылупляются дракончики.
