6 страница29 мая 2020, 14:57

6

К вечеру вокруг Гулливера столпились по крайней мере триста тысяч лилипутов- все городские жители и все крестьяне из соседних деревень. Каждому хотелось посмотреть, что такое Куинбус Флестрин- Человек-Гора. Гулливера охраняла стража, вооружённая копьями, луками и мечами. Страже было приказанно никого не подпускать к Гулливеру и смотреть за тем, чтобы он не сорвался с цепи и не убежал. Две тысячи солдат выстроились перед замком, но всё-таки кучка горожан прорвалась сквозь строй. Одни осматривали каблуки Гулливера, другие швыряли в него камушки или целились из луков в его жилетные пуговицы. Меткая стрела поцарапала Гулливеру шею, вторая стрела чуть не попала ему в левый глаз. Начальник стражи приказал поймать озорников, связать их и выдать их Куинбусу Флестрину. Это было страшнее всякого другого наказания. Солдаты связали шестерых лилипутов и, подталкивая тупыми концами пик, пригнали к ногам Гулливера. Гулливер нагнулся, сгрёб всех одной рукой и сунул в карман своего камзола. Только одного человечка он оставил у себя в руке, осторожно взял двумя пальцами и стал рассматривать. Человечек ухватился за палец Гулливера обеими руками и пронзительно закричал. Гулливеру стало жалко человечка. Он ласково улыбнулся ему и достал из жилетного кармана перочинный ножик, чтобы разрезать верёвки, которыми были связаны руки и ноги лилипута. Лилипут увидел блестящие зубы Гулливера, увидел огромный нож и закричал ещё громче. Толпа внизу совсем притихла от ужаса. А Гулливер тихонько перерезал одну верёвку, перерезал другую и поставил человечка на землю. Потом он по очереди отпустил и тех лилипутов, которые метались у него в кармане.
-Глюм глефф Куинбус Флестрин!-закричала толпа.
По лилипутски это значит:" Да здравствует Человек-Гора!". А начальник стражи послал во дворец двух своих офицеров, чтобы доложить обо всём, что случилось, самому императору.

6 страница29 мая 2020, 14:57