2 страница19 ноября 2024, 19:13

Глава 1


Уже с месяц Мэйси была завалена работой больше обычного. Ее макушка едва выглядывала из-за терриконов различных бумаг, что обосновались на ее рабочем столе. Из одной стопки в другую кочевали бесконечные караваны бумажных судов при помощи ее изящных рук.

Мысли путались, руки механически выполняли работу — поставить подписи, назначить встречу, перенаправить документы в соседний отдел. Все сливалось в один сплошной поток канцелярской рутины. Усталый взгляд упал на фото в рамке, которая, за компанию с Мэйси, зарылась в груду бумажек.

Лучезарная улыбка девочки десяти лет, окруженная созвездием веснушек, мгновенно встряхнули девушку. Взгляд перенесся на часы, что размеренно тикали, вися на стене. "Да что же это такое! Я уже задолжала Мари с десяток пирожных за такое опоздание!" — вполголоса буркнула Мэйси.

Девушка ткнула на кнопку "сохранить", захлопнула ноутбук, затем накинула пальто и начала перекладывать бумажные кучи с места на место, ища ключи от автомобиля и мобильный. "Ну конечно, разряжен, — взяв в руки телефон и глянув на экран, пронеслось в ее голове, — то-то Мари и не звонила". Вернее, она-то может, и звонила, но абонент, как всегда, забыл про это неприятное свойство мобильных — вечно разряжаться не вовремя.

Закинув ключи и телефон в сумку, наспех закрыв кабинет, Мэйси выпорхнула из офисного здания и устремилась к парковке, где стоял ее автомобиль. Собирался дождь. Девушка ускорила шаг и уже через несколько минут жала на педаль газа, приближаясь к школе. Вечерний кружок для юных природоведов уже закончил занятие сорок минут назад и Мари, вероятно, ждет в фойе и считает, на сколько ее матушка влетела по пирожным.

"Из-за моей работы я скоро стану банкротом, а дочь не пролезет ни в одну дверь. Эта идея была очень плохой — платить за опоздание сладостями. Титул матери года проходит мимо меня в очередной раз", — крутилось в голове у Мэйси.

Дождь начал ронять первые капли, но школьный двор уже маячил впереди. Она почти была у цели.

Остановившись у школы, выскочив и прикрыв голову сумкой, Мэйси засеменила в сторону входа. Телефон все так же молчал — в спешке забытая зарядка осталась скучать в офисе, погребленная под одной из сотен бумажек на рабочем столе. Но возвращаться не было времени, а вспомнила она об этом уже отъехав от офиса на добрых десять кварталов.

Зайдя в холл, она окинула взглядом лавочки — они были пусты. "Странно, — подумала она, — вероятно, занятия затянулись и дети все еще в кабинете. Свет горит, так что, может быть, мне повезло — это опоздание будет не в счёт." Она было направилась к классной комнате для вечерних кружков, но тут ее окликнул охранник. Мэйси обернулась и приветливо махнула рукой:

— Привет, Гарольд, как жизнь? — Она подняла руку, указав на охранника. — Кстати, отличный свитер.

— Хех, спасибо Мэйси, в порядке. Я передам Лоре, что ты оценила ее труд по достоинству.

— Обязательно передай! — Она заговорщически подмигнула, — Тебе невероятно повезло с женой, не иначе как джекпот.

— Да и не говори, сам удивляюсь. Думаю, в эти годы таких женщин уже и не сыскать. Ты, конечно, исключение, — Гарольд подмигнул в ответ, — но извини, дорогуша, я уже занят.

Мэйси театрально приложила тыльную сторону ладони ко лбу.

— Этот удар я переживала достаточно долго.

Гарольд усмехнулся, морщинки вокруг его серых глаз запрыгали, делая его похожим на доброго волшебника.

— Что, сегодня природоведы увлеклись работой, как я посмотрю? — спросила Мэйси, обернувшись туда, где стройным рядом в стене располагались двери кабинетов, — я-то переживала, что ты опять будешь слушать, сколько пирожных я задолжала.

— Да нет, сегодня всё как обычно. Я-то думал, что ты пришла за сменкой Мари, вот и позвал тебя — я как раз делал обход и забрал ее из кабинета.

Мэйси напряглась.

— А где Мари?

— Под конец занятия они вышли группой понаблюдать за собирающимся дождём, — Гарольд присел на краешек стола. — Природа и все такое... Ну, ты понимаешь. После этого вернулся лишь учитель, закрыть кабинет и забрать вещи. Я так понял, там всех детей и забрали по домам.

Мэйси напряглась еще сильнее. Скулы заиграли на лице. Да нет, учитель не мог оставить детей просто так и пойти домой, этого не может быть. Но где же Мари? Охранник встревоженно взглянул на нее:

— Мэйси, что с тобой, ты в порядке?

— Я... я не забирала Мари, Гарольд. Ты не узнавал у учителя, может, ее кто-нибудь из родителей подвез ее домой?

— Из-за собиравшегося дождя мы как-то и не перекинулись словечками, он забежал, да и выбежал. — Старик нахмурился, потер рукой лоб, испещренный морщинами. — Спешил домой, видать, чтоб не промокнуть полностью. Может, стоит ей позвонить? Как ни как, в светлый век живем, телефоны как раз для того и придумали.

— Мой сел! — Мэйси схватилась за голову. — И зарядку я забыла!

Девушка опустилась на скамейку, что стояла недалеко от нее, возле окна. Глаза ее широко раскрылись, дыхание стало прерывистым, учащенным. Гарольд подошел к ней, осторожно дотронулся ее плеча. Мягким, умиротворительным тоном он произнес:

— Спокойно, дорогая. Давай сначала позвоним, перед тем как переживать.

— Да черт возьми, у меня этот телефон с обновленным разъемом для зарядки — я боюсь, твоя не подойдет. — Мэйси зажмурилась и ее руки сомкнулись в кулаки, зажав волосы на висках. -- Что-то мне нехорошо, Гарольд, дай-ка мне воды.

Охранник на миг отошел от нее к столу, взял стакан с водой и поднес его к девушке. Та, медленно выпив его, спросила охранника, все еще не подняв веки:

— Могу ли я позвонить с твоего?

— Да без проблем, но, может, тут найдется и проводок для твоего телефона — детишки забывают их сплошь и рядом. Пойдем за стойку, посмотрим, что есть.

Она подскочила и в мгновенье очутилась за столом охранника, без спросу начав выдвигать ящики стола, один за другим. Нашла коробку с забытыми вещами школьников, швырнула ее на стол, начала копаться в ней, небрежно швыряя вещи в ящик или на поверхность стола. Гарольд аккуратно подошел, наполнил еще один стакан воды и не мешал.

Наконец, она нашла нужный провод с блоком зарядки.

— Где розетка?

— Позади тебя.

Мэйси воткнула вилку в розетку, штекер в телефон, палец в кнопку включения. Экран приветливо замигал. "Давай быстрее", — едва слышно прошипела девушка. Телефон загрузился, показав пропущенные звонки. Три от Мари, два от Роберта, ее мужа. Она нажала на окошко с номером Мари — гудок, номер вне зоны доступа. Повтор — гудок, вне зоны доступа. "Главное держать себя в руках, наверняка все хорошо, просто стечение обстоятельств", — пронеслось у нее в голове. Звонок Роберту, два гудка, его голос:
— Алло, привет. Ты уже дома?

— Нет, а ты разве не дома? Ты забрал Мари с кружка?

— Да вот как раз звонил тебе сказать, что ее завезли к себе Стиксоны, родители Джеммы. У них появилась собака, которой Джемма устроила отличную рекламу. Так что Мари очень просила меня ее отпустить для знакомства с собачкой. У нее садился телефон, до тебя не могла дозвонится, так что набрала мне, — Роб поцокал языком, — я тебе, кстати, тоже набирал.

Мэйси громко выдохнула.

— Все в порядке? — спросил Роб, голос стал слегка тревожным. — Ты где?

— Да... Да. Все нормально. Я заехала в школу за Мари, а ее тут нет. Гарольд нашел мне зарядку, так что я, наконец-то, смогла тебе набрать.

— Гарольд, как всегда, на высоте, — хохотнув, произнес мужчина. — Ну что ж, езжай домой. Я заберу ее по пути, как раз буду скоро выезжать.

— Договорились. Пока, целую.

Девушка опустила голову на руки и отложила телефон. Теплая ладонь опустилась ей на спину:
— Ну как ты?

— Да, Гарольд, спасибо. Ты меня спас.

— Обращайся! — Он кротко улыбнулся ей и протянул руку со стаканом, который держал уже некоторое время, — Может, еще водички?

Только сейчас Мэйси поняла, как пересохло у нее в горле.

— Ты спас меня дважды.

Гарольд усмехнулся снова и ободряюще похлопал девушку по предплечью.

Попрощавшись, Мэйси выпорхнула из здания школы, села в машину и уже через часа пол открывала двери квартиры. Дома было тепло и уютно. Внезапные дожди и вечная слякоть поздней осени остались снаружи докучать случайным прохожим.

Девушка вошла домой, скинула с себя обувь и пальто, которое уже успело слегка промокнуть. Из кухни доносился манящий аромат горячей еды, приветливо посвистывал чайник.

— Мама!

Мэйси раскинула руки и широко улыбнулась.

— Привет, Мари! Как ты, моя прелесть?

— Замечательно, — прыгнув в объятия матери, замурлыкала девочка, — ты бы видела какой классный песик появился у Джеммы. Он даже умеет приносить палочку и давать лапку!

— Ничего себе, какой умный пес! У меня в детстве тоже был песик, правда, он только гадил в сумки и жевал всю обувь в доме, — Мэйси скорчила веселую рожицу, — так что Джемме очень повезло. Хотя, кто знает, может он просто еще не вкусил прелесть кожаных туфлей?

Девочка засмеялась, обвив руками шею матери. Ее рыжие волосы окутали лицо Мэйси, затмив запах из кухни нотками леса и свежих листьев.

Вытирая руки о полотенце, в прихожую вышел Роберт. Вернувшись с работы, он еще не успел набросить что-то домашнее — светлая рубашка контрастировала с его черными волосами. Окинув взглядом своих карих, немного задумчивых глаз семью, он усмехнулся и подошел к ним. Обняв Мэйси, уткнувшись носом в такие же огненные волосы, как и у Мари, он сказал:

— Ну вот, команда опять в сборе. Теперь, я думаю, пришло время перекусить.

— И не говори, — ответила Мэйси, — я готова съесть слона. Только сперва вымою руки.

— Конечно. Мы будем ждать тебя с Мари за столом.

Он взял девочку на руки, поцеловал в лоб. Затем передал Мейси полотенце и понес Мари на кухню.

Помыв руки и переодевшись, Мэйси присоединилась к вечерней трапезе. Роб с Мари заехали в их любимый китайский ресторанчик, взяв лапши. На столе также стояли три чашки свежезаваренного, ароматного зеленого чая. Мэйси наконец-таки полностью расслабилась.

— Как на работе, Роб?

— Да как? Все, в принципе, в порядке. Шеф до сих пор настаивает на моем переезде в Варшаву. Говорит, что новые горизонты нужно покорять с теми, в ком уверен, а сам он ехать не может.

Мэйси задумчиво копалась палочками в коробке с лапшой,из которой все еще шел небольшой пар.

— Да, понимаю. Но ведь у Мари тут школа, друзья... Мы ведь это обсуждали, Роб.

— Ты знаешь, я и сам не особо горю желанием переезжать. — Он положил свою ладонь жене на колено. — Я думаю, что все-таки шеф найдет еще одного достойного кандидата.

— Ну, такого достойного архитектора, как ты, так-то просто не найдешь.

— Подлиза, — улыбнувшись, сказал Роберт, — но что есть, то есть.

— Так, только чур не зазнавайся.

— Я подумаю над твоим предложением. Ты расскажи лучше, у тебя там что? — Роб закатил глаза и приставил пальцы к вискам, — как я понял, был сложный денек.

Девушка шумно выдохнула и энергично закивала.

— Не то слово, все как будто с цепи сорвались! Конец отчетного месяца, все должно быть без сучка, без задоринки. Еще и чертов телефон разрядился, ты не представляешь, как я волновалась когда приехала сегодня в школу.

— Я все понял по твоему голосу. Ну ничего, благо, все сложилось хорошо.

Мэйси кивнула и погладила по голове Мари, та одарила маму лучезарной улыбкой и обвила ее руку.

— Как там, кстати, у Стиксонов?

— Все в порядке. Когда я заехал, Мари с Джеммой вовсю носились с собачкой во дворе. — Мужчина строго посмотрел на девочку, — еле забрал ее оттуда — всю дорогу канючила щенка! Но мы все-таки сошлись на лапше.

— Ей, — жуя, воскликнула Мари, — я все равно хочу собачку! Мы будем ходить с ней в лес, на озеро. Она будет мне помогать! Папочка, ну пожалуйста!

— У кого-то ведь скоро день рожденья, — задумчиво произнесла Мэйси, — а я слышала, что к хорошим девочкам иногда приходят праздновать хорошие собачки.

— Урраа! — воскликнула Мари.

— Но только к хорошим! К непослушным не приходят, имей в виду.

— Ко мне точно должна прийти, — громко отсербнув из кружки теплый чай, сказала Мари. — Я-то себя знаю.

— Несомненно, — потрепав дочь по голове, ответила Мэйси. — Ну, а кроме собаки, что у тебя было сегодня? Как твой кружок? Гарольд сказал, что вы сегодня изучали дождь или что-то в том роде.

Мари звонко рассмеялась, ее рыжие волосы заметались из стороны сторону.

— Ох, ну Гарольд, как всегда что-то придумает! Мы просто вышли соревноваться, кто больше откопает червяков.

— Тоже неплохо. И что вы с ними сделали, съели?

Мэйси достала пальцами одну из лапшин, что находились в коробке перед ней и показательно откусила ее. Девочка, глядя на нее, поморщилась и замотала головой.

— Фу, мам! Нет конечно. Мы их потом обратно закопали. Кстати, о еде, — Мари подняла руки вверх, — ты опоздала и не приехала меня забрать вовремя! С тебя миллион пирожных!

— С червяками? — отправляя оставшуюся часть лапшины в рот и вопросительно глянув на дочь, поинтересовалась Мэйси.

— Фуууу. Ну ты совсем, мам!

Мари вскочила со стула, показала Мэйси язык и унеслась в зал. Роб положил свою руку на ладонь жены.

— Ну ты скажешь иногда, Мэйс.

— А что, я думала на их занятиях по выживанию в лесу учат даже такому.

Мужчина рассмеялся, погладив руку Мэйси. Встал из-за стола, направился к выходу из кухни. Опершись на дверной косяк и глянув на девушку, сказал:

— Кто последний выходит из кухни, тот моет посуду.

— Эй, ты что!?

— Все, ты попалась. Ничего поделать не могу. — Роб развел руками, затем оперся о дверной косяк и, заложив руки, продолжил: — Да, и еще: Мэйси завтра опять напросилась к Джемме. Я обсудил со Стиксонами, они полностью за то, чтобы устроить небольшую детскую вечеринку, девочки очень хорошо ладят. Даже предложили устроить им ночевку. Так что можем в субботу сходить в кино, наконец-таки.

— О, это замечательно!

— Полностью с тобой согласен.

Ткнув на раковину пальцем он поднял глаза на Мэйси, та ответила испепеляющим взглядом. Роб, засмеявшись как мальчишка, выбежал из кухни. За окном включились фонари, вечер начался.

2 страница19 ноября 2024, 19:13