9 ГЛАВА
Настал тот самый день — день экзамена.
Ран проснулась рано, чтобы собраться и повторить песню. Она написала Хане и договорилась пойти в колледж вместе.
Ран начала готовиться. Она надела чёрное платье с длинными рукавами, сделала лёгкий макияж и дополнила образ серьгами, подаренными ей на 18-летие, а также цепочкой с синим камнем. Выглядела она великолепно. Не теряя времени, девушка решила немного порепетировать.
Спустившись вниз, она встретила свою мать.
— Привет, мам, — помахала она рукой.
— Какая ты красивая, словно из сказки сбежала, — Акане не могла отвести глаз. — Иди, позавтракай.
Ран доедала последний кусок блина, когда раздался звонок. Это была Хана.
— Привет, Ран! Во сколько выходим?
— Думаю, через 15 минут, — сказала она, вставая из-за стола. — Вызовем такси и поедем. Не опоздаем.
— Отлично, договорились, — ответила Хана, и звонок прервался.
Через пятнадцать минут Ран уже стояла у такси и ждала подругу. Хана подбежала, и они вместе сели в машину, направляясь в колледж. По дороге Ран оценивающе посмотрела на подругу:
— Ты такая красивая.
Хана была в таком же платье, но красного цвета, с золотыми украшениями. Лёгкий макияж подчёркивал её естественную красоту.
— Мы с тобой как близняшки, — пошутила Ран.
Подъехав к колледжу, они поспешили за кулисы, чтобы подготовиться к выступлению. Добежав до нужного кабинета, девушки стали поправлять макияж и распеваться.
Ран волновалась — это было видно по её лицу: глаза метались, губы были искусаны почти до крови.
— Успокойся, подруга. Я с тобой. Ты справишься, — Хана старалась поддержать Ран, хоть и казалась спокойной.
— Ты уверена?
— Конечно. Я тебя знаю, — с этими словами она обняла Ран.
— Кстати, ты какая по счёту? — спросила беловолосая.
— Седьмая. А ты?
— Шестая, — с небольшой паузой ответила Ран. — Значит, мы выступаем подряд. Отлично.
— Это судьба, — улыбнулась Хана.
Прошло пять минут. Пятая участница сошла со сцены — пришла очередь Ран.
— Ну как ты? — спросила Хана.
— Ну… удачи мне, — пробормотала Ран, пытаясь приободриться. — Я справлюсь.
— На сцену приглашается студентка первого курса — Ран, — объявил ведущий. В зале воцарилась тишина.
На сцену вышла девушка с белыми, как снег, волосами и глазами цвета голубого нефрита. Мелодия заиграла, и Ран начала петь, изо всех сил борясь со страхом.
Её голос был словно ангельский. Все слушали, затаив дыхание. Она исполняла песню на французском — свою любимую.
Подошёл третий куплет:
Ne partez pas, j’vous en supplie restez longtemps
(Не уходите, умоляю, останьтесь надолго)
Ça m’sauvera p’t’être pas, non
(Это, возможно, меня не спасёт, нет)
Mais faire sans vous j’sais pas comment
(Но я не знаю, как быть без вас)
Aimez-moi comme on aime un ami qui s’en va pour toujours
(Любите меня, как любят друга, который уходит навсегда)
J’veux qu’on m’aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
(Я хочу, чтобы меня любили, ведь я не умею любить себя такой, какая я есть)
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
(Вот, вот, вот, вот кто я)
Me voilà même si mise à nue c’est fini
(Вот и я, даже если открыта полностью — всё равно конец)
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
(Вот она я, и в шуме, и в ярости тоже)
Regardez-moi enfin et mes yeux et mes mains
(Посмотрите на меня, наконец — на мои глаза и на мои руки)
Tout c’que j’ai est ici, c’est ma gueule c’est mon cri
(Всё, что у меня есть — здесь, это мой голос, мой крик)
Me voilà, me voilà, me voilà
(Вот она я, вот она я, вот она я)
Зал замер. Никто не осмелился нарушить молчание.
— Превосходно! Это было чудесно! — воскликнул директор колледжа.
— Согласна, Ран, у вас талант, — добавила молодая судья.
— Спасибо, — скромно ответила Ран, спускаясь со сцены. Она повернулась к подруге.
— На сцену приглашается Хана, студентка первого курса, — прозвучал следующий вызов.
Девушка с чёрными волосами до плеч в красном платье вышла к микрофону и начала петь. Зал был не менее потрясён. Её голос, её подача — всё было завораживающим.
体育館裏
(Мы встретились в школьном дворе — только ты и я)
あなたに告白を
(Я призналась тебе, открыв своё сердце)
嘘みたいでしょ
(Может, всё было ложью с самого начала?)
あなたが好きなの
(Я говорила, что ты мне нравишься)
汚いあなたが
(Ты такой грязный…)
愛して 愛して 愛して 全部あげる
(Люби меня, люби, я отдам тебе всё)
あなたに あなたに 全部背負ってもらうよ
(Ты заберёшь всё, что я носила в себе)
足りない あなたが 足りない 離さないよ oh
(Мне тебя всё равно будет мало — я не отпущу)
ごめんなさい
(Прости… я не могу забыть…)
愛して 愛して 愛して もっともっと
(Люби меня, сильнее и сильнее, пока я не сойду с ума)
愛して 愛して 狂おしいほどに
(Люби меня до безумия)
苦しい 離さない 苦しい もっともっと ねえ
(Мне больно, но я не отпущу… больно всё больше и больше…)
幸せなの ahh!
(Но это — счастье…)
Зал снова замолчал.
— У меня нет слов… — была поражена судья.
— Хана, ты меня поразила. Молодец! — похвалил её Масаши.
— Большое спасибо, — поклонилась Хана.
Она вернулась к Ран и села рядом.
— Ты была чудесна. Я чуть не заплакала, — сказала она, приобняв подругу.
— Нет, это ты была великолепна, — засмеялась Ран.
Они сидели и смотрели остальные выступления, даже не подозревая, что за ними наблюдают с задних рядов…
________________________
Привет, мои дорогие читатели, я надеюсь что вам понравиться эта глава, не стесняйтесь писать свои мысли. Я всегда буду рада видеть вас на своём ткг Red Orchid))
