Часть 7. Сразимся?
— Пора признаться, что Вы позволили мне остаться лишь из-за того, что искали рабочую силу, — лукаво сказал Декарабиан, прислоняясь спиной к деревянной телеге, смотря на Сюи Цзинь, что лишь улыбнулась ему, сдерживая смех.
— Это вовсе не так, молодой господин, но Ваша помощь действительно неоценима, — жрица поправила нижний подол своего ханьфу, выпрямившись, бросив взгляд на дорожку, что вела вглубь сада. Она проследила за учениками, что переносили тяжелые мешки, иногда переговариваясь между собой. Жрицы раскладывали свежие овощи по ящикам, иногда хихикая, лукаво посматривая на даосов. На Бэй Фэнг недавно поставили свежие продукты, поэтому их нужно было рассортировать как можно быстрее. Некоторые ящики должны были отправиться сразу на кухню, а все запасы - в хранилище, — Сможете отнести эти коробки на задний двор? В них новые веера и ткани, которые нужны для будущих занятий.
Декарабиан выдохнул, заправляя за ухо прядь волос, изображая страдальца, из-за чего Сюи Цзинь приложила ладони к груди, обеспокоено смотря на него, — Хорошо, — мужчина лукаво ухмыльнулся, подняв на нее свой изумрудный взгляд, из-за чего девушка закатила глаза, а после вновь улыбнулась.
— Спасибо Вам за помощь, молодой господин! Я буду Вас ждать, — Цзинь поклонилась ему, направившись вперед, вскоре скрываясь за стенами храма. Заклинатель осмотрел коробки, вздыхая.
Сюи Ян держала в ладонях чарку с горячим фруктовым чаем и смотрела, как от жидкости исходила тонкая струйка пара, поднимаясь вверх. Женщина выдохнула, оставляя посуду на столике, складывая руки на коленях. Она подняла голову, помедлив. Жрица прищурилась, смотря на то, как Декарабиан шел вперед, иногда обходя спешащих ему на встречу учеников, держа в руках две тяжелые коробки. Она перевела взгляд на СянЦзяна, что сидел напротив, подобно ей следя за мужчиной, совершенно не отрывая своего заинтересованного взгляда. Плохо.
— Это, кажется, уже третий заход? — поинтересовалась женщина, вырывая ученика из своих мыслей, заставляя того обратить на себя внимание. СянЦзян заторможенно хмыкнул, переведя взгляд на наставницу, изучая взглядом ее лицо. Мужчина опустил глаза вниз, сделав глоток горячего фруктового чая, а после, подобно Сюи Ян, поставил чарку на столик, кашлянув в кулак.
— Кажется, да..? Я не слежу за ним, шифу, — старший даос хмыкнул, отворачивая голову в сторону, рассматривая дерево глицинии, привлекшее его внимание.
— Не следишь? — Сюи Ян сухо усмехнулась, — Твой взгляд только к нему и прикован, Линьсу.
— Глупость, — он недовольно выдохнул, заправив за ухо прядь волос, вновь повернув голову к наставнице. Хотелось закатить пурпурные глаза, но даос сдержал это желание при шифу. Декарабиан поставил последние две коробки к образовавшейся куче, без сил улыбнувшись Сюи Цзинь, что подошла к нему, протягивая кувшин с водой, говоря, что мужчина очень хорошо постарался. Заклинатель выпрямился, принимая воду от старшей жрицы, сделав несколько жадных глотков, протирая губы тыльной стороной ладони. СянЦзян вновь бросил на того мимолетный взгляд, раздраженно выдохнув. Что он возомнил о себе? Мужчина был уверен, что Декарабиан лишь обычный проходимец, что ничего из себя не представляет, как и большинство людей. Но то, как он бескорыстно помогал.. И эта его улыбочка. Это по настоящему злило даоса, из-за чего тот вновь взял чарку чуть подрагивающей рукой, хмыкнув, делая несколько больших глотков чая. Допивая тот, он чувствовал, как горячая жидкость обжигает горло.
— Я заметила, что вы довольно часто пересекаетесь, — управляющая храма продолжала сверлить темным взглядом своего ученика, что никак не мог собраться с мыслями, чтобы не отвлекаться на незваного гостя. СянЦзян поднял взгляд, смотря на наставницу, приподняв брови, явно не ожидая услышать такого.
— С чего Вы взяли.. — пробурчал мужчина, но его вновь прервали.
— Неужели не помнишь того самодовольного господина? — спросила женщина, показательно задумавшись на несколько секунд, после бросая высокомерный взгляд на светловолосого заклинателя, словно он не более, чем грязь под ее ногами, — Казалось, его звали Вэньхуа? — выражение лица ее ученика чуть потемнело, — Точно, Вэньхуа. Вижу, что ты помнишь его. Помнит ли его Сюи Цзинь? Хочешь, чтобы этот наглый господин поступил с тобой точно так же, Линьсу? Ответь мне.
— ..Не понимаю, зачем Вы это вспомнили, — старейшина выдохнул, прикрыв глаза на мгновение, ощущая, как холодный поток ветра трепал его волосы. СянЦзян стал приглаживать светлые пряди ладонями, ощущая, как кончики ушей нагрелись из-за раздражения.
— Думаешь, я хочу, чтобы вы наступили два раза на одни и те же грабли? — Сюи Ян хмыкнула, бросив взгляд на змею, что затихла на ее плечах. Жрица погладила белоснежную голову указательным пальцем, в ответ же получая тихое шипение. СянЦзян выдохнул, отводя взгляд, вновь оглядев фигуру Декарабиана. Тот жизнерадостно улыбался, засмеявшись с чего-то, что ему сказала Сюи Цзинь. На его лице вновь появился хитрый прищур, что так раздражал А-Цзяна. Ведь изначально он действительно показался безответственным и наглым, но теперь СянЦзян так, кажется, не считал.. Он был готов помочь, был открыт к диалогу и всегда улыбался. Такая заразительная энергетика действительно притягивала, и пока Декарабиан таскал тяжелые коробки, Вэньхуа лишь стоял в стороне, косо поглядывая на учеников. Улыбка же его напоминала скорее оскал. И даже если они были похожи внешне, СянЦзян не мог сказать, что Декарабиана и того мужчину что-либо объединяет. Теперь не мог. Казалось, Декарабиан был открыт к этому миру, и, на самом деле, СянЦзян был бы рад, если бы тот помог открыться и ему. Губы заклинателя тронула легкая улыбка, а взгляд чуть просветлел, из-за чего Сюи Ян недовольно хмыкнула, со звоном опустив чайник на стол, вновь заставляя своего ученика обратить на себя внимание.
— Не приближайся к нему, — заключила старшая жрица, холодно смотря на старейшину храма.
— Что? — опешил СянЦзян, нервно хмыкнув. Такие прямые приказы никогда не срывались с губ его наставницы. Это было.. странно.
— Он плохо на тебя влияет, Линьсу, — спокойно ответила Ян, продолжая лишь холодно улыбаться подопечному, — Предаст тебя, наш храм, поступит так же, как Вэньхуа. Я намного больше прожила, чем ты. Надеюсь, ты понимаешь, что я права?
— Да, шифу.. — СянЦзян прикусил язык, опуская взгляд, чуть хмурясь. Он не мог ничего сказать своей наставнице, но злость в его груди начинала возрастать. Впервые с детства ему захотелось.. нарушить приказ и пойти наперекор всем. Декарабиан казался искренним и почему-то А-Цзяну казалось, что тот не поступит как Вэньхуа. Вэньхуа никогда не ладил с людьми, а Декарабиан расположил к себе многих учеников.. Да и Сюи Цзинь тоже. Разве это пустой звук? Может быть, его наставница стала уж слишком мнительная? Даос выдохнул, заправив за ухо прядь волос, поднимая взгляд пурпурных глаз на шифу. Женщина же, удовлетворенная тем, что ее наконец послушали, завела непринужденный разговор о подготовке к фестивалю середины осени. Отвернув голову в сторону, она рассматривала пейзажи вдали, которые расстилались за пределами Бэй Фэнг. СянЦзян бросил взгляд туда же, задумчиво прикусив щеку изнутри, смотря на кроны деревьев, что можно было с трудом различить за плотным туманом. Была ли его наставница за пределами горы? Видела ли этот мир? А если видела, то почему не позволяет своему ученику? Ведь точно все люди не могут быть одинаковыми. Да даже если посмотреть на их учеников. Светловолосый даос выдохнул, отворачивая голову, неожиданно встречаясь взглядом с Декарабианом. Мужчина прислонялся спиной к стене храма, поправляя косичку на виске, что успела растрепаться, став лезть в глаза. Молодой господин оторвался от своего занятия, улыбнувшись старейшине, помахав тому ладонью. СянЦзян выдохнул, улыбнувшись в ответ кончиками губ, а после скорчил лицо, показав тому язык, из-за чего Декарабиан приподнял брови, продолжая улыбаться. Мужчина хотел подойти к нему, но старший даос лишь покачал головой, хмыкнув, а после вновь отвернулся. Не сейчас.
— Поговаривают, что наш гость является очень сильным заклинателем на тропе самосовершенствования! — воскликнул Сюи Гэ, стоя в центре небольшой группы даосов, что собрались на тренировочном поле, отдыхая после изнурительных поединков. Ученики стали шептаться между собой, переглядываясь. Некоторые обернулись, бросая заинтересованные взгляды на фигуру в красных одеяниях, что находилась поодаль, расположившись под деревом глицинии, черкая что-то в своем битибэне. Мужчина был довольно далеко, поэтому, чтобы услышать выкрики Сюи Гэ ему точно пришлось бы напрячь слух.
— Это все лишь пустые слухи! — Сюи ЦинСи выступил вперед, оказываясь посередине толпы, вслед за Гэ, с ухмылкой встречая чужой раздраженный взгляд. У них была взаимная неприязнь друг к другу, — Никто и духовного оружия у него не видел, вы думаете, что он сможет сравниться в силе с нашим старейшиной? — весело произнес подросток, заводя толпу, что стала одобрительно поддакивать ему, — Или с кем-либо из нас?
— Вовсе нет, господин из далеких земель в действительности очень сильный! — встрял Сюи Мэй, стоя в толпе, складывая руки на груди, да отворачивая голову, когда смог привлечь к себе внимание остальных учеников, — И даже если мы не видели у него духовного оружия, кто сказал, что это показатель? Может, оно ему и не нужно! — теперь многие поддакивали Сюи Мэю, что заставило ЦинСи нахмуриться. Тому явно не нравилось оставаться без поддержки ровесников. СянЦзян уселся на крыше, смотря сверху вниз на спорящих учеников, закидывая ногу на ногу. Он положил рядом свою флейту, чуть склонив голову, с интересом наблюдая за конфликтом. Неужели они ругаются из-за бессовестного заклинателя? Любопытно. Мужчина поднял голову, чуть прищурившись, различив фигуру в красном под деревом глицинии, что не обращала никакого внимания на весь сыр-бор. Удивительно.
— И кому вы верите?! Двум идиотам, что коротают свободные часы в компании коротковолосой жрицы?! Посмешище! — воскликнул их противник, из-за чего взгляд Мэя потемнел, но его друг успел взять ситуацию на себя.
— А я все понял! — Сюи Гэ радостно хлопнул в ладони, привлекая к себе внимание старейшины и оставшихся даосов, стараясь подавить нахальную улыбку, — ЦинСи просто трусит выйти с господином гостем один на один! Боится проиграть!
Старший даос, казалось, посинел от злости, сжав ладони в кулаки, пока с двух сторон стали раздаваться смешки. Линьсу улыбнулся, заправляя за ухо прядь волос. Казалось, такое предположение его тоже позабавило.
— Еще чего! — подросток подошел вплотную к Сюи Гэ, тыкнув его указательным пальцем в грудь, из-за чего даос перестал самодовольно улыбаться, корча гримасу в ответ, — Не боюсь я его и расправлюсь с ним на раз-два! Еще бы кто мне попробовал дорогу перейти!
— Ага, может, сразу и с нашим старейшиной расправишься, раз такой самоуверенный?! — вновь выкрикнул Мэй из толпы, вызывая смех ребят со всех сторон, из-за чего Сюи ЦинСи выпрямился, взмахнув руками, оглядывая группу даосов.
— Ну, тащите сюда этого вашего гостя! Я вам всем докажу, идиоты! — взревел он, явно разгневавшись не на шутку. Гэ и Мэй довольно переглянулись, кивнув друг другу. Декарабиан опирался спиной о ствол дерева, казалось, совсем забывшись. Он сосредоточенно выводил линии в своей книге, совершенно не вслушиваясь в то, что происходило совсем рядом с ним. Со страницы битибэна на него глядел надутый СянЦзян, явно оставшись очень недовольным из-за какой-то ситуации. Декарабиан чуть улыбнулся, мелко вздрогнув, когда солнце ему загородила большая тень. Резко захлопывая книгу и вскидывая голову, заклинатель осознал, что одна тень это штук десять учеников, которые, по какой-то неизвестной причине, решили нарушить его покой. Мужчина нервно усмехнулся, убирая книгу, продолжая сверлить тех взглядом, пока даосы делали тоже самое.
— Я могу вам чем-то помочь? — с легким интересом спросил мужчина, продолжив сидеть на нагретом месте, чуть отстранившись от ствола, заправляя за ухо прядь волос. И почему у них так странно горят глаза?
— Господин Декарабиан! — Сюи Гэ выглянул из толпы, улыбаясь, во все глаза смотря на мужчину. Декарабиан тихо усмехнулся, помахав ему ладонью.
— Что же случилось?
— Без Вашей помощи нам не справиться! — воскликнул незнакомый даос, с таким же восхищением осматривая гостя. Кажется, Декарабиан когда-то пересекался с ним в коридоре, но храм наполняло такое большое количество людей, что было легко перепутать.
— Господин Декарабиан, можете продемонстрировать нам свои навыки в бою?! — Мэй сложил ладони в молитвенном жесте, поклонившись. За ним повторили несколько даосов, из-за чего Декарабиан удивленно приподнял брови, — Пожалуйста, проведите для нас урок! Мы хотим посмотреть на Ваш поединок! — остальные подростки лишь поддакивали, качая головами, стараясь всеми силами упросить молодого господина.
— Зачем вам это? — Декарабиан издал смешок, поднимаясь на ноги, из-за чего ученики, что окружали его, чуть отступили в сторону.
— Нам просто очень интересно, в нашем храме ведь редко бывают гости, — Гэ сложил руки на груди, продолжая улыбаться.
— И кто же из вас хочет со мной сразиться? — задумчиво спросил путешественник, осматривая варианты, что были прям перед носом. Выбирай не хочу.
— Наш партнер по совершенствованию, ученик Сюи ЦинСи. Он один из лучших,.. по крайней мере, в бою, — хмыкнул Мэй, чуть поморщившись из-за последней фразы, что рассмешило Декарабиана. Тот прикрыл губы рукавом, сдерживая смешок.
— Хорошо? — согласился Декарабиан, наблюдая за эмоцией восхищения, что разом вспыхнула на чужих лицах, — Ведите меня!
Ученики закивали, толпой направившись к тренировочной площадке, где их дожидался Сюи ЦинСи и еще несколько ребят, что сидели на земле, явно не горя желанием разговаривать с незнакомцем. СянЦзян продолжал сидеть на своем месте, с интересом наблюдая за разворачивающимися событиями. Он перевел взгляд на Декарабиана, задумчиво рассматривая чужие черты лица, фыркнув, когда с алых губ вновь сорвался смешок. Он умеет быть серьезным? Молодой господин с интересом осматривал тренировочное поле, встретившись взглядом с ЦинСи, что явно был настроен враждебно. Мужчина лишь улыбнулся ему, — Ты ЦинСи, правильно? Хочешь потренироваться? — Декарабиан лукаво прищурился, пока ученики стали расходиться по бокам, чтобы не попасть под горячую руку. Некоторые присели на землю, вслед за неразговорчивой частью их коллектива, остальные же стояли на ногах, иногда перешептываясь.
— Значит, это Вы тот загадочный гость на горе Бэй Фэнг? — ученик надменно осмотрел Декарабиана, доставая свой меч, ловко перехватив его другой ладонью, — У Вас и духовного оружия нет, я расправлюсь с Вами в два счета!
СянЦзян лишь закатил глаза, чуть нахмурившись. И откуда столько самоуверенности в столь юном самосовершенствующемся? Особенно в их храме. Ну и позорище, в угол бы его, да заставить полы драить на кухне за свой длинный язык.
— Даже так? — Декарабиан продолжал улыбаться, вынув шидзяо из ножен, задумчиво осматривая даоса, отходя к середине тренировочного поля. Тот последовал за ним. СянЦзян наблюдал за их действиями, с удивлением отмечая, что был уверен. Победа достанется бессовестному заклинателю. Бой начался. Красные и пурпурные одежды взмывали в воздух, сталкиваясь мечами, в следующее же мгновение оказываясь на разных частях площадки. Ученики с интересом наблюдали за разворачивающимся представлением, продолжая переговариваться между собой. Кто-то выкрикивал слова поддержки, желая воодушевить сторону, за которую голосовал. Декарабиан лукаво улыбался, легко отражая чужие атаки своим мечом, который, по сути своей, вовсе не являлся духовным оружием. ЦинСи был неплох, но его стиль боя был весьма импульсивен, он не продумывал стратегию, лишь бил со всей силы, авось, попадет. Молодой господин ушел в защиту, продолжая отражать напористые атаки, дожидаясь, пока даос утомится, теряя свою бдительность. В следующий момент Декарабиан взмахнул рукой, призывая поток холодного ветра, что растрепал чужие волосы, заставляя на секунду его противника сбиться с привычного темпа. СянЦзян сидел в позе лотоса, сложив ладони на своих коленях, чуть наклонившись вперед, с интересом вглядываясь в тот фокус, что провернул гость. Значит, тогда это не было обычным совпадением и Декарабиан в действительности мог управляться с одной из стихий? Это было поразительно. И вызывало много вопросов, разве он не обычный человек? Может, в этом поспособствовал какой-либо артефакт? Да вот только откуда он мог его достать, в таком случае? Ученики же перешептывались между собой, продолжая с искренним интересом наблюдать за событиями. Декарабиан взметнулся в воздух, ловко перепрыгивая даоса горы Бэй Фэнг, в следующее мгновение пиная того в спину, из-за чего растерянный ученик упал на землю, подняв ворох пыли, шипя себе что-то под нос. Декарабиан хотел забрать его меч и объявить о своей победе, но настырный мальчишка схватился за оружие, вновь вскакивая на ноги, начиная нападать. Молодой господин отразил его порыв, став наступать, четкими движениями нанося удары. Некоторые Сюи ЦинСи смог отразить, шипя сквозь зубы от негодования, когда удары задевали его, оставляя ранения. Подросток собрал поток светлой ци, направив ту в свой меч, заставляя тот светиться, вновь став продвигаться вперед, ловким ударом оглушая Декарабиана, из-за чего тот пропустил удар, отступив, ощущая, как щека покрылась капельками крови. Он чуть нахмурился, взмахивая мечом, ставя блок, а после с помощью стихии призвал небольшой поток ветра, заставив ученика сделать два оборота против его воли. Сюи ЦинСи устоял, справившись с равновесием, но было уже поздно, ведь заклинатель возник из ниоткуда и поразил его атакой, блокируя путь к отступлению, выбивая меч из чужих рук. Тот отлетел на большое расстояние и Сюи ЦинСи, вывернувшись из захвата старшего, поспешил за ним, но Декарабиан притянул меч к себе с помощью нового потока элементальной энергии, перехватив тот свободной рукой, с довольной улыбкой осматривая запыхавшегося ученика, — Полагаю, что наш поединок закончен. Это было неплохо, — темноволосый путешественник убрал шидзяо в ножны, смахивая кровь со своей щеки, отдавая духовное оружие поникшему ученику, что с позором принял свое поражение.
— Это было.. неплохо. Я признаю поражение, — его противник выдохнул, принимая свое оружие обратно.
— Надеюсь, ты подчерпнул что-то новое для себя, — пожурил его молодой господин, оборачиваясь к ученикам, что с восхищением смотрели на него. Сюи Гэ вскочил на ноги, показывая гостю большой палец вверх, явно довольствуясь тем, что раздражающего ровесника поставили на место, — Я рад, что вам было интересно, — Декарабиан лукаво прищурился, а после тихо хмыкнул, услышав скрип, доносящийся с крыши. Заклинатель повернул голову, но никого там не обнаружил, задумчиво осматривая храм, заправив за ухо прядку темных волос. Здесь был кто-то еще?
