Глава 2. Погружение
Дверь за нами захлопнулась с глухим лязгом, от которого в груди словно затряслось эхо. Сердце застучало громче, а воздух стал густым и тяжёлым - словно сам дом выдыхал холодом, который пробирал до костей. Фонари в наших руках вырывали из темноты облупившиеся стены, которые казались живыми - покрытые пятнами плесени и застывшей грязью, они словно дышали вместе с нами, а может, даже и против нас.
Я стояла, прикрыв рот рукой, боясь издать хоть звук, боясь разбудить что-то невидимое. Рядом Лиа пыталась казаться храброй, но её пальцы дрожали, сжимая камеру, а взгляд бегал по теням. Стелла нервно крутила локон волос, бросая украдкой взгляды на Артура, который, казалось, был погружён в собственные мысли. Его глаза - острые, как лезвия, - внимательно сканировали каждый угол, каждую тёмную дыру коридора.
- Нам нужно понять, где мы, - голос Артура был ровным и спокойным, будто он уже здесь бывал и знал, что делать. Но даже в его словах я слышала скрытую тревогу. - И найти выход. Быстро.
Дима, как всегда, шёл рядом со мной, его плечи напряжены, готовые к любому повороту судьбы. Он всё ещё молчал, но его взгляд говорил больше всяких слов - братская ответственность была на нём, и он не собирался никуда отступать.
- Лиа, - сказала я тихо, - оставайся рядом. Не отходи далеко.
Она кивнула, пытаясь улыбнуться, но это была улыбка напуганного ребёнка, который вдруг оказался в тёмном лесу и не знает, куда бежать.
Мы медленно пошли дальше. Каждый наш шаг отдавался эхом по пустым залам, будто кто-то слышал и считал их, готовясь сделать ход первым. Пол под ногами хрустел от разбитого стекла и мелких камней. Запах сырости и гнили висел в воздухе и казался невыносимо густым.
- Тут кто-то был недавно, - пробормотал Дима, поднимая со стола несколько исписанных бумаг. - Это не просто заброшенное место.
- Может, кто-то прячется? - встревоженно спросила Стелла, её голос дрожал.
Артур не ответил сразу. Он наклонился, внимательно изучая следы на полу - отпечатки обуви, незаметные мелкие детали, которые обычно упускали другие.
- Следы свежие, - наконец сказал он. - Кто-то здесь, и он не рад гостям.
Внезапно послышался тихий стук. Где-то далеко, за стенами, будто кто-то медленно передвигался, стараясь не создавать шума. Наши взгляды встретились, и в них вспыхнул страх.
- Кто здесь? - громко спросила Лиа, стараясь быть смелой.
Ответом было лишь эхо.
- Они нас слышали, - сказал Артур. - Нужно быть осторожными.
Мы свернули в узкий коридор, и я почувствовала, как дрожь пробежала по моему телу - не от холода, а от ощущения, что за нами кто-то внимательно наблюдает.
Внезапно вдалеке раздался детский плач - тихий и жалобный. Стелла вздрогнула, пальцы её сжались на моём плече.
- Это невозможно, - прошептала она, и на её лбу выступил холодный пот... а через мгновение он уже тонкой струйкой стекал по виску.
- Это прошлое, - тихо сказал Артур, словно сам себе. - Или его призрак.
Я повернулась к нему, но он уже смотрел вперёд, глаза полны решимости и скрытой боли.
- Мы не можем просто ждать, - сказала я, пытаясь вернуть себе хладнокровие. - Нам нужно идти дальше.
И мы пошли.
Комнаты и коридоры сменялись одна за другой, и всё сильнее давил запах сырости и старых воспоминаний. По стенам разбросаны обрывки писем и фотографий - люди, которые когда-то здесь жили и, возможно, никогда не покидали этих стен.
В одном из залов я нашла старую куклу, с половиной лица, стертым временем. Сердце сжалось.
- Кто-то здесь был очень несчастен, - сказала я, поднимая куклу и глядя на неё с жалостью.
- Это место питается страхом, - ответил Артур, - и чем больше мы боимся, тем сильнее оно.
Дима поставил руку мне на плечо.
- Мы должны держаться вместе, - тихо сказал он. - Только так сможем выбраться.
И тогда, из глубины здания, где-то далеко, раздался скрип. Сначала тихий, как дыхание, а потом громче и зловеще.
- Что это было? - с дрожью спросила Лиа, прижимая камеру к груди.
- Нам нужно идти, - сказал Артур, уже направляясь к выходу из комнаты.
Но в этот момент все огни погасли.
Темнота накрыла нас словно одеяло - тёмная, густая и холодная.
Мы задыхались. Паника начинала подкрадываться к сердцам.
- Свет! - закричала я, ударяя по стене.
Фонари молчали.
Вокруг был только мрак и непонятные звуки - шаги, дыхание, шорох.
Мы осторожно продвигались по длинному коридору, стены которого покрывали трещины и облупившаяся краска. Время словно растягивалось, а в груди сжимался холод. Наши шаги эхом отдавались вокруг, казалось, что дом слушает нас и смеётся изнутри.
Лиа шла чуть вперёд, постоянно оглядываясь и снимая на камеру. Её голос временами прорывался: рассказывала, что где-то слышала о тайных комнатах и подвалах в этом месте.
- Смотрите, - вдруг сказала она, указывая вверх, - там лестница на второй этаж. Может, найдём выход там.
Мы поднялись по скрипучим ступеням, каждый шаг отдавался болью в ушах. Лестница была старая, деревянная, и казалось, могла рухнуть в любой момент.
- Будьте осторожны, - предупредил Артур, не сводя глаз с Лиа, которая шагала вперёд всех.
Когда мы почти дошли до верхней площадки, послышался хруст. Лиа вдруг исчезла из поля зрения.
- Лиа? - крикнула я.
- Лиа! - присоединились остальные.
Но никто не отвечал.
Мы подошли к месту, где была дыра в полу - прогнившее дерево не выдержало её веса. Лиа сорвалась вниз, раздался удар и резкий крик.
- Чёрт! - выругался Дима, пытаясь заглянуть в дыру.
Внизу, в темноте подвала, слышались тяжёлые звуки - удары, борьба, хриплое дыхание. Лиа пыталась отбиваться, её крики резали тишину, но были они всё слабее.
- Помогите! - умоляла она, но было ясно, что силы на исходе.
- Мы должны спуститься и помочь, - сказал Артур, доставая фонарик и направляя свет вниз.
Но лестница под нами начала трещать, и казалось, что любое движение может привести к катастрофе.
- Я попробую спуститься первым, - решительно сказал он и начал осторожно спускаться.
Я стояла на грани срыва - паника подбиралась всё ближе, а ледяной холод спускался в живот, сжимая изнутри. Мы были в ловушке, и сейчас наша подруга была в смертельной опасности.
Внезапно из темноты подвала донёсся ещё один звук - приглушённый, но угрожающий.
- Кто там?! - крикнул Артур, держа фонарик и нож.
В ответ была только тишина.
Лиа кричала ещё, сражаясь с чем-то невидимым, отчаянно пытаясь вырваться.
Я не могла поверить, что это происходит с нами.
В этот момент под лестницей послышался звонкий треск, и Артур едва успел отскочить, когда часть старой лестницы обвалилась вниз.
- Это здание разрушается вместе с нами, - пробормотал он, оглядываясь.
Мы знали одно - время уходит, и шансы спасти Лиа тают на глазах.
