Помехи
Вопрос Стайлза повис в воздухе, острый и холодный, как лезвие гильотины. «Что ты такое?»
Скотт смотрел с тревогой. Лидия — с научным любопытством. А Стайлз — с плохо скрываемым торжеством охотника, загнавшего зверя в угол. Вся вселенная Сирены сжалась до этой маленькой поляны, до трех пар глаз, устремленных на нее. Ее паранойя и социофобия взвыли сиреной внутри черепа. И, как всегда в моменты паники, ее мозг выбрал единственное доступное оружие — сарказм.
Она нервно рассмеялась. Смех получился чуть громче и резче, чем нужно.
— Что я такое? — она вскинула брови, изображая глубокую задумчивость. — Так, ну, начнем с основ. Биологический вид — человек. Пол — женский. Возраст — на вид около восемнадцати, хотя по утрам чувствую себя на все восемьдесят. Из особых примет: очевидно, обладаю суперспособностью выключать... эм, вот эти вот ваши «помехи в голове». Это новая фишка в Бейкон-Хиллз? Входит в стартовый пакет для новичков?
Она говорила быстро, почти тараторила, отчаянно пытаясь спрятать дрожь в голосе за стеной из шуток. Это был ее защитный механизм: оттолкнуть, прежде чем оттолкнут ее.
Стайлз не улыбнулся. Его взгляд стал еще жестче.
— Перестань паясничать.
— Я не паясничаю, я пытаюсь разобраться! — она развела руками, ее харизма заработала на полную мощность, маскируя ледяной ужас. — Слушайте, ребята, я понимаю, у вас тут своя атмосфера, и я явно в нее не вписываюсь. Но давайте на чистоту: я — девушка, которая проснулась в лесу и не помнит, как там оказалась. А вы — компания, где один слышит «царапающий шум» в голове, а второй смотрит на меня так, будто у меня сейчас клыки вырастут. Кто из нас тут более странный?
— Ты же сама говорила, что сбежала из дома и не помнишь, где твой дом. А теперь — вдруг проснулась в лесу? — голос его был резким, почти обвиняющим, но внутри вибрировало сомнение. — Знаешь, у нас тут не турбаза и не игра в потеряшек. Здесь если кто-то внезапно появляется посреди леса — это либо ловушка, либо очередная сверхъестественная фигня с сюжетом из плохого сериала. И у меня, поверь, их уже выше крыши.
Скотт выглядел сбитым с толку. Он сделал шаг вперед.
— Стайлз, может, она и правда не знает. Она напугана.
— Она врет! — отрезал Стайлз, не сводя с нее глаз. — Она делает то же, что и я, когда вру, — слишком много говорит и шутит.
Лидия, до этого молча наблюдавшая за ними, подошла ближе. Она обратилась не к Стайлзу, а к Сирене, ее голос был спокойным и аналитическим.
— Когда ты подходишь, шум не просто исчезает. Это... пустота. Абсолютный вакуум на том месте, где была помеха. Сделай шаг назад.
Подчиняясь ее почти гипнотическому тону, Сирена отступила. Лидия тут же поморщилась.
— Есть.
— Теперь вперед.
Сирена шагнула.
— Нету.
Они проделали это еще раз, и Сирена почувствовала себя лабораторной крысой. Ее щеки горели от унижения и страха. Ее худший кошмар — быть в центре внимания, быть объектом изучения — сбывался наяву.
— Невероятно, — прошептала Лидия. — Ты как... как мертвая зона. Или глушилка.
— Или приманка, — мрачно добавил Стайлз. — Что, если она не глушит сигнал, а сама является его источником, но вблизи себя создает тишину, чтобы подобраться поближе? Что, если она — это и есть то, что «пытается прорваться»?
Эта теория была настолько близка к пугающей правде, что у Сирены перехватило дыхание. Она — и есть помеха. Она — аномалия из другого мира.
— Это бред, — выдавила она. — Я обычный человек! У меня нет никаких сил!
— Тогда объясни это! — Стайлз ткнул пальцем в сторону Лидии. — Объясни, почему наш детектор сверхъестественного реагирует на тебя, как дозиметр на кусок урана!
— Я не знаю! — почти выкрикнула Сирена, и в ее голосе наконец-то прорвалось отчаяние. — Я ничего не знаю! Я просто хочу домой, но я даже не помню, где он!
Наступила тишина. Ее крик эхом отразился от деревьев. Скотт посмотрел на Стайлза с укором. Даже Лидия выглядела немного сочувствующей.
Стайлз провел рукой по волосам, взъерошивая их. Он все еще был напряжен, как струна, но его тактика изменилась.
— Ладно, — сказал он устало. — Ладно. Допустим, на долю секунды я тебе поверю. Ты не знаешь, что ты такое. Но факт остается фактом: ты как-то связана с этой новой чертовщиной. А это значит, что мы не можем просто оставить тебя на автобусной остановке с пожеланием удачи.
Он обвел взглядом Скотта и Лидию, ища поддержки.
— Она остается с нами. Пока мы не выясним, что это за «помехи» и какую роль она в этом играет.
Это не было предложением. Это был приговор.
— Мы не можем держать ее у тебя, твой отец что-нибудь заподозрит, — практично заметил Скотт.
— У меня тоже не вариант, — сказала Лидия. — Моя мама задаст миллион вопросов.
Стайлз задумался на секунду, а потом его взгляд снова остановился на Сирене. В нем читался холодный расчет.
— Тогда она поедет к Дитону. Он ветеринар. Он знает, как обращаться с редкими и потенциально опасными видами.
Сердце Сирены ухнуло куда-то в пятки. К Дитону. К друиду, который видит и знает больше, чем все они вместе взятые. Это был конец. Ее маленькая ложь, ее хрупкая легенда не продержатся и пяти минут под его всезнающим взглядом.
— Поехали, — скомандовал Стайлз, направляясь к джипу. — Урок в школе все равно уже пропустили. Зато у нас на сегодня наметилась интересная лабораторная работа.
Сирена поплелась за ним, чувствуя себя так, словно ее ведут на эшафот. Мечта обернулась кошмаром. Она оказалась в ловушке, и единственным выходом было продолжать врать, надеясь, что реальность этого мира окажется не такой проницательной, как ей всегда казалось с той стороны экрана.
