Часть 4
— Итак, как долго ты будешь создавать новые препараты и избавляться от этого дерьма? — спросил Наруто, пытаясь скрыть свою нервозность за гневом.
Цунаде смерила его взглядом, но воздержалась от подзатыльника, что было расценено Наруто как победа.
— Это очень сложный, специально разработанный набор гормонов и химических нейтрализаторов с учетом химии конкретного человек. Это тебе не выпечка, Наруто.
Тот поерзал, пытаясь побороть нарастающую панику. Первая партия блокаторов заняла почти год разработки. Он не мог прятаться в течение всего года.
Взгляд доктора смягчился, когда она заметила напряженное выражения лица Наруто.
— Но, учитывая, что у меня есть хорошая база, я смогу создать новые, когда нормализуется твой метаболизм.
Наруто побледнел.
— Что займет месяцы, верно?
Цунаде выгнула выщипанные брови
— Забавно знать, что ты хоть немного вникнул в это, — Наруто посмотрел на нее. — Ну, ты и прав, и одновременно - нет. Пройдут месяцы, прежде чем ты и твой парень вернетесь к нормальной жизни.
— Он не мой... — начал Наруто.
— И еще возбуждение в твоем организме от встречи будет ослабевать по истечении восьми часов с последнего контакта, пока вы не повяжетесь.
Наруто зажмурился, чувствуя загорающийся огонек надежды.
— То есть, что я должен делать, — так это избегать его, и все будет окей?
Цунаде вздохнула.
—Я думала, ты хоть чуть чуть прочитал об этом. Если ты будешь избегать его, ты будешь портить свой запах. Чем дольше ты его будешь портить, тем хуже потом будут влиять лекарства, и так до тех пор, пока все снова не вернется к началу, но и потом при очередной встрече все повторится. Тебе нужно видеться с ним каждый день хотя бы пот два-три часа. Минимум. Тогда твой запах будет улучшаться после встречи, пока процесс останавливается. А если вы еще и сексом займетесь, то гормоны будут вообще в шоколаде.
Любой, кто знает тебя достаточно хорошо, будет в курсе, что ты нашел свою вторую половинку, истинного, что особенно хорошо. То же самое и с ним. Ваши запахи возьмут что-то друг от друга. Если ты хочешь сохранить все в тайне, тебе нужно будет держаться подальше от людей, которые знакомы с твоим ароматом.
— Бля, — Наруто вздохнул, проводя рукой по волосам. У него не было живых родственников, которых можно было бы старательно избегать, но вот у Саске были. А это значит, что его семья, как минимум, начнет что-то выяснять. Вряд ли тот будет избегать встречи с ними три месяца. Но с этим еще можно что-то сделать. — Итак... — Наруто нахмурился. — Ты говоришь, что... мне нужно увидеть его, а затем прождать восемь часов, чтобы блокаторы работали как раньше?
Тсунаде кивнула.
— Придется увеличить дозу, но ладно.
Наруто закусил губу.
— Я встречаюсь с ним завтра для делового ланча.
— Это замечательно. Используй блокаторы, чтобы вы там не набросились друг на друга. Вас по-прежнему будет тянуть, но сейчас этого хватит. Ты можешь дать ему мой номер, если у него возникнут какие-либо вопросы. Просто убедись, что вы не проведете всю ночь в постели, а то блокаторы перестанут работать.
Наруто округлил глаза от смущения.
— Господи, Тсунаде! Мы действительно должны?..
Та рассмеялась.
— Нет. Большинство истинных встречаются именно из-за сексуального влечения, но на самом деле все, что тебе необходимо — просто быть рядом с ним. Если у тебя с ним и вовсе будет много случайных контактов, то изменение запаха произойдет еще быстрее.
Наруто облегченно вздохнул. Тсунаде поморщилась.
— Он что, непривлекательный, или что? Когда ты сказал мне про реакцию, я подумала, что ты...
Наруто чуть не подавился.
— Стоп. Просто... стоп. Он не непривлекательный. И вообще, он... находится на другом конце вселенной от слова «непривлекательность». Но просто я... это должно длиться лишь несколько месяцев. Мы партнеры по бизнесу. Я не хочу быть его собственностью. Я не хочу, чтобы он уничтожал мою компанию и пытался завладеть моей жизнью.
Тсунаде прищурилась.
— Он будет идиотом, если поступит так.
Наруто сжал зубы.
— Все альфы видят омег так. Уверен.
— Что-что, прости?
— Ну, кроме тебя. И Сакуры. Но... ты знаешь, о чем я! — ответил Наруто, поднимая руки.
— Наруто, люди никогда не будут думать, что ты типичный омега. Не думаешь же ты, что твой истинный будет типичным альфой.
Наруто закатил глаза. Совместимость ароматов была пережитком многотысячелетнего прошлого, когда этот процесс позволял альфам и омегам создавать наиболее крепкий союз для выведения сильного потомства. Дальше эволюция дошла до того, что стали появляться мужчины омеги и женщины альфы. Это было расценено как вмешательство в природу, потому что мужчина-омега не мог завести детей, а женщина-альфа не могла кого-то оплодотворить. Но благодаря современной науке любая пара может завести ребенка, используя суррогатную мать, но это клеймо все равно преследует особенных носителей гена.
Правда, истинные были редким явлением, и у науки было мало ответов о различиях между обычной парой и истинными. Некоторые полагали, что этот «сигнал» являлся неким отголоском повстречавшихся родственных душ. Наруто никогда бы не подумал, что скептически настроенная Тсунаде будет придерживаться этой позиции.
— Только потому, что мой нос решил, что у него хороший ген, не означает, что он перестает быть ослом. Я ничего не знаю о нем, кроме того, что Саске определенно Альфа всех альф, — заявил Наруто, — он управляет своей компанией тоталитарным методом, а его запах... — Наруто почувствовал, как его щеки начинают нагреваться. — Давай просто скажем, что в нем нет ничего омежьего.
Тсунаде вздохнула.
— Только потому, что ты омега с поведением альфы, не означает, что тот альфа должен вести себя как омега.
— Но ты только что сказала...
— Я сказала, что он не должен быть типичным альфой. Я не говорила, что он должен быть омегой. А тебе нужно лишь открыть ему сердце. Не делай поспешных выводов, ты сам сказал, что ничего не знаешь о нем, — она посмотрела на Наруто с той властью, которую Узумаки помнил из далекого детства, когда в процессе воспитания неугомонного мальчишку нужно было быстро осадить.
— Окей. В любом случае, он озабочен только бизнесом. Не думаю, что он захочет... чего бы то ни было.
— Хм, — неопределенно ответила Тсунаде. — Тогда тебе не о чем беспокоиться, не так ли?
*******
Саске издал стон, когда зазвонил будильник. Обычно у него не было проблем по утрам с пробуждением, но сейчас он чувствовал себя так, будто проснулся после грандиозной пьянки. И, к сожалению, в этот раз данной причиной отмазаться он не мог. Учиха провел рукой по плечу, надавливая на напряженную мышцу, а затем схватил телефон и отключил будильник. Он посмотрел на дисплей, надеясь обнаружить там какие-нибудь пропущенные звонки или смс. Не то что бы он ожидал, что Наруто позвонит ему в течение ночи, но ему реально было хуже, чем Саске.
И этому было простое объяснение.
Саске позвонил своему партнеру и назначил ему встречу. Он сделал этот шаг, а не Наруто. Также он был знаком с понятием переговоров. Тот, кто ведет себя безрассудно, проигрывает. Основной закон. Вести переговоры с позиции силы, а не слабости. Наруто бросил ему вызов, сбежав из его офиса, и Саске не собирался сдаваться.
Он провел по лицу рукой. Запах Наруто уже выветрился из памяти, и это давало Саске шанс думать более ясно. Ему просто нужно сосредоточиться на бизнес-сделке. На том, что имело значение. Саске никогда не был под властью своего члена. И не собирался быть сейчас. Но что, если Наруто захочет отношений? Саске такого никогда не планировал, и факт наличия истинного этого не изменит. На самом деле ему хотелось, чтобы Наруто не был заинтересован в отношениях, выходящих за рамки деловых. Если же он захочет что-то постоянное, и Саске скажет ему «нет», то это может повлиять на их дальнейшее партнерство.
Саске зашел в ванную и включил свет, морщась от чрезмерной яркости.
Так будет лучше. Может слегка раздражать, но в таком случае они избавятся от этого дерьма всего за нескольких месяцев. Если Наруто предложит случайный секс, Саске не будет отказываться. Но делать его в приоритете будет ошибочно. Брюнет был уверен, что все, произошедшее вчера в его кабинете, случилось лишь из-за плохой подготовки. Теперь, когда он знал, чего ожидать, он сможет управлять этим.
*******
Конечно, новый настрой Саске не уменьшил воздействие гормонов. Даже если запах Наруто и померк в его памяти, он все равно продолжал влиять на него.
К обеду голова Саске дико болела, мышцы ныли, и он чувствовал, что сможет безнаказанно оторвать голову любому, кто войдет в его дверь. Он сказал Наруто, чтобы тот позвонил, если ему станет плохо, но омега не звонил. Как он продержался так долго? На Узумаки это повлияло даже в большей мере, чем на Саске. Или омеги обладают более устойчивыми гормонами? Брюнет намеренно не читал о таких случаях, но собирался узнать. Он не будет здесь единственным, кто ждет звонка. Если Наруто мог подождать до обеда, то и он сможет.
Дверь в его кабинет распахнулась, и Саске прищурил глаза. Он специально предупредил секретаря не пускать к нему никого в ближайший час.
Естественно, как только он посмотрел на вошедшего, он понял, почему та ослушалась его приказа.
— Итачи, — поприветствовал односложно Саске. — У нас не было запланированной встречи.
Итачи выгнул бровь, замечая закатанные рукава и развязанный галстук.
— То есть мне нужно пойти на запись, чтобы просто увидеть своего маленького брата?
Саске хотел было возразить, но свет из окна, располагавшегося прямо напротив его двери, бил в глаза. Он прошипел, чувствуя, как тысячи мелких игл вонзаются в его зрачок.
Все следы самодовольства стерлись с лица Итачи, когда он закрыл дверь и подошел к Саске.
— Что произошло?
Саске напрягся. Он бы доверил Итачи свою жизнь, но это была не его тайна. Они с Наруто еще не обсуждали вопрос доверия. И он, к тому же, дал свое слово. Младший Учиха не был готов к объяснениям с семьей, но... только не в случае с Итачи. И его раскалывающаяся голова не могла придумать ничего дельного, чтобы избежать этого.
— У меня болит голова, — доступная истина.
Итачи присел рядом с ним, игнорируя складки, образовывающиеся на его идеально отглаженном костюме. Саске смутно помнил, что у Итачи была пресс-конференция в этот же день.
Запах его брата был неким успокоительным, железной, твердой и знакомой силой. Не тот запах, в котором он нуждался. Он чувствовал, как Итачи сделал глубокий вдох.
— Твой, — Итачи наклонился к основанию его шеи, снова вдыхая, — запах изменился.
Саске успокоился. Насколько он знал, его запах должен был вернуться в норму после отдаления от Наруто, особенно теперь, учитывая такое ограниченное воздействие. Конечно же, Итачи заметит.
— Знаю, — ответил Саске. Брат посмотрел на него, и две пары темных глаз столкнулись в немом поединке.
Итачи вздохнул.
— Если твой запах меняется, и у тебя головные боли, то ты, вероятно, на ранних этапах деформации. Ты собираешься рассказать мне, с кем ты встречаешься?
— Ни с кем.
Итачи раздраженно посмотрел на него.
— Для того, чтобы испытывать недуг или изменение запаха, требуется провести с кем-нибудь много времени.
— Нет, если он твой истинный.
Брови Итачи взметнулись вверх от удивления.
— Ты встретил свою вторую половину?
— Разве я не только что это сказал? — Саске знал, что он вел себя, как идиот, но еще он знал, что теперь Итачи не отстанет. И у него жутко болела голова.
— Кто это? — спросил Итачи, нахмурившись. — Он должен быть кем-то, с кем ты недавно встречался, иначе симптомы явили бы себя раньше.
Саске напрягся. На этот вопрос он еще не был готов ответить. Итачи собирался копать глубоко, но сначала ему нужно поговорить с Наруто. Он дал слово.
— Мы не афишировали этого.
— То есть ты не собираешься быть с ним.
Молчание Саске было достаточным подтверждением, и старший Учиха вздохнул.
— Ты сорвал куш, встретив истинного, но теперь ты будешь игнорировать это?
Если бы Саске не знал наверняка, он бы сказал, что Итачи завидует.
— Мы не игнорируем это. Мы будем разбираться.
Брат скептически посмотрел на него.
— Я вижу. То есть ты поговорил с ним об этом, и он согласился?
— Хн.
Итачи напряг челюсть, его терпение подходило к концу.
— Я знаю, что у тебя отвращение к самой сущности омег. Но тебе известно, что нужно иметь хоть какой-нибудь контакт с твоим партнером в течение ближайших месяцев.
Саске ухмыльнулся.
— Я в курсе.
— Ты хоть ел? — спросил Итачи.
— Да. Я знаю, как заботиться о себе, Итачи.
Но Итачи не мог позволить ему отделаться так легко.
— Приходи сегодня на ужин. Я буду готовить, — под этим предлогом у него будет гораздо больше времени, чтобы вытянуть из Саске информацию. Тот замялся.
— У меня есть планы.
Итачи выгнул бровь, любопытство ясно отображалось на его лице. Ужин подразумевал вещи, в корне расходящиеся с незаинтересованными планами Саске.
— Я вижу.
И Саске боялся, что Итачи действительно видит.
*******
Наруто умирал. Или, точнее, он хотел умереть. Каждая частичка его тела отзывалась болью. Но это было не самым худшим. Самым страшным было осознание нужды в аромате Саске. Это сводило его с ума. Это был такой адский голод, словно он не ел несколько дней, пришел в ресторан, но не мог прикоснуться к пище, и ее запах только сильнее распалял его.
И он чувствовал из-за этого себя еще хуже.
Парень сделал часовую работу за пять. У него было много недостатков, но непродуктивность никогда не была одним из них. Это сводило Наруто с ума. Он взглянул на свой телефон, находя номер, подписанный как «подхалим». Он мог бы позвонить Саске. Он мог бы позвонить ему, пойти к нему в кабинет, сорвать мужскую рубашку и уткнуться носом в шею, вдыхая запах этого человека, вылизывая его кожу, чтобы узнать вкус. Его рот наполнился слюной от этих мыслей, и его член возбудился, воскрешая в памяти запах. Все, что ему нужно было сделать, — так это нажать на чертову кнопку.
Но он не сделает этого.
Он застонал от отчаяния. Все, что он знал о Саске (наряду с его запахом, вызывающим порно-галлюцинации), так это то, что этот человек умный и всегда получает желаемое. В качестве делового партнера Саске был идеальным. В качестве парня — нет. Особенно, когда Наруто не знал, что Саске хотел получить от всего этого. Может, он просто переждет эти три месяца, потом их пути разойдутся, а запахи медленно вернутся к норме. Так случалось нечасто, но Тсунаде заверила, что и такое тоже бывает. Это могло сработать, упростив некие вещи.
Наруто мог справиться с этим.
Но что, если Саске захочет Наруто в партнеры? Как... метка на шее, член до яиц? Простые мысли об этом возбуждали Наруто, одновременно поселяя в нем панику. Вязаться с Саске было бы тупо. Если Учиха станет его партнером, он будет иметь на своего истинного законные права, даже если они не поженятся. Не полный контроль, но уже факт границ неприятен. Большинство подобных законов были уже отменены или заменены на более современные, но Саске мог использовать связи, чтобы изменить их, если бы захотел. И тут Наруто понятия не имел, что хотел Саске за рамками контракта. Не говоря уже о том, что будет с его бизнесом, если все узнают, что он омега. Он доверял Шикамару как юристу, но реакция общественности всегда была непредсказуема.
Это означало, что Наруто нужно прекратить думать своим членом.
Это означало, что он не собирался звонить.
Он снова застонал, переворачивая телефон экраном вниз и отодвигая его подальше от себя, чтобы не поддаться искушению.
Стук в дверь, после которого сразу вошли начальники его штаба и юридического отдела.
Шикамару нахмурился, но Сакура уже озвучила общие мысли.
— Ты выглядишь как дерьмо, — прямо сказала она, пробегаясь взглядом по смятой голубой рубашке и спутанных волосах, свидетельствовавших о том, что Наруто провел утро, зарывшись в них пальцами. А вовсе не в клавиатуру, как обычно бывало. Харуно закрыла дверь и скрестила руки на груди. — Ты не отвечал на мои звонки все утро. Что же такого тебе сказала Тсунаде? — она подошла ближе, глубоко вдохнув. — Ты хорошо пахнешь. Резче, чем обычно, но сойдет. Так почему же тогда ты выглядишь так отвратно?
Наруто оскалился на нее, но все они знали, что это пустая угроза. Сакура закатила глаза.
— Наруто, хватит вести себя со мной так. Тсунаде же исправила положение дел, верно? По крайней мере, до этого она всегда исправляла.
Было сложно скрывать информацию, но еще сложнее было откровенно лгать лучшему другу. Но Сакура, кажется, подхватила вихрь его мыслей, расставив за него все по полочкам.
— Господи Иисусе, Саске твой истинный? — ее глаза расширились от шока, но затем на ее лице появился почти маньячий оскал. Шикамару вообще не был удивлен. Наруто был уверен, что тот все понял еще до того, как створки лифта закрылись при побеге Наруто из офиса «Шарингана».
Ухмылка Сакуры заставила Наруто занервничать.
— Не вижу поводов для радости, — пробормотал он, потирая виски.
— Смотри, — зеленоглазая подошла и села на стол, глядя на него в упор. — Ты же видел, что я не пытаюсь свести тебя с кем-то, так?
Наруто прищурился.
— Да, потому что я сказал тебе, что уволю твою розоволосую задницу, если ты это сделаешь.
— Ты не сделаешь так, и мы все это знаем. Но это не причина, из-за которой я остановилась, — Сакура никак не реагировала на угрозы. Узумаки грозился уволить ее со дня основания компании, но они оба знали, что этого никогда не произойдет. Какой бы занозой в заднице ни была, она всегда прикроет его спину.
— Тогда почему? — вскинулся Наруто, вообще не радуясь, что они затронули эту тему.
— Я остановилась, потому что... честно говоря, я не думала, что когда-нибудь найдется альфа, который сможет справиться с тобой, не говоря уже о бетах, — спокойно ответила Сакура.
Шикамару пожал плечами в знак согласия.
— Ты сожрешь их живьем, а они обидятся и будут искать пути влияния, далекие от законных.
Наруто почувствовал, как очередной всплеск тревоги затрагивает его самые потаенные страхи.
— Верно. И Учиха достаточно умен, чтобы найти эти способы, учитывая все ресурсы, находящиеся в его распоряжении. И он добьется того, чего хочет. Не вижу поводов называть это хорошими новостями.
Сакура стушевалась, ее ухмылка исчезла.
— Может, он и не будет поступать так. Он отказался от денег своей семьи, чтобы зарабатывать самому, — вставил Шикамару, задумчиво смотря перед собой.
— Бизнес отличается от личного, — ответил Наруто, — и я не знаю, как он справляется со вторым.
— Хм, — Сакура по-прежнему выглядела обеспокоенной, — всегда есть слухи, которые можно найти, но считать их достоверным источником не стоит.
— Именно. Поэтому я не собираюсь спешить с этим.
— А что сам Учиха сказал? — спросил Шикамару. — Компания юридически защищена от всех напастей. Сакура разрабатывает пиар-кампании для любых случаев, но чем больше мы будем знать о планах Учиха, тем больше мы сможем подготовиться.
Наруто пожал плечами.
— Сказал немного. Дал слово, что не хочет на меня претендовать. Собираемся сегодня вечером встретиться, чтобы поговорить о сделке и об... этом, — Наруто показал на себя. Видимо, эта тема его вообще не прельщала. — Тсунаде сказала, что после трех месяцев происходит блокировка некоторых феромонов, и запахи стабилизируются.
— Может, Саске тоже не хочет. Может, он не хочет отношений вообще, учитывая его занятость. Или он уже в них, просто пока без метки, — предположила Сакура.
Наруто почувствовал гнев от мысли, что Саске с кем-то еще. Он убедил себя в том, что его это вообще не должно касаться, что Учиха не хочет отношений с ним.
Он твердил себе это до конца бесконечного дня, пока не пришло время встречи с Саске.
*******
Руки Наруто дрожали, когда он нажимал на звонок квартиры Саске, находящейся на блестящей панели. Дом стоял в дорогущем комплексе. Сам Узумаки никогда не пробовал тяжелые наркотики, но у него было чувство, что он сейчас выглядит, как наркоман в погоне за очередной дозой после длительного воздержания. Это раздражало.
Дверь загудела, стальная конструкция отъехала в сторону, пропуская Наруто внутрь. Он быстро пошел по холлу к лифтам, чувствуя адреналин, бегущий по его крови. Он был так близко. Почти рядом. Он сильнее запахнул полы пальто, чтобы никто не учуял его запаха. Он не был знаменитостью, которую люди узнавали бы на улицах, но Сакура наказала ему надеть солнечные очки. На всякий случай. Прямо сейчас необходимо было все держать под контролем, пока они не разберутся в ситуации.
Его кожа все еще была чувствительна, поэтому он пришел в свободной одежде: спортивные штаны и мягкий темно-синий пуловер. Ему становилось хуже с каждым часом, поэтому это было все, что он мог предпринять, чтобы закончить работу и не остаться в своем кабинете в одних трусах, потому что уже даже любимые шерстяные брюки и жесткий воротник доставляли неудобства.
Сакура отвезла его в квартиру Саске и согласилась забрать в три часа. Он чувствовал себя отвратительно из-за поставленного времени, но его блокаторы должны были получить новую порцию феромонов, чтобы работать нормально. Плюс парень был не в состоянии сидеть за рулем.
К счастью, в лифт вместе с ним никто не зашел. Наруто поднялся на двадцать первый этаж, где была квартира Саске. Его кожу покалывало от жары и чрезмерной чувствительности, когда он был в здании «Шарингана». Но теперь организм, зная источник, делал все только хуже. Сильнее. Наруто мог чувствовать каждый шов его одежды.
Коридор показался бесконечным, когда открылись двери лифта, отчего Наруто чуть не споткнулся от накатившего головокружения. Он собрал всю свою волю в кулак, чтобы не раскурочить эту дверь, являющуюся последней преградой на пути к желанному. Он стиснул зубы, надеясь, что у него не дикий отчаянный взгляд, как он сам это ощущал. Боже, блядь, черт, спасибо за тупую биологию, позволившую ему воспользоваться шансом один на миллион, чтобы повстречать этого, блядь, истинного.
*******
Наруто даже не дошел до двери, как вдруг она распахнулась прямо перед ним.
Саске выглядел так, словно только пришел с работы. Его рубашка и черные брюки, слегка помятые, шли в контраст с голыми ступнями. Он выглядел... потрясающе. Наруто стиснул челюсти; глаза прикрылись, а ноздри начали втягивать запах, заставлявший его рот буквально наполняться слюной. Он уже мог чувствовать, как боль в мышцах становится терпимее, а его тело вибрирует от удовольствия. Если бы разум мог сейчас анализировать, он бы взбесился.
— Итак, — начал Наруто, поднимая взгляд на в упор смотрящего Саске. — Я принес кое-какие, э-э... — черт, Наруто не мог заставить свой мозг сосредоточиться на чем-то ином, кроме Саске.
— Бумаги? — закончил тот за него. Наруто раздражался бы от того, что Саске выглядел намного лучше, чем он, если бы не заметил круги под глазами и легкую бледность. Наруто почувствовал облегчение, что он не единственный изнывает от недотраха.
— Верно. И некоторые разработки для одного, хм, проекта, о котором я говорил, — Наруто почувствовал резкий скачок пульса и головокружение. Сказывалось прекращающееся действие блокаторов.
— Мы можем поговорить об этом после ужина, — Саске отошел достаточно далеко, чтобы Наруто смог зайти, но так, чтобы чуть-чуть касаться его, когда тот проходил мимо. Светлые волосы на руках Наруто встали дыбом, и кровь прилила к его члену, оповещая о том, чем бы на самом деле хотело заняться тело Наруто после ужина
.Наруто снял свое пальто, оборачиваясь к Саске и пытаясь удержать свое внимание на делах, которые им нужно было обсудить, но взгляд упорно продолжал скользить от горла Саске к открытой коже ключиц.
— Я повешу, — голос Саске сейчас был ниже, чем обычно. Его зрачки заполнили всю радужку, а когда Наруто протянул ему свое пальто, и их пальцы соприкоснулись, обоих сотрясло от удара током. Наруто спрашивал себя, было ли это нарушением делового этикета... Опрокинуть Саске на пол, сорвать с него рубашку и облизать все бледное горло... Кхм, было. Но руки все равно дрожали от желания сделать.
Он интересовался, а что будет, если он сделает это прямо во время ужина.
*******
Саске старался не показывать явного облегчения, когда, наконец, услышал звонок и увидел смс от Наруто о том, что он был снаружи. Саске нажал на кнопку, открывая дверь и впуская того в дом. Он провел рукой по волосам, чувствуя волнение от перспективы отвязаться, в конечном счете, от тупой головной боли, преследовавшей его с утра.
Он посмотрел на свой ноутбук, сидеть за которым он заставил себя сам, дожидаясь Наруто.
Для него это было удивительным опытом — узнать, согласится ли кто-нибудь терпеть его или нет. Он повторял себе, что не один он был взволнован. Наверное.
Честно говоря, он думал, что Наруто позвонит ему раньше, но, учитывая репутацию генерального директора «Сенин», решил не удивляться. Его досада от ожидания почти стерлась от предвкушения момента, когда они, наконец, сядут лицом к лицу и завершат сделку. На этом и нужно сосредоточиться.
Он услышал сигнал лифта и открыл дверь. Саске не стал заострять внимания на своем желании побыстрей запереть Наруто в своей квартире... подальше от всех.
Он успокоился, когда увидел состояние Наруто: бледный и измученный. Было ясно, что парню приходится тяжелее, чем Саске, и брюнет разрывался между восхищением и раздражением, что тот зашел так далеко, лишь бы не идти у Саске на поводу. Чувство покровительства захватило его.
— Итак, — начал Наруто, его слова было сложно разобрать, — я принес кое-какие... э-э...
— Бумаги? — закончил Саске за него, хмурясь. Почему он не позвонил ему, раз чувствовал себя так плохо?
— Верно. И некоторые разработки для одного, хм, проекта, о котором я говорил.
Наруто было явно сложно сфокусироваться, но он заставил себя думать о работе. Это было качество, которое уважал Саске. Но для начала Учиха нужно убедиться, что его гость не грохнется в обморок. Согласно статье, симптомы должны исчезнуть в течение тридцати минут после воздействия феромонов партнера.
— Мы можем поговорить об этом после ужина, — Саске отступил назад, позволяя Наруто войти, но он не смог заставить себя открыть путь для того полностью. Запах Наруто был приглушен, и Саске еле-еле улавливал хоть что-нибудь. Когда Наруто проходил, он сделал глубокий вдох, пытаясь унять тупую боль, преследовавшую его с утра.
Наруто снял свое пальто, и тут произошло несколько вещей.
Мозг Саске понял одну вещь. Что одежда была, видимо, покрыта блокаторами, потому что, когда Наруто ее снял, запах ударил по Саске в полную силу. Он и забыл, как хорошо пах Наруто: теплый, земляной аромат, заставлявший кровь кипеть. Не помогло и то, что парень был одет в более простую одежду, являвшую Саске намного большее, что строгий костюм. Спортивные штаны сидели низко на бедрах, а тонкая толстовка обтягивала плечи и плоский живот.
— Я повешу, — рука Саске потянулась автоматически, чтобы взять одежду Наруто. Когда их пальцы соприкоснулись, брюнету пришлось сжать пальто в кулак, чтобы случайно не схватить партнера за запястье. Саске шагнул вперед, буквально чувствуя, как его головная боль проходит почти мгновенно.
Наруто смотрел на его горло с застывшим выражением лица. Учиха сделал еще один глубокий вдох, сетуя на то, что у него такие маленькие легкие, и что он просто не может раствориться в этом запахе. Наруто посмотрел на него.
— К черту, — проговорил Узумаки, хватая Саске за рубашку и толкая к стене. И... да, у Саске никогда не было любовника, любящего агрессивный секс, но его член возбудился также быстро, как и Наруто, оказавшийся рядом с ним. Тот спрятал свое лицо в изгибе шеи Саске и глубоко, прерывисто вдохнул. Саске поклялся, что он мог почувствовать каждую молекулу воздуха, проходящую рядом с его кожей.
Пальцы Саске отпустили пальто, бросая его на пол, и переместились на бедра Наруто. Он скользнул вниз по его пояснице, останавливаясь на накачанной заднице, и столкнул их тела вместе.
— Ннгх, блядь! — голос Саске был громким даже для его собственных ушей, когда его член потерся сквозь одежду о член Наруто. Было ясно, как оба они возбуждены. Их запахи начали быстро заполнять помещение, смешиваясь. Кровь стучала в ушах, и запах Наруто растворялся в ней так, что было трудно думать, а особенно, когда бедра Наруто начали тереться об его. Учиха сжал задницу крепче, прижимаясь, упиваясь тем, как блондин вздрогнул в его руках. Он сделал вид, что игнорирует дрожь другого, и сосредоточился на горячем, грубом скольжении их тел. На них было слишком много одежды, но это было дело минуты. Как только его руки будут готовы ослабить хватку. Чего не произойдет в ближайшее время.
Все было гораздо сильнее, чем там. Наруто пах так чертовски хорошо, и каждая клеточка его тела кричала, что это было именно тем, что они должны были сделать, как только встретились. Боль Саске с утра была заглушена возбуждением, сжигавшим его с головы до пят.
Он смутно осознал, как рука Наруто прижалась к его груди.
— Черт, нам нужно остановиться... мы... мы не можем сделать этого, — инстинкты Саске взбунтовались, мгновенно усиливая хватку. Наруто был его. Саске все еще чувствовал запах возбуждения, исходивший от него, да и палатка в спортивных штанах демонстрировала, что Наруто хотел этого. Узумаки приложил больше сил, отталкивая их друг от друга.
Саске прищурился, делая шаг вперед, как Наруто сделал шаг назад. Потребовалась вся его воля, чтобы не схватить блондина и не прижать того к стене, но стоп-слову удалось проникнуть в его сознание, подернутое дымкой, и он остался на месте.
— Тебе лучше сказать мне хорошую причину, почему ты остановился. Ты это начал. Не играй со мной, — Саске рычал, на его лице проступали предупреждение и разочарование. Чувство вины, мелькнувшее на лице Наруто, сказало Саске, что тот не хотел его обидеть.
— Наши запахи... если мы займемся сексом, они не вернутся к исходному составу, — Наруто все еще хотел отстраниться, его руки сжались в кулаки, словно он сдерживал себя от движения к Саске и от того, чтобы снова толкнуть его к стене. Это действительно было причиной. Учиха попытался сосредоточиться на словах Наруто, проводя ладонью по лицу, пытаясь освежить свое сознание и игнорируя желания своего члена.
— Что ты имеешь в виду?
— Мой врач. Она сказала мне, что нам нужно находиться рядом друг с другом, но если мы и вправду займемся сексом, запах тут же примет другой состав. Я не могу... мои подавители и блокаторы могут работать только на моем начальном аромате.
— Тогда почему ты начал это? — резко спросил Саске, злясь от того, что он так быстро потерял контроль. Наруто даже не вздрогнул от его гнева. Он выглядел так, словно его тоже раздражает эта ситуация, что чуть-чуть охладило Саске. Допустим. Окей, он не пытался возбудить Саске и спариться с ним. Взглянув на полуотчаянное лицо Наруто, он понял, что для него это также нелегко.
— Я не хотел! Просто ты... ты пахнешь, как... как это! — Наруто указал на него, словно это было достаточным объяснением. — Словно тебя Иисус Христос лепил лично! У меня занимает десять минут, чтобы додуматься до чего-то, что не включает в себя сорвать твою чертову рубашку и... — Наруто осекся, останавливаясь, но его глаза снова смотрели на горло Саске.
Саске не смог скрыть смешок. Это заявление не помогло его члену стать менее возбужденным или телу менее горячим, но, по крайней мере, он понимал, что Наруто чувствовал. Запах захватил его полностью, и он понимал, что этот человек еще и на блокаторах. Наруто, наверняка, чувствует себя хуже. Учиха заставил сделать себя шаг назад.
— Прекрасно.
Наруто выдохнул, что могло значить и облегчение, и разочарование. По крайней мере, боль у Саске прошла. Быстро осмотрев Наруто, он заметил, что и его бледность тоже сходит на «нет».
— Это хреново, — яро заметил Наруто.
Губы Саске дернулись в знак согласия.
— Давай поедим. Обсудим твою идею, отвлечемся от... этого.
Наруто вздохнул и слегка кивнул, не утруждаясь поднять свое пальто с пола, и направился на кухню. Еда уже была на столе.
— Мой врач сказал, что, пока мы будем избегать секса, наши запахи могут вернуться к нормальному состоянию после трех месяцев и... помутнение, тяга, или как это там, прекратится, — сказал Наруто, надкусывая с вилки кусочек еды. Саске понял незаданный вопрос, беспокоивший их обоих.
— Я не ищу партнера, если ты хочешь спросить об этом, — ответил Саске, стараясь держать свой тон нейтральным. Он никогда не претендовал на Наруто. В этом не было никакого смысла. Но брюнет все же уловил слабый запах другого альфы на нем, и ранее высказанная им фраза не помогла остановить непреодолимое желание пометить Наруто, как своего. Но это все из-за гормонов, и он не собирался идти у них на поводу. Наруто мог делать все, что он хотел, эти три месяца, пока его действия затрагивают их рабочие отношения.
Стало ясно, что Наруто тоже не хотел пары. Притяжение между ними было чисто химическим. И не было никаких оснований, чтобы невысказанное вслух так скручивало желудок.
— Есть более простые способы, которые облегчат нам эти три месяца, но, учитывая твою... ситуацию, это не рассматривается. Поэтому нужно просто найти другой путь, чтобы справиться с этим, — Наруто поджал губы, и его лицо застыло. — Нам нужно иметь достаточно контактов, чтобы избежать побочных симптомов при работе, которую придется выполнять вместе.
— Хорошо, — сказал блондин односложно, заглатывая очередной кусок пищи, словно удерживая себя от чего-то, что он хотел произнести.
— Нужен запасной план, если вдруг все станет известным.
— Сакура работает над этим, — ответил Наруто, прежде чем снова проглотить еду. Саске сузил глаза при упоминании розоволосой альфы, но голубоглазый, видимо, этого не заметил или предпочел не заметить. — У Шикамару все подбито юридически, поэтому контракт не станет проблемой. А вот пиар пока остается для нас темной лошадкой. Требуется время, чтобы понять, прогорит это или нет.
Саске попытался оценить свои шансы.
— Мой брат уже заметил изменения запаха.
— Он знает обо мне? — спросил Наруто с беспокойством.
— Нет. Он лишь знает, что я встретил истинного, но я не сказал твоего имени. Хотя он в скором времени это поймет, но идти против тебя не будет.
Наруто не слишком поверил, но не удивился словам Саске. Они не могли контролировать то, до чего могут додуматься другие люди, поэтому Наруто принял это.
— Тсунаде сказала, что кровные родственники смогут понять раньше посторонних... думаю, это на биологическом уровне, — Наруто стал каким-то отстраненным, и Саске задумался, почему. Но Наруто продолжал смотреть прямо перед собой, и брюнет понял, что есть некие темы, которых лучше не касаться. — Но для тебя это, вероятно, не будет иметь большого значения. Ты просто будешь пахнуть, как альфа с потенциальным партнером омегой. Ничего не изменится, пока они не поймут, кто я.
Саске слегка нахмурился, но принял смену темы.
— Они будут дико раздражать, пытаясь выяснить это. И будет слишком много любопытных, желающих узнать, где я провожу свои вечера. Всего три месяца. Я могу подогнать график, пока это не закончится, чтобы свести к минимуму число людей, с которыми я буду встречаться.
Наруто не полегчало от заявления Саске, но он не стал это комментировать. Они сидели рядом друг с другом, игнорируя возбуждение, мелькавшее между ними, несмотря на напряженную беседу. Их боль уже утихла, и сразу после еды они принялись обсуждать работу — единственную удобную для них тему.
*******
Они сидели рядом на диване, слегка соприкасаясь коленями и смотрели в свои ноутбуки, стоящие на гладком черном журнальном столике. Напряжение после ужина слегка поутихло, и все вылилось в привычный деловой разговор. Было странно ощущать присутствие истинного на таком близком расстоянии, но они не касались этого, говоря на нейтральные темы. Партнеры быстро закончили обсуждать условия договора, потому что ничего менять и не пришлось, затем приступили к разработке планов проектов, где им было выгоднее работать вместе.
Порой Саске терял нить разговора, потому что был слишком сосредоточен на том, как мягкие полные губы Наруто формировали слова. Наруто же отвлекался на то, как сильные пальцы Саске порхали по клавиатуре, забывая, о чем они только что говорили.
Но через три часа они успели договориться о двух проектах и о тестах, помогающих выяснить иные типы их совместной работы.
Телефон Наруто загудел, оповещая об окончании.
— За мной приехали.
Саске нахмурился.
— Твой начальник штаба?
— Я не в лучшей форме для руля, да и ловить такси с водителем тоже не вариант.
Саске могло не нравиться, но он понимал его рассуждения.
— Тогда завтра я приду к тебе.
Наруто нахмурился, но Саске начал говорить, прежде чем тот бы смог возразить.
— Нет смысла рисковать. Если кто-то увидит тебя выходящим из моей квартиры, или нас вместе в лифте, то будет повод. Ты сам сказал, что если кто-то заметит изменение в моем запахе, то это будет не так страшно.
Наруто напрягся, но он прошел и взял свое пальто, лежавшее на полу.
— Хорошо, я напишу свой адрес.
Двое мужчин стояли друг напротив друга, понимая, что сейчас между ними не было уже привычного делового стиля, которого они упрямо придерживались на протяжении всей встречи. Наконец, Наруто пожал плечами и протянул руку.
— Увидимся завтра.
Саске посмотрел на него, а затем пожал протянутую ладонь. Оба почувствовали толчок притяжения, когда их ладони встретились. И оба проигнорировали это. Наруто развернулся и вышел за дверь.
Саске твердил себе, что причина его долгого взгляда на закрытую дверь появилась из-за химического процесса в организме, и что это закончится через три месяца. Он решил, что, должно быть, устал, потому что от этой мысли он не почувствовал себя лучше.
Продолжение следует...
