Глава 3, часть 3
Их накормили, а перед Тэтсуо снова попытались извиниться.
Ханика признала, что была излишне настойчива. А Тэтсуо, в свою очередь, согласился с тем, что ей, вероятно, следовало знать, кого она приютила.
Впрочем, ему казалось, что угасший интерес Ханики объяснялся скорее тем, что Дриссоль уже преподнесла все самые лакомые кусочки подслушанных откровений на серебряном блюде. Интерес к его прошлому у Ханики пропал, но, к сожалению, не к его личности в целом. И Дриссоль, и Ханика продолжали пялиться на него как на дракона во плоти — хотя, казалось бы, дракон тоже был поблизости, — но теперь хотя бы старались это делать тогда, когда он не видел.
Им позволили остаться в особняке до тех пор, пока снаружи не станет безопасно. Однако весь день Тэтсуо ощущал блуждающие по округе магические источники. Ханика, несомненно, чувствовала их тоже. А значит, высовываться пока рано.
Лишь только ослепительные лучи солнца перестали светить так ярко и на землю стал надвигаться вечер, как Ханика и Дриссоль собрались на улицу. Ханика нарядилась в закрытое черное платье, а голову покрыла вуалью. По её собственным словам, они намеревались собрать пару букетов с поля до того, как цветочные бутоны полностью закроются. Тэтсуо, Соре и Нео она наказала оставаться в доме, якобы здесь им ничего не угрожает. Так они, собственно, и поступили.
Всё это время Лилла проявляла удивительное спокойствие. Быть может, на это повлиял недостаток сил из-за недавнего происшествия, однако разговаривать на этот счёт она отказывалась. А Тэтсуо не из тех, кто станет настаивать. Лилле действительно стоило немного отдохнуть.
В противовес Лилле одно отвратительное чувство уверенной хваткой держало Тэтсуо в своих объятиях. Отчасти на него до сих пор влияли те странные слова, сказанные Дриссоль, а ещё он постоянно вспоминал о допросе, который ему устроили несколько часов назад. Ещё и эти постоянно маячившие на горизонте магические ауры... Он старался не покидать свою комнату, перебирая многочисленные свитки, наполнявшие его сумку. Да и все остальные, кажется, сторонились его. С завтрака он ни с кем не пересёкся.
В один момент скука всё-таки взяла вверх. Тэтсуо не был в настроении снова погружаться в исследование Джеро, так что решил немного побродить по особняку. Ему нужно было проветриться.
Тэтсуо неспешно брёл по тёмному жутковатому коридору, и то и дело натыкался на портреты, о которых говорила Ханика. Завешенные тканью или висевшие в тёмных коридорах, отчего рассмотреть их было невозможно.
Подойдя к одной из картин, он поднял руку, от которой исходил свет, и прищурился, пытаясь разглядеть детали. Сквозь полумрак проступила изящная ладонь, скрытая под широким рукавом тёмно-серого сюрко, надетого поверх белоснежной туники. А стоило свету коснулся лица... Тэтсуо узнал его. Тот самый юноша с тяжёлым, пронзительным взглядом, которого Ханика якобы не помнила. И выражение его лица совершенно не менялось от картины к картине: аккуратно уложенные, не слишком короткие волосы, чуть нахмуренные тонкие брови, плотно сжатые губы. Взгляд Тэтсуо скользнул по раме, и не зря. На нижней её части вилась гравировка: "Граф Оскар Инн Андрен".
Среди известных ему брэндвудских семей не было ничего похожего на Андрен. Ещё пару секунд он вглядывался в портрет сквозь мрак, но вскоре оставил эту затею и, сохранив неторопливую поступь, двинулся дальше. Но посреди пути его посетила свежая мысль. Он помнил, как Ханика мимоходом упомянула наличие в доме библиотеки. А поскольку неотложных дел у него не предвиделось, мысль о том, чтобы укрыться там от назойливого гула собственных мыслей, показалась весьма заманчивой. Заодно можно было бы прошерстить местную коллекцию на предмет информации о неизвестном графстве.
На мгновение он засомневался, как на подобное отреагирует Ханика – но, если подумать, она не запрещала им свободно перемещаться по дому. В конце концов библиотека может оказаться закрытой, и тогда Тэтсуо признает поражение.
Ничего похожего на библиотеку Тэтсуо ранее в этом доме не находил. Он продолжал свой путь, но теперь взгляд его скользил по стенам, выискивая хоть какой-то знак. И, проходя мимо очередной двери, он заметил металлическую табличку, коих здесь в целом было не очень много, с надписью "Библиотека". Удача, признаться, улыбнулась неожиданно. Он потянул высокую дверь на себя.
Непонятно почему, но комната показалась Тэтсуо чрезвычайно огромной, словно и потолки здесь были выше, и край комнаты виднелся где-то совсем далеко. Возможно, он не мог оценить её размеры в полумраке, но его не покидало чувство, что она куда больше всех тех комнат, в которых он успел побывать за сегодняшний день. Впереди виднелись бесконечные книжные шкафы, между ними — узкий проход, устланный всё теми же коврами. Присмотревшись, Тэтсуо всё же разглядел библиотечные лестницы в углу у каждого шкафа, но, похоже, ими никто не пользовался.
Он сделал пару шагов вперёд, но остановился. Медальон на его груди подал слабые признаки какой-то невзрачной магической ауры. Совсем близко, не далее двадцати футов от него. Сначала Тэтсуо напрягся, но после ему пришло в голову, что это мог быть вовсе не человек, а магический предмет — аура казалась ему слишком слабой и не привлекающей внимание для человеческой. Тем не менее, он почти потушил пламя, горящее на руке, оставив лишь слабенький огонёк, едва излучавший свет, и редкими, мягкими шагами направился к "источнику" магической силы. Проходя по коридору, он улавливал краем уха тихий скрип и шорох. Он насторожился ещё сильнее.
Подобравшись совсем близко, Тэтсуо скользнул за шкаф, с другой стороны которого непонятная возня и доносилась. К тихому скрипу пола и шороху перелистываемых страниц добавился неразборчивый шёпот. Похоже, кто-то действительно ходил туда-сюда вдоль полок в попытках что-то отыскать, но, судя по периодическим раздражённым замечаниям всё тем же шёпотом, поиски явно были безуспешными. Внезапно относительную тишину разрезал оглушительный хлопок — одна из книг упала на пол. Ещё раз ругнувшись, нарушитель спокойствия поспешно двинулся дальше, сопровождаемый скрипом половиц.
Отчего-то такое поведение напомнило ему Нео, но он быстро отбросил подобные сомнения. Нет, от Нео не может исходить такая невзрачная аура, это невозможно.
Решив наконец взглянуть на неизвестного, Тэтсуо заставил огонь на своей руке вспыхнуть ярче, осветив всё на расстоянии вытянутой руки, и вышел из-за шкафа. Тень вздрогнула и резко обернулась. Это был мужчина.
— Лучше не двигайтесь, — холодно проговорил Тэтсуо, заметив ужас в его глазах.
Мужчина застыл, виновато подняв руки. Этот блеф всегда срабатывал идеально: Тэтсуо мог передать огонь только через прикосновение, так что, если бы незнакомец всё же решился сбежать, он бы мог легко скрыться, выбравшись через окно или обманув его, но страх быть поджаренным заживо помутнил сознание. Конечно, Тэтсуо мог бы передать огонь по полу, но он опасался по неосторожности поджечь что-нибудь ценное — всё-таки они в библиотеке. Махинации с изменением жара пламени до сих пор давались ему с трудом.
— К-кто вы... такой? — спросил мужчина на удивление низким голосом, в панике оглядывая Тэтсуо.
— Это я должен у вас спросить.
Ханика упоминала, что у неё уже много лет нет и не было слуг в доме, так что мужчина точно пробрался сюда без разрешения. Его испуганные серые глаза отражали холодный свет, но сами по себе были пустыми и почти безжизненными. Впалые щеки и глазницы, сухие потрескавшиеся губы, сальные, но при этом относительно длинные и густые русые волосы. На нём висела бесформенная тёмная ряса до самого пола.
— Вы ведь знаете Ханику? — вдруг спросил он, медленно опуская дрожащие руки.
— Совсем немного, — медленно проговорил Тэтсуо, не понимая, к чему клонит незнакомец.
— Ох, да поможет мне Брэнда, — прошептал он. — Молодой человек, прошу, если у вас доброе сердце, выслушайте меня... Я в большой беде, и вы, возможно, тоже...
— Что вы... — начал было Тэтсуо, но мужчина засуетился, перебив его.
— Я... Мы... Мы с Ханикой были помолвлены... когда-то... очень давно, — пробормотал он болезненным голосом. Перед глазами Тэтсуо вновь предстал тот самый портрет: апатичный строгий молодой человек, внушающий уважение, стоял подле белой как облако девушки. Но сейчас Тэтсуо видел перед собой забитого городского попрошайку, а никак не Графа из какого-то там рода. Очень уж подозрительно. — В-возможно, вы ещё этого не поняли, но Ханика совершенно съехала с катушек, — он нервно почесал шею длинными сколотыми ногтями. Тэтсуо заметил, что его до ужаса худые руки обмотаны грязными медицинскими повязками.
Было бы странно поверить душевнобольному, обвиняющему кого-то в сумасшествии.
— С какой целью вы пробрались в дом? — холодно спросил Тэтсуо, и взгляд пустых серых глаз собеседника забегал по его лицу.
— О Основатели, помилуйте. Я ни в коем разе не из злых побуждений!.. Да и как это – пробрался? Зачем пробираться в собственный дом?.. — он оглянулся по сторонам, словно боялся, что их могут подслушивать. — Прошу, дайте мне закончить мой рассказ! Ханика сошла с ума! Она забыла, кто я, она забыла даже, кто она сама! Она забрала у меня всё, а меня выгнала без единой броны! — он снова зачесался. — Можете себе представить, какого мне было? Я ведь любил её! Она забрала у меня всё: и моё фамильное кольцо... и девочку... мою последнюю родственницу, дочь моего покойного брата. Поймите, молодой человек, она опасна! Она выгнала всех слуг, столько людей пострадали из-за её сумасшествия! А всё из-за её дурной подруги... да... — последние слова он со злобой прошептал себе под нос.
— А теперь вы пришли забрать у неё то, что она забрала у вас? — медленно проговорил Тэтсуо.
— А что мне делать, добрый человек? Вся моя родня скончалась, наш род обеднел. Могу ли я претендовать хотя бы на то, что по праву принадлежит мне? — произнёс он, продолжая чесаться. — Скитаться по подворотням, знаете, дело неблагодарное... Особенно для меня... Графа! Оскара из семьи Андрен! — Потом он будто задумался, уставившись в темноту комнаты своими пустыми глазами. — Но кольцо... моё кольцо, она постоянно носит его с собой... — он резко перевёл взгляд на Тэтсуо. Потом вдруг подбежал и схватил его за свободную руку. Тэтсуо даже охнуть не успел. — Если бы... Если бы кто-то мне помог... кто-то, кому она доверяет...
Острые ногти впились в кожу Тэтсуо, Оскар пялился на него выпученными глазами. Тот вывернулся из хватки и испуганно отскочил от Графа, вытянув руку с огнём вперёд. В этот момент Оскар ловко оббежал его и ринулся к выходу из библиотеки. От неожиданности Тэтсуо сконфузился и застыл, уставившись ему вслед. Когда оцепенение спало, Оскар уже скрылся за деревянной дверью. Побежав за ним, Тэтсуо выглянул во всё такой же тёмный коридор, но не обнаружил ни намёка на чьё-то присутствие. Неизвестного и след простыл.
~
