глава 51
Глава 51: Не отталкивай меня
Запах гардений наполнил всю комнату, принося с собой легкую сладость.
Се Ян сонно сел в постели. В большой комнате не было никого, кроме него; Ци Сюй нигде не было видно.
Незнакомая обстановка заставила его почувствовать себя неуютно.
Он окинул взглядом спальню Ци Сюя и медленно направился к шкафу, намереваясь переодеться.
По состоянию гардероба было ясно, что его вещи были распакованы. Его одежда была аккуратно разложена рядом с одеждой Ци Сюй.
В его сердце росло тонкое чувство.
Как и в квартире, это место, похоже, постепенно станет для него домом.
Когда Се Ян собирался переодеться, вошел Ци Сюй.
«Так вот где ты сейчас».
Се Ян поспешно закрыл шкаф и нервно сказал: «Я просто хотел переодеться».
Ци Сюй сел на диван и улыбнулся: «Иди, переоденься, а потом спускайся вниз, чтобы поесть».
Почувствовав на себе дразнящий взгляд Ци Сюй, Се Ян сжал губы. «Тебе нужно сначала уйти».
Ци Сюй ответил: «Почему я должен уходить? Это моя комната».
Се Ян молча теребил подол пижамы руками.
На нем была ночная рубашка-камисоль, которую Ци Сюй надела на него перед сном. Платье было очень коротким, едва прикрывало его бедра, и любое сильное движение обнажало бы его.
Увидев приближающуюся Ци Сюй, Се Ян инстинктивно потянул подол пижамы вниз.
Взгляд Ци Сюя задержался на его прямых ногах.
Его светлая кожа имела слегка розоватый оттенок, очень соблазнительный.
Округлые пальцы ног Се Яна подогнулись, и когда Ци Сюй приблизился, Се Ян нервно отступил назад, с грохотом ударившись о дверцу шкафа .
Ци Сюй прижал его к шкафу, положив руки по обе стороны от головы Се Яна, и долго смотрел на него, его голос был хриплым. «Чего ты боишься?»
Се Ян опустил глаза, его сердце колотилось, голос дрожал. «Н-ничего».
Ци Сюй поднял подбородок, заставляя его встретиться с ним взглядом. «Ты говоришь, что не боишься, но боишься ли ты, что я съем тебя?»
Се Ян сглотнул, его глаза нервно забегали. «Разве нам не положено поесть завтрак?»
Ци Сюй обнял Се Яна за талию, притянув его ближе. Он рассмеялся: «Так ты хочешь сначала поесть?»
Даже сквозь одежду Се Ян чувствовал тепло, исходящее от Ци Сюй. Он отпрянул, борясь с желанием запаниковать. «Я не это имел в виду. Отпусти меня, чтобы я мог переодеться».
Ци Сюй держался за ногу и улыбался: «Не торопись, у нас есть время».
Выражение лица Се Яна напряглось, и как раз в тот момент, когда он собирался отказаться, Ци Сюй поцеловал его в губы.
…
Холодная дверь шкафа терлась о его спину, причиняя ему дискомфорт. Он посмотрел на Ци Сю с жалостливым выражением.
Ци Сюй посмотрел на его лицо, глубоко вздохнул и, наконец, сильно укусил его за шею.
«Ой».
Се Ян бил его в грудь, пытаясь оттолкнуть.
Ци Сюй поцеловал его в мочку уха и хрипло сказал: «Не отталкивай меня».
«Уф», — Се Ян не мог сдержать тихого хныканья, его ноги ослабели и бессильны, и он, наконец, безвольно рухнул на руки Ци Сюй.
Через час Ци Сюй вынес его из ванной и отнес обратно в раздевалку.
Се Ян уткнулся лицом в грудь Ци Сюя, его щеки покраснели.
Ци Сюй протянул ему одежду и сказал: «Хочешь переодеться в этот наряд?»
Се Ян взглянул на него. У Ци Сюй всегда был хороший вкус, и он не возражал.
Но внезапно он, казалось, понял — если бы он позволил Ци Сю помочь ему переодеться с самого начала, возможно, ему не пришлось бы так много терпеть.
…
В день китайского Нового года семья Ци устроила банкет.
Когда Ци Сюй вел Се Яна вниз, они услышали оживленный шум в зале на первом этаже, указывающий на скопление большого количества людей.
Се Ян остановился на месте, нервно глядя на Ци Сюй. «Мы сегодня много гостей пригласили?»
Ци Сюй ответил: «Сегодня обычно банкет, и мы вернулись как раз вовремя».
Се Ян пробормотал: «…»
Мне показалось, что сейчас совсем неподходящее время!
Почему у меня сложилось такое ощущение, будто Ци Сюй намеренно вернул его сегодня?
Ци Сюй повел его к лестнице.
Се Ян стоял неподвижно, слегка нахмурился и колебался. «С таким количеством гостей сегодня, разве уместно представлять меня таким образом? Может, мне не стоит спускаться».
Ци Сюй успокоил его: «Они все родственники, все в порядке. Они знают о твоем существовании».
Се Ян робко сказал: «Но у меня социофобия».
Несмотря на то, что он был с Ци Сюй, мысль о встрече со столькими людьми вызывала у него социальную тревожность.
Ци Сюй сочувственно сжал его руку. Он знал, что Се Ян был робким, но ему нужно было сделать этот шаг и двигаться вперед.
«Не волнуйся, тебе не придется с ними взаимодействовать. Это желание Матери».
Се Ян спросил: «Твоя мать?»
Ци Сюй кивнула: «Она хочет официально представить твой статус».
Се Ян был озадачен. Он не совсем понял, что Ци Сюй имел в виду, и спросил безучастно: «Почему?»
Ци Сюй взъерошил ему волосы и усмехнулся: «Я уже говорил тебе, ты ей очень нравишься, и она очень довольна тобой как своей невесткой».
Итак, воспользовавшись сегодняшним банкетом семьи Ци и присутствием гостей, мать Ци с нетерпением ждала возможности представить всем Се Яна. Это также был способ напомнить другим, что выбор невестки семьи Ци уже решен, и нет необходимости в дальнейших расспросах или попытках сватовства. Она нашла это утомительным.
Слегка покраснев, Се Ян почувствовал привязанность к нему матери Ци Сюй, особенно после их долгой беседы днем.
Ци Сюй сказал: «Пойдем».
Когда их шаги разнеслись по лестнице, гости в зале внизу с любопытством посмотрели в сторону лестницы.
Ци Сюй вывел Се Яна вперед всех. Се Ян, застенчивый и нервный, опустил голову, держась рядом с Ци Сюй, следуя за ним по пятам.
«Ян Ян».
Услышав голос матери Ци, Се Ян быстро подняла на нее глаза и ответила: «Тетя».
Мать Ци помахала ему рукой, похлопала по пустому сиденью рядом с диваном и улыбнулась: «Иди и садись здесь».
Се Ян взглянул на Ци Сюя, словно спрашивая его мнения.
Ци Сюй похлопал его по руке: «Продолжай».
Се Ян кивнул и сел рядом с матерью Ци.
У наблюдателей возникли разные мысли, но они сохраняли нейтральное выражение лиц и даже произнесли несколько любезностей, чтобы угодить госпоже Ци.
Они никогда не ожидали, что знатная семья Ци примет в супруги мужчину и, более того, будет относиться к нему с таким уважением.
Хотя гомосексуализм не был редкостью в ту эпоху, для столь известной семьи открытое признание подобного « скандала » было поистине неслыханным делом.
Во время банкета Се Ян сидел рядом с госпожой Ци.
Ци Сюй сказал: «Морепродукты в этом ресторане самые лучшие. Ешь больше. После ужина я отведу вас смотреть фейерверк».
Се Ян взял креветку себе. «Хм, вкусно».
Ци Сюй тихонько поддразнил его на ухо: «Это креветки такие вкусные или это потому, что я их для тебя почистил?»
Осторожно оглядевшись и не увидев, что никто не обращает на него внимания, Се Ян прошептал в ответ: «Это так вкусно, потому что ты его очистил».
Ци Сюй довольно улыбнулся, обмакнул свежеочищенную креветку в соус и поднес ее к губам Се Яна.
Нежное общение между ними, естественно, не ускользнуло от внимания остальных за столом, хотя все молчаливо его игнорировали.
Как сказала мадам Ци: «Дети застенчивы и легко смущаются».
Мадам Ци кисло вздохнула: «Я растила и воспитывала тебя все эти годы, но я никогда не ела креветок, очищенных тобой».
Ци Сюй ответил: «Если хочешь есть, попроси отца».
Отец Ци строго посмотрел на него и повторил слова госпожи Ци: «Я растил и воспитывал тебя все эти годы, но я никогда не ел креветок, очищенных тобой».
Се Ян осторожно потянул Ци Сю за рукав, неловко улыбнувшись, и быстро очистил две креветки и положил их в миски тети и дяди.
Мадам Ци усмехнулась: «Ян Ян такой задумчивый».
Ци Сюй игриво похлопал Се Яна по крабовой ножке и прохрипел: «Ты никогда не чистил их для меня».
Се Ян почувствовал, что Ци Сюй все более умело постукивает по нему ногой краба.
Он мог только беспомощно успокоить его: «Не дразни».
Однако Се Ян все равно добросовестно очистил для него несколько креветок.
Ци Сюй наконец-то был удовлетворен.
Мадам Ци пробормотала: «Даже в этом возрасте ты все еще такой ребенок».
