13 страница27 августа 2023, 12:58

Глава 13

Вечернее мероприятие началось в шесть часов вечера. К этому времени прибыли практически все гости. Организатор вечера и хозяин места его проведения, господин Фусита, старался поприветствовать каждого гостя, хотя это было очень тяжело осуществить. Когда стемнело, в доме собралось уже где-то сто пятьдесят человек. Я приехала сюда вместе с Рэем. С нами ещё были Тэдэо, Шин и Юджин. Юи осталась в машине. Её задачей было наблюдение в стороне. Практически по всему дому хозяин установил камеры видеонаблюдения, и Юи, как бесподобный хакер, смогла подключится к ним.
В первую очередь я с Рэем и Шином пошли, чтобы поприветствовать тётю Кетсуми. Тэдэо с Юджином пока решили слиться с толпой. Кстати, насчёт Юджина, для этого парнишки была отведена особая миссия. Вообще, у каждого сотрудника Агентства DSE при выполнении заказов, были свои обязанности. Юи лучше всех разбиралась в программировании и компьютерных взломах, а также она выполняла роль секретаря. Тэдэо, помимо вождения, работал и защищал сотрудников со стороны, а в случае чего заменял Рэя – главного агента. Шин, так как только недавно вступил в их группу, выполнял мелкие поручения. А Юджин занимался слежкой, добычей материала, а также он частенько работал под прикрытием.
А сегодня ему предстояло играть роль симпатичной девушки. С его миниатюрным ростом и милым личиком – это задание не представляло никакого труда. Юи лично вызвалась нарядить его и накрасить, чтобы уж точно не было никаких сомнений. Но только самого Юджина его роль явно не очень-то обрадовала. Видели бы вы, как он вырывался, особенно когда Хакамура собиралась нанести ему макияж. Но Юи, как хищник на свою добычу, набросилась на паренька. У него просто не было шанса убежать… Да ещё она грозилась защекотать его в случае неповиновения, а Юджин до смерти боялся щекотки.
Через пару минут перед нами стояла симпатичная девушка (правда, изначально вид у Юджина был весьма отталкивающий – очень же он злился, что его нарядили в платье).
Как оказалось, господин Даниэль Мелисон, человек очень богатый и известный в широких кругах, отличался любвеобильностью. Юджин должен был привлечь его внимание, чтобы не потерять Мелисона из виду, а также засечь каждого, кто подходил к нему на вечере.
Я долго смеялась над Юджином. Однако вскоре сама оказалась на его месте. Закончив с маскировкой парнишки, Юи, вооружившись расческой, помадой и другими «женскими штучками», набросилась на меня. Да, теперь я понимаю, почему Юджин так упорно вырывался из рук Хакамуры…
Ну так вот, давайте вернёмся к вечеру. Пока господин Мелисон ещё не показался. Я, Рэй и Шин смогли отыскать в толпе свою тётю. С ней также был дядя Кента.
- Добрый вечер, глава, отец.
- Здравствуйте, тётя Кэтсуми и дядя Кента.
- Как я рада вас видеть. Боже, Лена, какое шикарное платье! Сама подобрала? Или же кто-то помог, - тётя с хитрой ухмылкой бросила взгляд на Рэя.
- Рэй помог мне, сама бы я не справилась.
- Ах, Рэй, у тебя замечательный вкус! Значит, это правда, что, если хочешь подобрать идеальный наряд, попроси выбрать мужчину. За это ты должна обязательно ему подарить сегодня первый танец. И кстати, как тебе живётся у него?
- Всё…всё хорошо…
Я немного покраснела от её слов, посмотрела на Рэя и, увидев, что Рэй посмотрел на меня, отвела глаза.
- Действительно, Лена, платье тебе к лицу, - согласился дядя. - О, к нам идут Лина и Эиджи с своим кузеном.
И действительно, к нам шли три человека. Хаями Лина со своим братом, а также их кузен, Джеймс Лайтфилд. Как говорил Рэй, он является президентом школы, в которой мы учимся. Мне было очень интересно посмотреть на него. И когда они подошли близко, я смогла разглядеть его лицо. И удивилась. Джеймсом был тот самый блондин, которого я сшибла с ног в свой первый школьный день.
- Добрый вечер, госпожа Хаями Кэтсуми, господин Хаями Кента, Рэй, Шин, а также, - Лайтфилд посмотрел на меня. – А, ты самая девушка, которая так неожиданно столкнулась со мной и так же неожиданно исчезла! Я даже не узнал твоего имени.
- О, как забавно, - сказала Лина. - Джеймс, познакомься, это моя троюродная сестрёнка Елена из России.
- Оо, какое совпадение. Не знал, что у тебя есть такая прелестная сестра.
Пока мы болтали, тетю Кэтсуми и дядю Кенту позвали какие-то особы, Шин решил поискать пока в толпе Тэдэо и Юджина, и мы остались впятером.
Эиджи, который до этого молчал, вдруг обратился к Рэю:
- Не думал я, что ты придёшь, Рэй. Ты обычно не посещаешь мероприятия подобного рода.
- Тоже могу сказать о тебе, Эиджи.
- Это верно, я не люблю такие вечера, но ничего не поделаешь.
- Кстати, Лена, не подаришь мне танец? – спросил Джеймс.
- Я…
- Джеймс, ты забыл, что обещал первый раз танцевать с моей подругой?
- Ах, да, Лина, это естественно. Тогда  потанцуешь со мной в другой раз.
Потом Лина ушла поговорить с некоторыми гостями и взяла с собой братьев. Мы с Рэем остались вдвоём. У меня в голову не приходило, о чем я могу с ним заговорить, но Рэй опередил меня:
- Я пойду схожу за напитками. Прошу только одного, пока меня нет, не теряйся и не попадай в неприятности.
И я осталась одна. Это время я решила потратить, чтобы получше осмотреться. Я обошла зал, заглянула в лица гостей. Неожиданно мимо меня пробежал ребёнок, который задел человека, стоящего от меня в метрах трёх. Но господин не обратил на ребёнка внимания. Я увидела, что этот господин что-то потерял. Пуговица. Я решила догнать его и отдать пропажу.
- Извините, - чуть крикнула я. – Простите, пожалуйста.
- Леди, вам что-то нужно?
- Вы потеряли пуговицу.
- А, пуговицу, спасибо, вам, - человек улыбнулся. – Как вас зовут, мисс?
- Елена Хаями.
- А я Даниэль Мелисон. Очень приятно познакомится.
«Мелисон?! Выходит, это он.»
- Мне тоже, господин…Мелисон, - я постаралась говорить, как обычно, не подавая виду.
- Прошу, называйте меня просто Даниэль. Скажите, Елена, вы впервые на подобном вечере?
- Да, госпо…Даниэль. Я впервые здесь.
- Вы одна?
- Нет, со мной тут тётя Хаями Кэтсуми, дядя и другие члены семьи Хаями.
- Как любопытно, неужели ваша семья – это те самые Хаями, владельцы крупной компании?
- Верно.
- Как интересно. Я о многом наслышан о вашей семье, - Мелисон подошёл ко мне поближе, и я почувствовала, как он несколько раз прикоснулся то к моему плечу, то к спине. Мне стало немного не по себе. Вдруг краем глаза я увидела Юджина в платье, а немного позади Тэдэо. Они не подавали виду, что следят за Мелисоном, но их присутствие меня немного приободрило.
- Скажите, господин Даниэль, что вас привело в Японию? Я же вижу, что вы не японец. Вы из США?
- Да, я американец. Мой акцент меня выдаёт. Приехал, чтобы уладить некоторые дела со своими партнёрами. А вы, мисс, тоже не японка, такие прекрасные светлые волосы не характерны для японок.
- Я из России, но моя мама была японкой. И чем же вы занимаетесь?
- Я владелец компании по производству топлива.
- И какое вы производите топливо?
- В основном это топливо из нефти, бензин, керосин, например, топливо для реактивных двигателей.
- Как я понимаю, вы сотрудничаете с компаниями по производству двигателей. А вы сами не думали их создавать? Так сказать, расширить бизнес.
- Если честно, думал и об этом. В наше время создание хорошего двигателя – это одна из самых перспективных задач. И очень прибыльных.
- Я тоже так считаю. Двигатели нужны везде, и в производстве, и в транспорте. Я уверена, что скоро создадут двигатели, которые будут использовать как можно меньше топлива и КПД у них будет намного выше. Вот, к примеру, двигатели у летательных аппаратов, их же стараются создавать такими, более экономными, чтобы увеличить место для более нужных вещей. А если создать двигатель ещё и небольшим, то можно изготовить и маленький летательный аппарат. Как это было бы здорово.
- О, мисс, да вы смышленая и такая прогрессивная. Да, действительно, небольшой летательный аппарат, их ещё называют реактивные рюкзаки, - это будущее человечества. Сейчас существует несколько таких, но они пока не могут похвастаться удобством, скоростью и продолжительностью полёта.
- Да, я слышала о них. Право, жалко. Вот бы кто-нибудь создать более удобные и доступные рюкзаки. Тогда бы люди могли бы передвигаться по воздуху, а не на машинах. Проблемы с пробками и авариями бы перестали волновать. Дождёмся ли мы этот момент? – я наигранно вздохнула и посмотрела на Мелисона в ожидании его реакции. И я добилась, чего хотела.
- Мы мыслим с вами одинаково. Признаюсь, я поражен, - он нагнулся ко мне ещё ближе. – Скажу вам по секрету, я думал начать производство новых реактивных рюкзаков. Даже составлены уже чертежи. Поэтому, в скором будущем, милая Елена, вы сможете прокатится на одном из них.
- Это чудесно, господин.

Тем временем, Хаями Рэйден подошёл к столу с угощениями и принялся выбирать напитки. Когда он уже собирался вернуться, ему бросились на глаза пирожные.
«Интересно, ей нравятся сладости? - пробежала у него мысль. - Может взять одно…»
- Прости, парень, ты не знаешь, есть ли в этих пироженках орехи?
Рэй заметил возле себя молодого мужчину в синем костюме.
- Я их не пробовал. Но судя по запаху, в крем добавлена ореховая паста.
- Очень жаль, придётся тогда воздержатся, а то в противном случае у меня будут большие проблемы…Меня зовут Эд Паркер.
- Вы иностранец?
- Я из Штатов, в Японию впервые приехал полгода назад. Теперь периодически мотаюсь сюда. Тяжело в чужой стране, другой народ, другой язык, другая культура, но ничего не поделаешь…
- Вы приезжаете в Японию ради торговых соглашений?
- Нет, чтобы найти своих родственников. Видите ли, моя мама была японкой, правда большую часть своей жизни прожила в США. Перед смертью она дала мне некоторые данные о своих родных и попросила меня их разыскать. Правда пока мне это не удалось.
- Вы знакомы с господином Фуситой, раз присутствуете на этом мероприятии?
- Как сказать, мы пересеклись с ним в аэропорту, вместе добирались до Токио. Он меня и пригласил. А вы?
- Пришёл сюда по просьбе своей семьи. Меня зовут Хаями Рэйден.
- Так значит Рэйден. Вы пришли на вечер с дамой? Вон той, вы пару раз смотрели в её сторону. Но я бы посоветовал вам поспешить. Она находится в обществе пренеприятного человека.
- Вы знакомы с ним?
- Даниэль Мелисон, к сожалению, мы знакомы. Но я не ожидал встретить его здесь. Этот человек чересчур любвеобилен, для него скрутить голову девушке не составит большого труда. Для него это как игра. Да для него вся жизнь игра. А ваша спутница довольно симпатична, неудивительно, что Мелисон обратил на неё внимание.
- Что ж, тогда я поспешу, приятно было познакомится, господин Партер.
- Взаимно.

В этот момент я повернула голову и увидела направляющего ко мне Рэя.
- Ой, Рэй! - нарочно выкрикнула я, потому что мне было ужасно некомфортно находится рядом с таким мужчиной, как Мелисон. - Рэй, как долго тебя не было.
- Кто это, мисс Елена?
- Это…
- Рэйден Хаями, сопровождающий этой девушки. Я отходил за напитками.
- Приятно познакомится, Рэйден, я Даниэль Мелисон. Дорогой Рэйден, мой вам совет, нельзя так долго оставлять такую прелестную даму, как мисс Елена.
- Я это учту.
В этот момент прогремела музыка и хозяин объявил, что начинается первый танец.
- Мисс Елена, могу ли я вас пригласить, - спросил меня Мелисон.
Я не знала, что мне делать, я так долго говорила с Мелисом, что отказываться от танца было бы сверх не прилично, но танцевать с ним мне очень сильно не хотелось.
- Извините, господин Мелисон, но госпожа Елена обещала вначале подарить танец мне.
- Ах да, Даниэль, прошу прощения, – я почувствовала облегчение.
- Ну что ж, обещания нужно выполнять, тогда я подожду своё время.
Рэй подошёл ко мне и протянул руку. Я покорно её приняла.

Во время танца я радовалась, что отделалась от этого американского типа. От него исходила такая неприятная, даже не побоюсь выразиться, мерзкая аура.
«Спасибо Рэю, он спас меня от этой участи… Хотя, подождите, я же сейчас танцую с Рэем!!!»- по моей спине пробежали мурашки, я напряглась.

Вдруг Рэй почувствовал, что его как будто что-то кольнуло, но он не показал виду, а лишь немного нахмурился.
«Странно, - подумал он. – Такое ощущение, что меня бьет током. Может, это из-за волос?»

«Что делать, он же заметит моё напряжение. Как исправить ситуацию! Точно, надо заговорить с ним, так он отвлечется и не обратит внимание на моё напряжение. О чем говорить? Да о Мелисоне. Он же и есть наша миссия! Но с чего начать?...»
- Я же говорил тебе не влезать в неприятности, - сказал Рэй до того, как я обдумывала с чего начать разговор.
- Ты о чем?
- О твоём нахождении с Мелисоном.
- Разве мы не должны за ним следить?
- Твоя задача была наблюдать с расстояния.
- Но я не виновата в том, что случайно столкнулась с ним?
- Всё равно тебе следовало бы внимательнее выбирать себе собеседников.
- Я тебе говорю, что изначально я не знала, что это Мелисон. Только потом. Зато я посчитала это прекрасной возможностью узнать причастен ли этот американец к краже чертежей. И вот, я с уверенностью могу сказать, что это правда. Он сам сказал мне по секрету, что планирует в будущем выпускать реактивные рюкзаки.
- Это всё равно не сглаживает тот факт, что Мелисон слишком опасен для тебя.
- Чем же. Своей любвеобильностью? Рэй, ты же сам говорил, что люди, которые работают в твоем Агентстве должны уметь постоять за себя. А также быть исполнительными. Я этим правилам и следовала.
- А ещё твоя задача слушаться приказов руководства.
- Да, но…
- Давай закроем эту тему. Впредь будь осмотрительнее. К тому же, Мелисон мог что-нибудь заподозрить, когда ты начала у него вынимать информацию.
- Будь уверен, он ничего не заподозрил!
Я посмотрела в сторону и увидела Мелисона. Он танцевал с девушкой, а точнее с переодетым в девушку Юджином.
- Значит Юджину-куну удалось привлечь внимание Мелисона. Это хорошо, - Рэй тоже заметил их среди танцующих. - Юи, как обстановка, заметила что-нибудь подозрительное?
У каждого сотрудника был прикреплён микрофон, а также имелось устройство связи. Пока Рэй говорил с Юи, я старалась его не подслушивать, но пару слов всё равно долетало до меня.
- Нет, пока ничего подозрительного. Мелисон беседовал с важными персонами, но никто из них не мог передать ему чертежи. В самом зале я не увидела пока подозрительных личностей.
- Понял, продолжай наблюдение и, как что-то заметишь, сразу докладывай.
- Слушаюсь. Кстати, Рэй, вы так вместе с Леной хорошо смотритесь, как настоящая парочка!
- Что, о чем ты?
- Только не делай вид, что не понимаешь. Хе-хе.
- Что ты там делаешь?
- Запечатляю этот момент на память, - послышался звук фотоаппарата. – Отлично. Если честно, я раньше думала, у тебя тактилофобия. А оказывается, нет.
- Юи! Занимайся своей задачей!
- Что-то случилось? - спросила я.
- Нет ничего, - Рэй посмотрел на меня, но потом резко отвернулся. Я почему-то почувствовала странное в нём. Но не стала долго думать об этом, и снова продолжила смотреть в зал. И тут мне на глаза попался Шин! Он танцевал с какой-то девочкой, вероятно, ровесницей.
- Как это мило! - прошептала я.
Танец закончился. Не знаю в чем была причина, но мне показалось, что Рэй выглядел никак обычно. Его выражение лица изменилось, и почему-то он избегал со мной зрительного контакта. А может, я просто преувеличивала.
Мы отошли в сторону. Рэй бросил взгляд на Мелисона, чтобы убедиться, что тот ещё здесь. Но когда он искал американца, ему показалось, что он увидел знакомую фигуру.
«Показалось? Или это правда…»- пролетела у него мысль. Он потер глаза и посмотрел снова. Этого человека второй раз не оказалось.
Я заметила нерешительное лицо Рэя и поинтересовалась:
- Что-то не так?
- Нет, ничего, - ответил он. На этом наш диалог закончился.


За пару минут до танца, пока все наблюдали за Мелисоном в доме, Шин решил осмотреться снаружи и поискать подозрительного человека, у которого могли быть чертежи. Возле дома, помимо Шина, находилось его немного гостей, которым, скорее всего, наскучила духота и большое количество глаз, и они вышли подышать свежим воздухом.
- Сэмпай сказал, что передавать чертежи в зале было бы слишком рискованно, а вот на улице – совсем другое дело, - размышлял Шин вслух.
Шин принялся разглядывать людей, находящихся снаружи рядом с ним.
«Человек, которого мы ищем, должен вести себя как можно незаметнее. Как тень. Так, эти господа навряд ли причастны к краже, эти женщины тоже. Судя по описанию, предоставленного заказчиком, предполагаемый человек – японец, выше 180 см, брюнет. Что ж – это уменьшает круг. Высокого японца не часто встретишь. Не думаю, что он бы нарядился женщиной. Все дамы здесь на каблуках. Да ещё и у него высокий рост. Такая бы высокая девушка сильно выделялась. А ещё у него ранена левая рука. Да, признаки стоящие, но всё же…»
Вдруг кто-то окрикнул Шина, что он аж подпрыгнул от неожиданности.
- Ой, прости, Шин, я не хотела тебя напугать.
- Мегги, а ты что тут делаешь? – Шин с облегчением вздохнул, узнав девочку, с которой он учился в начальной школе.
- Наверное, тоже, что и ты: пришла на вечер со своей семьёй. Шин, как я давно тебя не видела. И Аои. Как она, Аои-тян где-то здесь? – девочка осмотрелась.
- Нет, Аои сейчас в Великобритании с отцом.
- Как печально, а я так хотела её увидеть. А почему ты здесь гуляешь один?
- Да так.., вышел подышать свежим воздухом…
- Я тоже!
Шин простоял с девочкой так 1-2 минуты.
- Мегги, а Исао-сэмпай, он здесь, они ведь друзья с Рэем.
- Не знаю…
- Что ты не знаешь, где твой брат?!
- Нет. Цубаки такой человек, что никогда не узнаешь, где он будет находится! А после того, как он уехал за границу, так и вовсе отдалился от меня! – Мегги сделала вид, что сейчас заплачет, но потом резко её настроение переменилось. - Кстати, Шин, сейчас объявят первый танец. Не хочешь потанцевать со мной?
- Мегги-тян, ты же знаешь, я ужасно танцую.
- Шин, не переживай, - Мегги побежала и потянула мальчика за собой. – Мне не важно, как ты танцуешь. Просто проведи со мной время. Прошёл год, как мы виделись в последний раз!
Так Шин снова очутился в зале, где я его заметила. Подождав, когда Мегги уйдёт к своим родителям, он разыскал в толпе Рэя и меня.
- Сэмпай, я осмотрел всех людей, стоявших снаружи, но не нашёл никого подходящего.
- Хорошо, значит будем ждать подозреваемого здесь. Не теряй бдительность.
- Понял. О, сэмпай, знаешь, возможно здесь находится…, - но он не успел договорить. -Ой, нет, она идёт сюда!
- Ты имеешь ввиду ту девочку, с которой танцевал! Какая она милашка!
- Но она не даст мне выполнять свою работу.  Так где же можно скрыться! -и Шин убежал, чтобы спрятаться в толпе.

Мы с Рэем молча продолжили стоять, бросая взгляды из одного угла зала в другой. Вдруг к нам подошёл Эиджи.
- Как вам первый танец? Рэй, а ты неплохо танцуешь. Даже жалко, что ты раньше не танцевал.
- Я не вижу ничего хорошо в танцах.
- О, почему же тогда в этот раз ты изменил своим принципам?
- Нужно было показать, что я не танцую не из-за того, что не умею, а из-за отсутствия желания.
- Как интересно. Значит, наша дорогая сестрёнка пробудила у тебя желание, которое раньше не пробуждалось?
- Нет, Эиджи, просто я попросила Рэя станцевать со мной, чтобы избежать танца с одной особой.
- Вот как! Рэй, да ты у нас в рыцари подался? Какое благородство.
- Следить за Еленой моя задача. Оберегать её от подозрительных личностей – часть моей задачи.
- Да, да – я уже слышал это, – Эиджи глубоко вздохнул. – Как скучно проходит этот вечер, но это ненадолго. Я слышал, что хозяин дома приготовил что-то интересное, так сказать изюминку сегодняшнего вечера.

Мелисон с Юджином стояли напротив нас, рядом с ними находилось его два человека, и они спокойно беседовали. Убедившись, что с Юджином всё в порядке, Тэдэо продолжил спокойно стоять в стороне, пить коктейль и не привлекать внимание.
Юджину было очень неприятно играть роль легкомысленной девицы, тем более перед Мелисоном. Он кое-как сдерживал своё негодование и презрение.
«Этот американец настоящий извращенец, терпеть таких не могу. И почему именно я должен притворяться девчонкой?».
- Мисс, вы хорошо себя чувствуете?
- О да, господин Мелисон, находясь в вашем обществе нельзя себя чувствовать плохо! – Юджина чуть не скрутило от таких мерзких фраз, произнесённых им сейчас. – Извините, но я отойду припудрить носик. – Юджин не выдержал и решил хоть на некоторое время оставить Мелисона.
«Навряд ли что-нибудь может произойти за эти пару минут,»- успокоил себя он.
За всё время, которое он провёл рядом с Мелисоном, к ним подходило множество разных особ. Они беседовали о всякой светской ерунде: немного о бизнесе, о личной жизни Мелисона и тому подобное.

Итак, Мелисон остался без сопровождения Юджина, но это не особо огорчило его. Тут он бросил взгляд на стоящих напротив Елену и Рэйдена.
- Кстати, что вы можете сказать об этом парне и девушке? - спросил Мелисон.
- Я слышал, - начал говорить один стоящих рядом. – Эта девушка – племянница госпожи  Хаями Кэтсуми. Она совсем недавно приехала из России. Её вроде зовут Елена или наподобие. А этот юноша, Хаями Рэйден. Получается, он ее так называемый троюродный брат. Понимаете…- остальное говорящий прошептал Мелисону на ухо.
- Какой любопытный факт! И это многим известно?
- Не особо, Хаями стараются держать ЭТО в кругу семьи.
- Очень интересно, а что ещё вы можете сказать об Рэйдене?
- Лучше вам спросить вот этого человека. Исао Цубаки. Они с Хаями Рэйденом неплохо общались, – говорящий указал на человека, бесцельно мотавшегося в припрыжку среди толпы. – Исао!
Он долго не заставил себя ждать. Заметив, что машут рукой, дабы привлечь его внимание, человек, которого, как стало понятно из разговора, зовут Исао, теми же скачкообразными движения подскочил к говорящим.
– Исао, ты ведь знаешь Рэйдена Хаями. Что он за человек?
- Ах, Рэйден, старый друг Рэйден! Уже полтора года прошло, как мы с ним не виделись. А жаль…, - Исао усмехнулся, после чего интонация его речи резко преобразовалась, - Он такой интересный человек, я бы даже сказал, сверхинтересный. Таких я больше не встречал, - произнес он низким, медленным голосом, вызывая легкую дрожь у стоявших рядом. У всех, кроме Мелисона, у которого Исао, наоборот, вызвал ещё большее любопытство.
- Вы меня заинтересовали, господин Исао, - не стал мешкать американец. - Что же в нём такого особенного?
- Ооо, да всё! - К Исао вернулась его прежняя непринужденная манера. – Всё от его каменного лица (он очень редко показывает эмоции, только ради приличия, если что) до его поразительного ума! В школе ему не было равных. В 14 лет он даже устроился на работу в Агентство, которые по большей части известно, как детективное. И Рэйден главный агент! Да, я его старше на пару годков, но он превосходит меня во всём. А что будет, когда он станет совершеннолетним?!…
- Неужели, вы хотите сказать, что Хаями Рэйден ещё учится в школе?! – это открытие Мелосона по-настоящему удивило.
- Да, но ему уже скоро исполнится 18. Да я и не думаю, что он посещает школу. Так если только для галочки.
- Значит, он настоящий гений?
- Верно, настоящий гений с тяжёлым прошлым…, - тут Исао воскликнул. - Ой, что-то я заболтался! Прошу меня простить, господа, но мне нужно отлучится! - и скрылся.
После его ухода ненадолго воцарилось  молчание, прерванное гостем, позвавшим Исао:
- Да, Исао не меняется, как всегда более двух минут в одном месте не задерживается.
Но Мелисону не было интересно, куда девался Исао. Сейчас его мысли были полностью заняты Рэйденом Хаями. И вдруг у него возникла идея проверить его способности. Но Мелисон пока не знал, как это сделать. Он даже не сразу заметил, как явился Юджин.
Так прошло ещё время, а вечер продолжался…

Юджин продолжал вглядываться в лица каждого проходящего мимо Мелисона, подозревая, что именно этот человек может носить то, зачем они собственно и устроили этот маскарад.
Неожиданно Юджин заметил, что какой-то мужчина в костюме официанта, неизвестно откуда появившийся, прошёл позади него и Мелисона и, как ему показалось, что-то прошептал американцу. Но что, он разобрать не смог.
Минуту Мелисон продолжал вести себя, как обычно, но потом вдруг произнёс:
- Дорогая мисс, извольте меня простить, но мне придётся не надолго оставить вас. Не переживайте, мой помощник Фрэнк, составит вам компанию вместо меня, - и направился в сторону выхода.
«Ага, значит похититель чертежей наконец-то начал действовать! Но я не могу пойти за Мелисоном, это будет слишком подозрительно, да и его шестерка с меня глаз не спустит. Черт! А Тэдэо, он ведь наблюдает за мной и Мелисоном.»- Юджин стал искать глазами своего напарника, и, действительно, Тэдэо заметил внезапный уход американца и направился за ним, держась на расстоянии.
Тэдэо двигался спокойно, без спешки, как можно безмятежно. Выйдя на улицу, он немного постоял у входа, подождав, пока Мелисон зайдёт за угол дома.
- Юи, как там обстановка? – связался Тэдэо с Хакамурой.
- Мелисон направляется в заднюю часть двора. Там есть небольшая беседка. Предполагаю, что он идёт туда.
- Есть ли там ещё люди?
- Проходил ещё один человек, но не похоже, что это похититель чертежей. Тот, видимо, пойдёт другой дорогой, чтобы не привлекать внимание.
Тэдэо воспользовался своей способностью. С другой стороны дома он увидел человека, направляющего в его сторону. У него не осталось времени укрыться. Тэдэо отвернулся, вытащил пачку сигарет и сделал вид, что вышел покурить.
Он подождал, пока вышедший не прошёл мимо него и не вернулся в дом.
- Жаль, в темноте не смог разглядеть его лица, но это точно был не Мелисон. Костюм другой.
- Да, может просто прогуливается, но это пока неважно, - сказала в микрофон Юи. - Тебе, Тэдэо, я посоветовала поспешить, на заднем дворе нет камер, я тебе не смогу там помочь.
- Понял, не переживай, держаться в тени и наблюдать – моё призвание.
Тэдэо, убедившись, что поблизости людей нет, бросился искать американца.

Пока Рэй и Эиджи были вместе, я решила на время оставить их и утолить жажду. За весь вечер я так вспотела, что необходимо было восстановить уровень жидкости в организме. К сожалению, воды среди напитков не оказалась. «Какая досада» - подумала я. Тут мне в голову пришла идея пойти на кухню и взять воду там. Вычислить, где находится кухня, не составило никакого труда. Достаточно было лишь понаблюдать куда и откуда двигались официанты.
Я зашла на кухню. Здесь никого не было. Я быстренько отыскала какой-то стаканчик и налила воды. Выпив залпом два стакана, я почувствовала облегчение.
- Так намного лучше.
Я помыла за собой стакан, и хотела поставить его на место. Однако полка, на которой он стоял, была слишком высоко.
«Странно, когда я его доставала, я не почувствовала никаких неудобств. Видимо, это всё из-за воды. Я выпила почти пол-литра. – я попыталась прыгнуть повыше и случайно уронила ёмкость со столовыми приборами. – Вот невезуха, вечно я попадаю в подобные ситуации!»
Я начала убирать погром, который устроила. Вилки и ложки разлетелись по всей кухни.
Через минуту я всё собрала.
«Теперь нужно убедится, что ничего никуда не укатилось».
Я проверила под шкафами, и правда - одна вилка закатилась под один из шкафов. Моя рука с лёгкостью пролезла и достала пропажу.
- А это ещё что?
Моя рука нащупала, помимо вилки, ещё что-то бумажное. Я вытащила это наружу.
- Конверт? – я открыла его и посмотрела содержимое. – Так это ведь чертежи! Похититель спрятал их на кухне. Получается, этот человек должен иметь сюда доступ, чтобы в случае чего вернуться и забрать конверт, не привлекая внимание. Значит, он скрывается, как повар или же официант.
Вдруг я услышала приближающиеся шаги.
«О нет, не исключено, что это похититель и что он идет за бумагами! У меня нет времени, чтобы вытащить бумаги и заменить их другими. Придётся положить их обратно. Да, так лучше поступить в моей ситуации. Если это тот, кого мы ищем, то увидев меня здесь, он может проверить конверт, и не найдя бумаги, сразу поймёт мою причастность. Но так я пойму, кто вор. В другом случае, если это не похититель, то он не обратит внимания, и я заберу чертежи позже.»
Я запульнула конверт обратно под шкаф. И через секунду на кухню зашёл официант. Он немного удивился, застав меня на кухне.
- Госпожа, что вы тут делаете?
- Ой, я просто захотела воды и пришла на кухню. А тут никого не было…А ещё я случайно уронила пару вилок. Какая я неловкая! – я постаралась сделать непринуждённый вид и улыбалась.
- Ничего страшного, - официант опустился на пол. - Вы, как я посмотрю, всё собрали.
- Да, я не хотела, чтобы у вас прибавилось работы из-за меня, – я немного отвернулась, но краем глаза увидела, что рука официанта стала лазить под шкафами. Видно, чтобы убедится, что конверт на месте.
- Вы думаете приборы могли укатиться под мебель? Ой, я даже не думала…
- Ничего, я всё проверил сам, - официант поднялся и поправил очки. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Нет, я уже выпила воды. Я, пожалуй, пойду в зал, думаю, меня могли потерять.
Я сделала пару шагов, но нечаянно наступила на что-то мокрое, и поскользнулась. Должно быть, я пролила часть воды на пол. Я попыталась устоять, но без посторонней помощи это было трудно сделать. К моей удачи официант придержал меня, и я удержала равновесие. Однако по лицу официанта, я поняла, что, когда он схватил меня, то испытал боль в руке.
- Большое спасибо, вы помогли мне.
- Ничего страшного, госпожа, главное вы целы, - сказал он, придерживая руку.
«Рост у него высокий да ещё болит рука. Левая. Нет сомнений, это он!»
Я вышла из кухни и увидела, как двое других официантов несли ящик, скорее всего, с вином, и пропустила их. Я дошла практически до зала, но тут остановилась. «Нет, мне нельзя выпускать из виду этого официанта. Нужно обязательно проследить за ним! Уверена, что чертежи он вытащил и может перепрятать! Это может быть хороший шанс.
Я тихонько подкралась к кухне, но официанта там уже не оказалось. Я стала тихо его искать, как неожиданно наткнулась на какую-то комнату. Недолго думая, я зашла внутрь. Это оказалась кладовая, а также место хранилища вин и других напитков. Пройдя чуть дальше, я увидела того самого официанта. Но у меня не получилось разобрать, что он делал. В этом помещении было довольно темно и прохладно. В темноте я не заметила, как что-то задела. Звук не особо был сильным, но ухо официанта его уловило.
- Кто здесь? - он стал подниматься наверх.
«Вот черт, что мне делать?!Если он увидит меня, то мне не сдобровать!»
В этот момент кто-то схватил меня сзади и потащился за собой за бочки. Я хотела инстинктивно закричать, но человек закрыл мне рот. Невозможно было даже пошевелиться. Я услышала лишь, как официант поднялся и, никакого не застав, вернулся обратно.
Теперь, почуяв, что опасность миновала, я попыталась убрать чужую руку со своего рта.
- Тише, - прошептал мой спаситель.
Я сразу узнала голос.
- Рэй? Ты как здесь оказался? Ты что, следил за мной!
- Тебе ли сейчас возмущаться. И да, следил я не за тобой, а за этим официантом. Кто же знал, что ты окажешься здесь.
- Я просто была на кухне. И там случайно нашла пропавшие чертежи. Правда взять мне их не удалось. Официант вернулся не вовремя. Но как ты понял, что именно он похититель?
- Всё просто, этот официант носил поднос в правой руке, хотя по правилу, нужно держать в левой. Даже левши придерживаются этого правила. Тут только может быть одно объяснение.
- Что у него сломана левая рука. Да я тоже это заметила, правда по другой причине…
- Пошли, у нас нет времени здесь сидеть.
- Постой, но разве там не этот официант?!
- Разве ты не слышала, как захлопнулась дверь. Здесь есть ещё один выход. Мелисон покинул зал, чтобы с ним встретиться.
Действительно, в кладовой находился запасной выход. Мы с Рэем вышли через него и оказались на заднем дворе. Тихо пробираясь по кустам, мы добрались до беседки, к которой уже был Мелисон и тот официант.
- Ты добыл чертежи? – спросил Мелисон повелительным тоном.
- Конечно.
- Так где они?
- Терпение, сначала оплата.
Мелисон вынул большой конверт, напичканный деньгами.
- Здесь лишь часть. Я не могу таскать такую большую сумму с собой. Внутри конверта есть ключ от банковской ячейки, так лежит остальная сумма.
Официант взял конверт, проверил содержимое засунул в карман.
- Чертежи мне пришлось спрятать. Я опасался, что Яно могли прислать своих людей на вечеринку. Думаю, они могут подозревать, что это вы. Вы, наверно, осведомлены, что хозяин дома решил провести небольшую игру. Победитель получит щедрый приз: ящик отборного саке. Чертежи спрятаны в нём.
- Хмм, ну как мне заполучить его?! Ведь нет гарантии, что я выиграю!
- Суть игры состоит в том, чтобы отыскать одного человека. Официантам, после того как правила игры будут оглашены, станет известно имя этой личности. Я постараюсь оставить на нем отметку. Плеснуть вино на его одежду, скажем, на нижнюю часть спины, чтобы он не сразу заметил. Не волнуйтесь, пятно нетрудно будет заметить.
- Что ж, так даже будет интереснее.
Мелисон встал и пошёл обратно в зал. Через пару секунд официант также покинул беседку. Когда, Рэй убедился, что никого нет, он вылез из укрытия. Я последовала за ним.
- Всё понятно. Обстоятельства складываются как нельзя лучше. Я так и думал, что этот человек перестрахуется и спрячет чертежи. Но спрятать чертежи в главном призе сегодняшней игры – это очень рискованно.
- Не знаю, чему ты радуешься. Залезть в главный приз будет проблематично, - буркнула я. – Мы же не будем участвовать в этой игре?
- С чего ты взяла? Конечно будем, - Рэй улыбнулся, и его улыбка не показалась мне доброй, наоборот, она больше смахивала на ухмылку. Ясно, что он что-то задумал, и эта задумка его забавляла. – Скажу даже больше, мы и сами устроим небольшую игру. Только в ней будет один игрок, - Рэй прошел ещё дальше. – Тэдэо, ты ведь понял меня?
- Тэдэо?
Вдруг с дерева спрыгнул Тэдэо. За всё это время, он ни разу не издал и звука, а ночная темнота скрыла его полностью, так что невозможно было догадаться, что он находился там. Но как Рэй раскрыл его?
Тэдэо подбежал к Рэю, и тот что-то ему прошептал.
- Будет сделано, шеф, - и Тэдэо куда-то убежал.
- А ты продолжишь  всё также там стоять?
Я снова посмотрела на Рэя. В этот миг свет луны осветил его фигуру. Лёгкий порыв ветра трепетал его пушистые пряди, которые он зачесывал обычно назад, они казались тёмными, но блестящими. Его огненные глаза горели красным пламенем. И они, и улыбка предавали ему демонический вид, но это был прекрасный демон, в нём совмещалась и необъятная тьма, и свет, и холод, и лёгкая теплота, и азарт.
Мне стало не по себе от «такого» Рэя. Но еще больше мне было интересно узнать, что он задумал.

13 страница27 августа 2023, 12:58