Хроники расхитителей гробниц. Пещера кровавых зомби (Daomu Biji)
Глава 21. Труп зеленоглазой лисы

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 21

Глава 21. Труп зеленоглазой лисы

Господи, подумал я, это же Третий дядя, но разве он не наверху до сих пор? Как же тогда его голос звучит так близко? Я обернулся посмотреть на него и обнаружил одного только Толстяка — больше никого рядом не было. И тут Третий дядя заговорил снова:

— Сейчас у тебя теплая, живая рука, но стоит тебе запустить ее в рот покойнице, и ты труп. Так что не дури.

Я вслушивался изо всех сил, пытаясь понять, откуда он говорит, — похоже, голос доносился из-под нефритового ложа.

— Третий дядя, а как ты оказался под этой платформой? — озадаченно спросил я.

— Позже объясню, — ответил он, — а прямо сейчас делай, как я говорю. Опусти ее голову, надави большим пальцем на горло, а затем ударь по затылку. Только палец не убирай, иначе она проглотит ключ.

Кивнув, я подчинился — нажал трупу на горло и слегка стукнул по затылку. Ключ вылетел изо рта и упал на платформу.

Мои плечи тут же расслабились, потому что руки вокруг шеи разжались и покойница легла обратно. Теперь, когда она меня больше не обнимала, я позволил себе облегченно выдохнуть. И тут я услышал, как снизу опять доносится дядин голос:

— Племянник, Толстяк все еще рядом?

Подняв голову, я обнаружил, что тот уже подобрал ключ и теперь внимательно его рассматривает.

— Да, тут.

— Посмотри, — сказал Третий дядя на диалекте Ханчжоу, — и скажи мне, отбрасывает ли он тень.

Я понятия не имел, к чему ведет дядя, но послушно покосился в сторону, где находились ноги Толстяка. Вот только то место, куда должна была падать его тень, полностью скрывало нефритовое ложе. Чтобы увидеть, есть она у него или нет, требовалось поднять голову.

— Мне сейчас не видно, — ответил я.

— Послушай. — Голос Третьего дяди звучал очень взволнованно. — Я тебе кое-что расскажу — только ты не пугайся. Только что по дороге сюда я внимательно рассмотрел этого парня. Ты должен быть очень осторожен, потому что Толстяк не человек.

Я посмотрел на Толстяка. Физиономия у него была розовой и румяной, да и в целом, судя по тому, как он выглядел и двигался, он никак не мог быть призраком.

— Третий дядя, может, ты видел кого-то другого?

— Нет, это точно был он, — заверил он. — Я не ошибся. Разве он не уговаривал тебя только что сунуть руку в рот трупа? Он же пытался тебя убить.

— Так ты думаешь, что Толстяк призрак? — чувствуя подступающую панику, выпалил я.

— Да. Что бы он ни говорил, не верь. А теперь быстро! Найди что-нибудь поблизости, чтобы защититься, когда он захочет причинить тебе вред.

В этот момент Толстяк наградил меня взглядом, полным таких злости и возмущения, что я наполовину поверил в правоту дяди. Я лихорадочно зашарил вокруг и наткнулся на ремень, который снял с трупа в доспехах. Надеясь, что предки вырезали на своих поясах заклинания для защиты от зла, я торопливо схватил его.

Хотя слова на ремне были едва различимы, я все же сумел понять, что текст относится к периоду княжества Лу. Может, это и правда Властитель павших воинов? А тогда женщина рядом — его жена?

Пока все эти мысли проносились у меня в голове, я не терял времени и успел одни раз просмотреть надпись на ремне. Большинство слов я не понял, но несколько узнал с легкостью. Тронутые позолотой символы гласили «Правитель Иньси», «Царь западного подземного мира». Это точно было заклинание против злых духов. Мое открытие жутко меня обрадовало.

И тут мне в голову пришла мысль, от которой мне сделалось не по себе.

— Третий дядя, что-то не так. Это нефритовое ложе не прозрачное. Как же ты меня видишь?

— Не знаю, — ответил дядя. — Я вижу тебя снизу так ясно, словно оно из стекла. Когда я сюда пришел, ты как раз собирался сунуть руку в рот трупа, чтобы вытащить ключ. Я крикнул тебе остановиться, и, к счастью, ты меня услышал. А не то бы ты запустил руку ей в пасть, вот был бы ужас.

Его слова еще больше сбили меня с толку. Ощущение какого-то подвоха все не проходило. Нефритовое ложе было довольно узким, два трупа лежали, тесно прижавшись друг к другу, и все равно занимали его целиком. Да и луна светила не слишком ярко. Даже будь ложе прозрачным, разглядеть все четко сквозь два тела в таком плохом освещении казалось просто невозможным.

Я опять посмотрел на Толстяка. Тот все еще изучал ключ. Внезапно я понял, что что-то точно не так.

Толстяк был из тех людей, кто, даже не понимая диалект Ханчжоу, на котором говорил дядя, все равно влез бы в наш разговор. И уж совсем не в его духе было так долго сидеть, молча уставившись на ключ.

Я поднялся с ложа и похлопал Толстяка по мощному плечу, просто чтобы посмотреть, как он ответит, но, к моему потрясению, реакция вышла крайне бурная. Яростно уставившись на меня, он взревел:

— Ах ты, мелкий гаденыш — да ты врал мне все время!

А затем поднял руку, в которой все еще сжимал тот самый кинжал, что я ему бросил, и попытался меня им ударить.

Я отскочил на несколько шагов и закричал:

— Какого черта ты творишь?

Глаза у него налились кровью. Казалось, он меня даже не слышал. Бросившись ко мне, он снова попытался меня ударить. Все его движения были мощные и точные, и я понял, что, если не побегу, он меня достанет. Я бросился вниз по ступенькам, Толстяк рванул за мной.

— Ах ты дрянь, нехорошо убегать от меня, — прорычал он, скрипя от ярости зубами так, словно я только что убил его отца.

Спасаясь, я помчался прочь. Толстяк был крупным и тучным, но двигался, словно олимпийский бегун. Туннель, по которому я бежал, был очень коротким и уже через пару секунд я должен был оказаться в конце погребальной площадки. Дальше начинались лианы. Стоит наступить хотя бы на одну, и я снова буду болтаться вниз головой, точно какая-то сосиска.

Неужели Толстяк и правда дьявол, собравшийся утащить меня в ад, чтобы там истязать? Но какой дьявол станет бегать по земле и тыкать в людей обычным ножом?

Пока я думал, туннель успел кончиться. Я резко остановился и, точно хлыстом, ударил Толстяка ремнем. Тот увернулся, я бросился к нему, чтобы вцепиться зубами в руку, в которой он сжимал кинжал. Быть может, я первый на свете человек, который решился укусить призрака. Толстяк вскрикнул от боли, кинжал упал на пол, и я пинком отшвырнул его подальше.

Толстяк схватил меня, повалил на землю и, стиснув горло в стальном захвате, прорычал сквозь зубы:

— Я тебя придушу, гнида.

С мыслью, что раз ты, жирдяй, играешь грязно, то мне тоже можно, я накинул ему на шею ремень.

Я затянул его что есть мочи. Толстяк стиснул хватку еще крепче. Каждый из нас отчаянно пытался задушить другого прежде, чем задохнется сам. Толстяк бился насмерть и так яростно, что я чуть не откусил себе язык, но я не сдавался, приложив в ответ все свои силы. Вот только ремень, так хорошо сохранившийся на вид, время все-таки не пощадило. Стоило мне хорошенько нажать, и он лопнул надвое.

В тот же миг, как он порвался, украшавшие его кусочки меди разлетелись в разные стороны. Медяшка со словами «Правитель Иньси» угодила мне прямо в рот. Я сглотнул горькую слюну и чуть не задохнулся от поднявшейся тошноты — слишком хорошо мне было известно, что эта железяка совсем недавно была на трупе. В тот же миг перед глазами заклубился туман, словно я провалился куда-то, где все поглотила густая черная мгла.

Что случилось? Неужели, Толстяк сумел так быстро меня задушить? Горечь во рту становилась все сильнее и сильнее, туман с каждым мгновением редел, и тут я, вздрогнув, пришел в себя и обнаружил, что лежу на нефритовом ложе. Обхватив меня за плечи, Толстяк изо всех сил душил меня, и его глаза теперь горели ярким зеленым светом.

Медный ключ с темно-зеленой жемчужиной по-прежнему лежал во рту мертвой красавицы, и она по-прежнему крепко меня обнимала. Внезапно я понял, что все, что я видел и слышал в последние несколько минут, было иллюзией.

Повернув голову, я посмотрел на труп зеленоглазой лисы. Его маска так и лежала на земле, а сам он, скосив глаза в узких глазницах, смотрел прямо на нас.

Вот черт, подумал я. Неудивительно, что Толстяк предупреждал меня на него не смотреть — его зеленые глаза явно обладали чудовищной властью. Толстяк продолжал меня душить, сжимая горло с невероятной силой, и если у меня во рту и правда был кусочек меди, то теперь он полностью растаял. И тут я краем глаза заметил в руках трупа лисы золотую шкатулку с пурпурной эмалью. Потянувшись, я схватил ее и изо всех сил ударил Толстяка по голове.

Тот и не подумал разжимать хватку — если уж на то пошло, она сделалась даже крепче. Похоже, он собирается меня задушить, а потом оторвать мне голову, решил я. Его нужно было остановить, как угодно, и я ударил еще раз, даже сильнее, чем прежде. Раздался странный звук, глаза у Толстяка закатились, и он, выпустив наконец мое горло, рухнул на меня. Я закашлялся, сплевывая кровь, и тут увидел, как труп лисы распахнул глаза шире и уставился в нашу сторону. От его взгляда исходили волны такой силы, что я не смог сопротивляться и посмотрел в ответ.

В тот же миг я почувствовал, как иллюзия опять начинает опутывать меня. У меня не оставалось выбора — я столкнул Толстяка на труп, тем более что больше не сильно и тревожился на его счет. Мертвец полностью скрылся под его тушей. Жуткие зеленые глаза больше на меня не смотрели, и я начал понемногу приходить в себя.

Я потер шею. На ней уже проступали здоровенные синяки от пальцев Толстяка, а опухла она так, что я с трудом узнавал ее на ощупь. Все тело у меня болело. Недооценивать могущество гипнотического взгляда трупа зеленоглазой лисы явно не стоило.

Я подобрал золотую шкатулку с пурпурной эмалью, которой только что воспользовался вместо оружия, и обнаружил в ней крошечную замочную скважину.

— Хм, — протянул я и перевел взгляд на мертвую красавицу. — Так, может, твой ключ от этой шкатулки?

А потом я заметил разорванный надвое пояс и рассыпавшиеся вокруг медяшки. Воспоминание о вкусе меди во рту наполнило его, словно кровь.

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории