Жена Тартальи
Спустя 3 дня.
Утро.
Я открыла глаза, огляделась, я была в какой то комнате. Затем я увидела Паймон
Паймон: Т/И ты проснулась!!! Паймон так переживала, что ты не проснешься!
Паймон начала плакать.
Я: эй эй, Паймон ну хватит реветь, я же тут, я же жива)
Паймон: я так рада!
Я: скажи сколько я спала?
Паймон: три дня
Я: афигееть, видимо переусердствовала
Паймон: я забыла! надо же рассказать Сяо, о том что ты проснулась!
Я: оу, а он что, так сильно переживал?
Паймон: да, очень!
Я: хм странно, не думала что Сяо...
Не успела я договорить как Сяо появился возле меня.
Сяо: ты жива.
Сказал он тихо и резко обнял меня.
Я( мысли): Шо це такое, Сяо не такой как в геншине, или же нам в геншине его раскрыли не до конца?
Сяо отстранился
Я: хах простите, что заставила вас так переживать, просто слишком много сил потратила на Тарталью, кстати где он?
Паймон: а вот как сквозь землю провалился, натворил делов и спрятался
Я(мысли): ну это наша не последняя встреча...
После этого прошло два месяца, я все еще не могу дождаться Бэй Доу , пока ее ждала нашла перевернутую статую, сами знаете кого я не встретила, то есть не Итера и не Люмин, кто то из них так и не вышел, а они по любому в том мире, так как бездна бы не существовало если бы не они. Выполнила почти все задания легенд с персами из Ли Юэ остался только Тарталья, но с ним я не хотела видеться, но все таки надо. Я пошла к Миллелиту, расспросила его, он сказал что здесь гуляют стражи руин, и я отправилась на их поиски, я нашла первого стража руин и убила его. Затем пошла искать другого и нашла Тевкра( братик Тартальи). Познакомившись с ним он рассказал, что он брат Тартальи и я повела его в банк северного королевства, чтобы вернуть пропавшего ребенка.
В банке.
Екатерина( секретарь банка северного королевства): врятли это будет уместно, господин Предвестник. Разве можно...
Тарталья: что ты, всего лишь разок, ничего страшного!
Паймон: а он что тут делает?..
Я( мысли): ну потому что Тевкр его брат, ну откуда же ей знать
Тевкр: братик, братик!
Тарталья: знакомый голос...о боги, это ведь Тевкр! хахаха, вот это сюрприз! я думал, что увижу тебя только когда вернусь домой, как там Тоня и Антон, у них все хорошо?
Тевкр: дома все соскучились по тебе! Тоня молится за тебя каждый вечер!
Я(мысли): мда, знали бы, что он тут творит, перестали бы.
Тарталья: ...Погоди-ка, Тевкр. Почему ты здесь, в Ли Юэ? Почему мне об этом ничего не известно?
Я: о, ты только что додумался об этом спросить.
Тевкр: ну, я...Я увидел один корабль, и мне показалось, что на нем продают игрушки, и я подумал, что ты на борту... а когда я сошел на берег, потом просто шел и шел, а потом я встретил одноглазика! Однаглазик прогнал одного негодяя, а потом вот эти ребята помогли мне найти тебя...
Я: веселенькое путешествие...
Паймон: оо получается если Тевкр братик Чайлда, то значит Паймон может спокойно брать деньги у Тевкра!)
я: нет, он ребенок
Тарталья: то, что ты сделал, Тевкр, очень опасно. Я рад тебя видеть, правда. Но ты должен пообещать брату, что больше таких фокусов больше выкидывать не будешь.
Я: хаахах ты и похлеще фокусы выкидывал
Тевкр: хорошо, обещаю. Только не злись, братец, пожалуйста...
Тарталья: я не злюсь,что ты... Просто пережеваю за тебя. Кто знает, что могло случится, не встреть ты этих славных ребят. Тевкр, ты хоть отблагодорил их как следует?
Тевкр: угу! я всегда очень вежлив!
я: в отличии от тебя)
Паймон: Неужели ты нас заметил "братец Чайльд"
Тарталья: ха-ха-ха, прошу прощения. Семья важнее всего. Надеюсь, вы сможете меня понять.
Я: а при брате ты повежливее)
Тарталья косо на меня посмотрел
Тарталья: да, между нами были некоторые разногласия, но... Если закрыть на них глаза, то мы отлично друг с другом ладим, разве не так?)
Я(мысли): хммм хочется сделать кое что очееень коварное))))) стоит ли?) ладно пускает краснеет, хыхыхыхы
Я мельком подмигнула Паймон, она кивнула. Славо богу я ее учила, что если я так делаю, то собираюсь кое-что провернуть, а то бы она не поняла.
Я: ну конечно, сладкий мой) я вообще не понимаю о чём ты говоришь?)))
Злобно ухмыляясь сказала я и повисла у него на шее, прошептав на ухо
Я: месть за то что ты сделал) жди будет матч реванш)
Тарталья стоял в полном шоке, он не мог меня и оттолкнуть, ведь он не хочет показывать своему брату, плохой пример, а я наслажусь как он будет выпутываться)))
Тарталья( на ухо мне): вот же... ты хитрая, используешь меня? я отомщу за это, но смотри ты сама начала эту игру, милочка))))
Мне стало не по себе от этого, но решила забить, только хотела от него отстранится как он схватил меня за талию и прижал к себе
Тарталья: ну вот и хорошо) моя миледи все хорошо понимает, и спасибо что привела моего братика)
Я: что ты, семья важнее всего) надеюсь у нас будут такие же милые дети, как твой братик, увы не хочу, чтобы характер пошел в отца)
Тарталья: о мой характер будет хотя бы у одного ребеночка, но и твой характер не пожелаю нашим детям)
Я: а что с моим характером не так?
Тарталья: я лучше промолчу)))
Я: нет гово...
Тевкр: братец! она что твоя жена!? то-есть она моя сестричка?)
Тарталья: нет Тевкр, пока еще нет, но скоро будет)
Сказал Тарталья с ухмылкой и подмигнул мне. Паймон и Екатерина были в шоке.
Паймон: к-кстати Паймон тут кое-что вспомнила, Тевкр говорил, что ты продаешь игрушки, но разве ты не один из предвес...
Тарталья: кхе-кхе! ох... ты об этом
Тарталья подошел к Паймон и потащил меня за руку с собой.
Тарталья: тц! Я ему так сказал, чтобы подать братику хороший пример. А что может быть круче для ребенка, если не работа, связанная с игрушками? а еще я не хочу впутывать мою семью в дела Фатуи.. или, другими словами, темную сторону Снежной. Старшие уже знают, что я служу Царице, но Тевкр ещё маленький, и я для него...кхм-кхм. Я все еще внезапный продавец игрушек, и временно закреплён за филиалом Исследовательского института игрушек в Ли Юэ!
Теакр: именно, именно! Мой брат самый крутой! Он - лучший друг Одноглазика!
Тарталья: прошу вас, пока Тевкр здесь, подыграйте мне... Ах, да. Екатерина, с просроченным платежом я разберусь сию же минуту.
Паймон: что, сливаешься, когда запахло жареным?
Катерина: но господин Чайльд, разве будет уместно просить вас собирать долги?..
Тарталья: проиграл- плати, ведь так? А если проиграл пари агенту....
Я: ох мой зайчик проиграл большую сумму?
Тарталья: солнышко подожди) дай договорю) ну так вот если проиграл пари агенту, так ещё можно и немного размяться.
Тевкр: ты уходишь продавать игрушки?
Тарталья: точно! Хотел бы я побыть с тобой ещё, но служба есть служба. Уверен, моя будущая жена будет рада составить тебе компанию.
Я: милый?
Тарталья отводит меня в сторону
Тарталья: Т/И ты сама начала эту игру) так что побудь с моим братом)
Я: не обязана
Тарталья: ахаха милочка, он теперь от тебя не отвяжется))))
Я: с чего ты взял?)
Тарталья: потому что теперь он будет думать, что ты его сестра)
Я: и что?
Тарталья: он здесь, потому что в основном хотел увидеть меня) сел на корабль из-за этого) и ты думаешь что теперь отвяжешься от него?)
Я: твою мать...
Тарталья: не выражайся) сама начала эту игру)
Я: ....
Мы подошли назад к Паймон и Тевкру. Я все объяснила Паймон.
Паймон: и после всего мы должны нянчиться с твоим братом?
Тевкр: угу! Вы мне очень нравитесь! А ещё Т/И будущая жена моего братика! А ещё она на мизинцах обещала обо мне заботиться!
Тарталья: похоже Тевкру моя миледи очень сильно понравилась) и он к тебе привязался. Ну и тем более клятву на мизинцах нарушать нельзя)
Я(на ушко Тартальи): ты это специально да? Ладно, но это все из за твоего милого братика)
Тарталья: я ваш должник. Вот, деньги на развлечения. Вы уж поводите Тевкра по Ли Юэ, пусть он хорошо проведёт время. Если я вам вдруг сильно понадоблюсь, приходите к озеру Цинсю, до встречи!
Прежде чем, Тарталья ушёл, я схватила его за рукав.
Я( на ушко): чуть что если бы не я, то твой братец не смог гулять тут, ты чуть не разрушил Ли Юэ
Сказала это я улыбнулась и отстранилась, но Тарталья прижал меня опять к себе.
Тарталья( на ушко): если что я не спрашивал твоего мнения) я служу Царице и если она так захотела, значит так и должно быть, а ты всему помешала, невестушкаааа)
Последнее он протянул, и ушёл.
Затем мы отправились с Тевком к бабуле Шань( торговцу ишрушек)
Тевкр: а что это за разноцветные крылатые штуки?
Паймон: это воздушные змеи. Детишки Ли Юэ их обожают!
Бабуля Шань: здравствуй, золотце. Похоже, ты приехал издалека. Дай-ка угадаю... судя по одежде, ты из Снежной?
Тевкр: хе-хе, так и есть. Бабушка, как играть с этими воздушными змеями?
Бабуля Шань: дай ветру подхватить змея, и понемногу отпускай бечёвку. Тогда он взмоет высоко-высоко в небо!
Тевкр: ух ты, какое чудо...А у вас есть змеи в виде Одноглазика?
Бабуля Шань: что это за Одноглазик такой?..
Тевкр: я хочу, чтобы Одноглазик взлетел высоко в небо, и тогда ещё больше детей узнали о нём!
Бабуля Шань: я могу сделать змея на заказ, но тогда понадобится чертёж...
Тевкр: этот рисунок подойдёт? Я его сам нарисовал, и всегда ношу с собой!
Бабуля Шань: хм...будет непросто, но я справлюсь. Вот только заказная работа стоит дорого, не знаю, готовы ли вы...
Паймон: не волнуйся, Чайльд выделил нам на развлечения кучу денег. Вот только...сорить деньгами ведь безответственно...
Я: ничего страшного, если что мой мужинёк ещё деньги даст, ещё можем и сдачу забрать
Паймон: Ай... деньги эти были даны с конкретной целью- чтобы развлекать Тевкра. Если все не потратить...давайте обсудим цену!
Мы предложили 7.500 тысяч моры.
Бабуля Шань: Ах, ладно, ладно. В моём возрасте уже сил нет торговаться. Пусть будет такая цена.
Паймон: хи-хи! Спасибо, Бабуля!
Бабуля Шань: можете не беспокоится, я обо всём позабочусь.
Затем мы сходили в ресторан народный выбор и поели. Затем сходили на причал и показали ему все там. Но на причале Тевкр неожиданно соскучился по брату и нам пришлось его вести к Тартальи. И вот мы отвели его к нему.
Паймон: я его вижу! Чальд вон там! Неужели он разговаривает с...Похитители сокровищ?!
Тарталья: вы ведь знаете, зачем я здесь?
Скользкий У: да у нас тут смельчак. В угадайку играем, значит? К нам захотел? Говорю сразу: ты питон, а у нас таких не любят.
Тарталья: ха! Какое у тебя богатое воображение. Так и быть, я прощаю вас, деревенских пней, во имя Царицы. Слушайте внимательно, ведь я...
Тевкр: братик!
Я( мыслено): плохо дело...
Я: Тевкр слушай побудь с Паймон и не вмешивайся ведь твой братик сейчас решает важные дела. Он сейчас продаёт важные игрушки! Посмотри со стороны как он это делает)
Тарталья естественно услышал Тевкра, но вместе него вышла я
Я: любимый прости я не сдержалась и хотела посмотреть как ты работаешь...
Тарталья: да... я ведь лучший продавец игрушек в Снежной!
Пока он это говорил я сверлила суровым взглядом похитителей сокровищ
Скользкий у: эм...
Гладкий у: значит, в игрушки играешь, пижон?
Я(тихо): заткнитесь.
Похитители заметно испугались, но Тарталья продолжил свою игру.
Тарталья: ...Так вы покупаете или нет? Произведенные для вас три месяца назад в Снежной игрушки обойдутся вам в... Да, 600 000 моры. Одним платежом.
Ушлый у: к-какие ещё игрушки? С-сколько денег?
Скользкий у: тебе нужно столько, чтобы починить свои мозги?
Похитители сокровищ: хаахахахахаха!
Я не знаю почему, но я очень разозлилась на их слова.
Я(тихо): Тарталья, иди отвлеки Тевкра я с ними сама разберусь
Тартая(тихо): с ума сошла? Я же продавец игрушек, я должен сам разобраться.
Я(тихо): но, Тарталья....
Тарталья(тихо): цыц, сам как-нибудь разберусь.
Тевкр выбежал и заговорил.
Тевкр: вы только посмотрите! Настоящий продавец игрушек приносит всем радость!
Я:(Тевку): я же сказала сидеть там!
Тарталья: повторяю ещё раз. Игрушки из Снежной, три месяца назад, 600 000 моры, разовый платёж.
Скользкий у: хахахаха! Слышь, продавец. Шутка была смешной только в первый раз...
Я: а ты оказывается очень тупой, раз не понимаешь моего мужа.
Скользкий у: слышь продавец игрушек, успокой свою бабу
Тарталья: а ты не пытайся закрыть ей рот, или будешь иметь дело со мной
Скользкий у: ты нарываешься?
Тарталья: эх... хорошо, давайте так. Я вступлю в Похитители сокровищ. Стану одним из вас. Своему-то вы заплатите, верно?
Я: я тоже тогда вступлю!
Скользкий у: ха! Вы сами слышите, какой бред несёте? Думаете, мы кого угодно принимаем? С чего вы вообще взяли? Что годитесь?
Тарталья: хе-хе... почему бы вам, дорогие старшие, не испытать нас? Мы всегда считали, что по части охоты у нас талант.
Скользкий у: стало быть, таких упрямцы только дубина исправит. Ладно, ладно, покажите нам, нас что способны.... по правде, расположились мы тут потому, что рядом есть пещера с сокровищем. Подобраться к сундуку оказалось совсем не так просто, и последнее два дня мы обдумывали план действий. Принесите нам сундук- значит годитесь. Сокровище, конечно же будет нашим. Не вздумайте с ним сбежать.
Ушлый у: хаахахах кроме шуток. Если у нас не получилось его добыть, так куда вам браться?
Я и Тарталья: вступительный тест, да? Любопытно...давненько нас никто не оценивал.
Мы с Тартальей переглянулись, так как сказали одно и тоже, он мне подмигнул, а я закатила глаза.
Скользкий у: сокровище находится на горе напротив. Давайте, покажите класс, а мы пока отсюда посмотрим...
Тарталья: легко. Только не моргайте, а то все пропустите.
И вот мы с Тартальей полетели за сокровищем и быстро его нашли, вскоре мы вернулись к Похитителям.
Тарталья: вот ваше сокровище. Думаю, справились мы неплохо. А вы как считаете?
Гладкий у: ..С-старшой, что делать будем? Этот типы не из нормальных...
Скользкий у: господа...подождите немного, пожалуйста. Нам нужно кое- что обсудить.
Похитители отошли в сторону и начали перешёптываться и после того как они договорились к нам повернулся скользкий у
Скользкий у: так это... хм... Господин продавец и его супруга. Приносим извинения, но позволить вам вступить в Похитители сокровищ мы не можем.
Тарталья: хм? Разве мы не прошли ваше испытание? Никогда бы не подумал, что у вас такой жёсткий отбор.
Скользкий у: нет, нет, не в этом дело. Вы просто слишком большие рыбы для нашего маленького пруда.
Я: он меня сейчас рыбой назвал?
Тарталья: тихо
Только я хотела сказать в ответ Тартальи, как заговорил скользкий у
Скользкий у: но насчёт ситуации с игрушками мы все поняли, 600 000 моры мы сейчас же принесём.
Тарталья: ах... Вот как. Приятно было иметь с вами дело. Вы заплатите нам, и всем будет хорошо. Не так ли?
Скользкий у: именно так! Истинная правда!
Тевкр: видали? Это мой брат и моя сестрёнка. Продавцы игрушек такие крутые!
Я(тихо): когда я стала продавцом игрушек?
Тарталья(тихо): когда стала моей женой)
Я: по правде Тевкр ничего особенного
И как только я это сказала появился один из фатуи
Феликс: Ах, вы здесь, господин Чайльд. Новая партия новобранцев только что...
Тарталья: Эй, потише. Не видишь, что у меня тут клиенты?
Феликс: клиенты? Дело вот в чем... новобранцев, отбывшие из нашей родины в Ли Юэ, только что прибыли. Боюсь, мы должны попросить вас провести для них инструктаж...
Тарталья: а позже нельзя? Сейчас не очень подходящий момент...
Феликс: нижайше прошу прощения за беспокойство, господин Чайльд, но они уже ждут вас к югу от перевала Линцзю... Все новобранцев должны услышать наставления одного из Предвестников, а также пройти крещение волей Царицы. Это всегда было в наших правилах. Сейчас вы, господин Чайльд, единственный Предвестник в Ли Юэ. Прошу вас, они в сборе и ждут, когда вы удостоился их этой чести...
Тарталья: Ай, ладно, я пойду. Только дайте мне минутку объясниться с братом.
Тевкр: что, опять работа?
Тарталья: Да, Тевкр. Из Снежной прибыли новоиспеченные продавцы игрушек. Они как раз ждут, чтобы я объяснил им, что к чему.
Тевкр: ух ты, как классно! Когда я вырасту, то тоже хочу стать продавцом игрушек. Можно пойти с тобой и послушать?
Тарталья: эм... ты ещё маленький, много чего не понимаешь. Да и скукота это... почему бы тебе не поиграть с моей невестой?
Я(тихо): когда он уже перестанет меня так называть?
Паймон(тихо): ты сама на это подписалась
Тевкр: но...но...
Тарталья: мне действительно пора, Тевкр. Меня ждёт много людей. Скоро увидимся, ладно?
Тевкр: а ты что не обнимешь жену свою?
Тарталья: ха-ха мы же ещё увидимся)
Тевкр: так не правильно! Ты должен хотя-бы поцеловать её
Я: ха-ха Тевкр мы же и в правду Скоро увидимся) не за чем нам эти телячих неж....
Не успела я это договорить камне подбежал Тарталья и крепко обнял
Я(сжатая): ты что творишь? Умереть захотел?
Тарталья: сама начала эту игру
Я(сжатая): и что? Обязательно так зажимать сильно? И тем более так долго?
Тарталья(////): прости, не привык девушку обнимать) да и тем более я просто придушить хотел тебя
Я(////): ага ага
Ps(от автора): кто не понял (////) это означает покраснел
После моих слов Тарталья отпустил меня и ушёл.
Паймон: Тарталья любит своего брата, но снова должен его покинуть. Тяжёлая у него работа...
Я: просто он слишком выпендривается
Мы ещё чуть чуть поболтали с Паймон, к как закончили, поняли, что Тевкр пропал... мы сразу поняли, что он побежал наблюдать за братом. И мы быстро нашли его
Паймон: Тевкр! Так вот ты где!
Я: ты зачем убежал?
Тевкр: тсс... Тише. Брат произносит речь!
Чайльд:... С этого дня вы будете исполнять все данные её величество Царице клятвы, и не остановитесь ни перед чем ради победы Снежной. Морозным северным ветром Заполярного дворца пронесетесь вы по этим землям, замораживать врагов до самого мозга костей. Царица ожидает от вас верности, жестокости и обстоятельности...Ибо суровые испытание ожидают нас, а враги наши подобны... м?..кхм-кхм, подобные воздушным змеям и погремушкам-барабанчикам!
Я(мыслено):боже... его надо остановить или он опозорится... вмешаться или не стоит?
Пока я размышлял Тарталья сказал ещё пару слов
Тарталья: Они станут сильными соперниками Одноглазика на рынке Ли Юэ...
Тевкр: ага. Запускать воздушного змея правда очень весело...
И тут я увидела, что новобранцев ничего не понимают. Пришлось мне выйти.
Я: мой дорогой муж как ты мог не позвать меня учить новобранцев?
Тарталья: ааа?
Я: да, хоть я и не одна из вас, но я сильнее всех вас . И поэтому ваш господин Чайльд и возьмёт меня в жены, ведь он не берет абы кого.
Говоря это я приближался к Тартальи
Я: Или вы увидели моё хрупкое тело и успели подумать, что я ничтожество!?
Новобранцы: Да! Мы не верим что ты его невеста!
Я уже подошла к Тартальи и сказала на ухо
Я( на ухо): я тут разберусь, иди отвлеки Тевкра
Тарталья:(на ухо): но как?
Я(на ухо): как-нибудь, главное чтобы он не видел, что я с ними делать буду и главное, чтобы ты не опозорился из-за меня.
Тарталья(на ухо): а ты тут причём?
Я(на ухо): я не уследила, значит моя вина.
Тарталья ухмыльнулся
Тарталья(на ухо): а ты же понимаешь, что надо доказать им что ты моя невеста?
Я(на ухо): что.. зач...
Не успела я договорить, как Тарталья поцеловал меня, я не могла его ударить, или как то сопротивляться, так как его брат тоже смотрел на нас, а я сама эту игру начала... ох зря, прости меня мой любимчик из геншина, но и на поцелуй Тартальи я не стала отвечать, чисто зажала губы и все. И поэтому Тарталья отстранился.
Тарталья(на ухо): не знал, что ты не умеешь целоваться)
Я: да как ты!
Не успела я договорить, как Тарталья убежал, а все начали хлопать.
Новобранцы: хахахах вы думаете мы поверим? Просто господин Чайльд сжалился над вами и поцеловал!
Тут я очень сильно разозлилась, но и почувствовала чью то злую ауру, это была аура Тартальи, он уводил Тевкра, но при этом очень сильно злился, как только они пропали из горизонта. Мне пришлось наказать новобранцев. После боя они все молили о пощаде
Новобранцы: госпожа Т/И! Нет! Будущая жена господина Чайльда! Простите нас!
Я: вам ещё и не такие враги встретятся, будьте на чеку, и не давайте одурманить вас, служите верностью и правдой царице! Ну и желаю вам славных побед во имя Снежной, во имя её величества Царицы, во имя самих себя. Разойтись!
И новобранцы ушли. А я отправилась к Тартальи, Паймон и Тевкру. Как только я подошла Тарталья накинулся с объятьями.
Тарталья(на ухо): ничего не подумай, просто хочу отблагодарить, спасибо тебе
Я(на ухо): не стоит благодарить, я просто заглаживала свою вины. А за поцелуй ты ответишь, как только Тевкр отправиться домой, жди боя, насмерть, я тебя убью.
Тарталья (на ухо): дада, жду с нетерпением женушка
Я дала Тартальи подзатыльник.
Тевкр: а почему тебя ударила твоя жена?
Тарталья: ей не понравился наш поцелуй
Паймон: точно, паймон вспомнила!
Паймон полетела очень близко к моему лицу
Паймон: Т/И это что такое!?
Я: Паймон, хаха я тебе потом объясню)
Паймон: жду с нетерпением!
Ну и дальше все было как по заданию, мы сходили в руины, Тарталья спас Тевкра от "одноглазиков"
