17 страница8 июня 2021, 14:51

Глава 17

Мы добрались до крепости. Это был огромный заброшенный замок. Мы решили осмотреть хотя бы его  маленькую часть. Мы спустились в самый низ. Видимо тут держали пленников. Скорее всего это была темница.
Тереза:Капец, тут так темно...
Ньют:Тереза, дверь!
Тереза кинулась назад, но дверь захлопнулась.
Тереза:Черт! Что нам теперь делать?
Я:Надо обыскать темницу, может найдем какие-нибудь предметы, чтобы открыть дверь.
Знаю, что это прозвучало туповато, ведь откуда же в темнице кляч от двери! И все же, я надеялась найти хоть какую-то зацепку.
Как оказалось в этой тюрьме были две, а то и три комнаты.
Я подошла к воротам, ведущим во вторую комнату и подергала их, в надежде, что они откроются. Но огромные мечи, вставленные в ворота не давали открыть их.
Я:Придется искать какие-нибудь странные вещи.
Лэн:Смотрите! Тут какая-то доска с запутанными ходами и замочными скважинами, а рядом шкаф с такими  же скважинами и маленькими ключами с бирками на веревках!
Данька:Что это значит?
Юра:Мы должны распутать ходы и вставить ключи в нужные скважины.
Котенок:Чтож...приступим тогда.
Мы распутывали их наверное час или даже больше, но все же смогли открыть шкаф.
В шкафу находился довольно большой и тяжелый ключ.
Лэн:Может этот ключ от двери в темницу?
Котенок:Ага, щас, для пленников.
Мы попробовали вставить ключ в ворота, ведущие во аторую комнату.
Святые гриверы! Он подошел.
Мы зашли во вторую комнату темницы.
В углу стоял стол с каким-то непонятным рисунком чтоли... напротив стояло что-то напоминающее скамейку, только подвешенную.
Мы подошли к столу, над ним висела карта. Там было написано корявыми буквами:разгадай тайну Лабринта и открой ящик, чтобы выжить.
Ньют:Вы издеваетесь?! Меня уже от одного слова "Лабринт" начинает типать!!
Я:Успакойся, они имели ввиду вон тот Лабринтик на столе.
В столе и правда был сделан Лабринт с крутящимися секциями, поставив их в правильном порядке,я щик в столе откроется.
На это "задание" мы потратили еще с полчаса.
Открыв ящик, мы  вытащили какую-то потрепанную тетрадь.
На первой же странице было написано:вам отсюда не уйти, даже не пытайтесь, смиритесь со своей участью.
Ньют:Что бы это не значило, мы не должны сдаваться, я не намерен прожить тут остаток жизни. Надо поискать еще что-нибудь, предлагаю осмотреть помещение.
Я:Ньют прав, надо идти дальше.
В углу комнаты была еще одна дверь, скорее всего, ведущая в третью комнату. Я попыталась открыть ее силой, но она была заперта, словно на ключ.
Я осмотрела всю комнату, но ничегоо так и не нашла. Тогда я села под дверью и по приколу просто постучала один короткий, другой длинный. О, чудо-дверь открылась. В третьей комнате было темно, поэтому нам пришлось взять туда факелы.
Юра:Тут воняет гнилью.
Ньют:Будто тут кто-то сдох.
Впереди шли Юра с Ньютом.
Ньют:И правда, тут трупак.
Тереза:Что?! Трупак?! Ребят, может вы пойдете без меня в эту комнату, а я подожду вас во второй...
Котенок:Похоже, Тереза испугалась трупа.
Тереза:Вовсе нет, просто мне что-то нехорошо от запаха.
-Ну мы то все знаем, что она боится-шепнул Лэн.
Комната оказалась чуть больше второй. Мы начали осматривать ее: опять какой-то стол, картина на стене, труп на скамейке.
Ньют:Я что-то нашел! Юр, помоги!
Мальчики сняли картину, а за ней белел свет. Неужеле мы нашли выход?!
Котенок:Тереза! Мы нашли выход, только, чтобы выбраттся отсюда, тебе придется пройти сюда.
Юра:Ну же,Тереза, давай.
Тереза:Идите лучше без меня.
Я решила ее немного "приободрить": сняла с трупака ботинок и бросила во вторую комнату.
Через секунду послышался пронзительный крик Терезы. Она забежала к нам в комнату, но тут, труп ожил! Он приподнялся и издал такой звук, который обычно издают зомби.
Данька:Бегите! Я отвлеку его!
Юра схватил Терезу на руки, и мы полезли на выход.
Краем глаза я смогла увидеть,как Данька сжег третью комнату с трупаком, а вместе с ними и себя...


17 страница8 июня 2021, 14:51