Слёзы в крови
16 глава

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 16

16 глава


Сантьего

Я не знал, зачем пришёл сюда. Просто… захотелось.

С тех пор, как её заперли, я не видел её. Только слышал, что она ведёт себя спокойно. Но что-то не давало мне покоя. Я сам не понял, когда ноги привели меня к этой чёртовой двери.

Она не заперта. Это уже странно.

Я толкнул дверь и шагнул внутрь.

Темно. Запах крови.

Я замер.

Что-то внутри похолодело, сжалось в тугой комок, когда мой взгляд упал на её фигуру. Она лежала на холодном полу, свернувшись в клубок, едва дыша. Кровь на губах, синяки по всему телу.

Кто?..

Я не сразу понял, что начал злиться. Нет, не злиться — в груди разгоралось что-то тёмное, жгучее, едва контролируемое. Я шагнул ближе, присел на корточки. Осторожно провёл пальцами по её щеке — холодная.

Я стиснул зубы.

Кто это сделал?

Она пошевелилась, но не открыла глаз. Тяжёлый вдох, слабый, болезненный выдох.

Я сжал пальцы в кулак.

Осторожно поднял её с пола, прижимая к себе. Чёрт, она лёгкая. Слишком лёгкая.

Я наклонился и, сам того не осознавая, коснулся губами её макушки.

— ...Я разберусь с этим, — пробормотал я.

Но она этого не услышала..

Я почувствовал её тело, тяжело лежащее в моих руках. Вся она была искалечена, и этот факт не покидал мои мысли. Она была ослаблена, и, несмотря на все мои усилия держать её в безопасности, её страдания были очевидны. Астрелла... Она была не просто пленницей, а частью игры, в которой я сам не знал всех правил. Мне хотелось видеть её живой, а не раздавленной, но, похоже, она оказалась сильнее, чем я думал. Но что-то в её слабости, в её беспомощности заставляло меня чувствовать странную смесь раздражения и сожаления.

Я вынес её из комнаты и ступил на улицу, где мне на встречу шли Алессандро и Энцо. Оба сразу заметили, что что-то не так, что что-то случилось. Энцо — как всегда, с этим выражением обеспокоенности на лице, сразу направил взгляд к Астрелле.

— Что с ней? — его голос дрожал, и я видел, как его глаза начали искриться тревогой. Он подходил ближе, но остановился в нескольких шагах от меня, пытаясь понять, что происходило.

Я взглянул на него. Всё, что я чувствовал в этот момент, было раздражением. Я мог бы объяснить ему всё, что случилось, но мне не хотелось тратить время на разговоры. Астрелла была моей ответственностью, и это не касалось никого другого.

— Не твоё дело, Энцо, — сказал я с холодной уверенностью. — Не вмешивайся.

Он нахмурился, но молчал. Это было неудивительно. Энцо всегда переживал за людей, которым он был привязан. Но я знал, что мои поступки были лишь моими решениями. Он, возможно, не одобрял, но и ничего не мог сделать.

Алессандро, как всегда, оставался спокойным. Он стоял рядом и молча смотрел, но его взгляд говорил о многом. Он был не из тех, кто бы стал тратить силы на пустые разговоры. В его глазах было понимание, хотя его мысли, наверняка, об этом молчали. Он знал, что если бы я сам хотел объяснить, то сделал бы это. Но сейчас этого не было нужно.

Я продолжал идти, не обращая внимания на их вопросы. Их беспокойство меня не касалось. Я был с ней. Я забрал её, потому что это было моё решение. И в эту минуту я был уверен, что никто, кроме меня, не имеет права вмешиваться в то, что будет дальше.

С каждым шагом мне становилось тяжело. Я чувствовал её слабость, её дыхание. Но я был рядом. И я собирался держать её рядом, несмотря на то, что происходило. Всё, что я мог сделать — это держать её в своих руках и не позволить никому разрушить её ещё больше.

Я ехал по пустой дороге, не спеша. Взгляд был сосредоточен на дороге, но мысли мои не оставляли её. Она лежала на заднем сиденье, без сознания, с лицом, на котором всё ещё были следы боли. Я был в пути, и мысли не отпускали меня. Я знал, что если не всё получится, если она не выйдет из этого состояния, последствия будут тяжёлыми — для неё, для всех.

Позвонил Дилону. Он был моим другом, моим врачом. Он знал, что я всегда звоню только в экстренных случаях.

— Дилон, я еду домой. Будь готов. Она нуждается в помощи.

—  буду ждать, — ответил он спокойно. Голос был тихим, но уверенным, как всегда.

Когда я доехал до загородного дома, воздух был прохладным, немного сыроватым. Я не мог позволить себе расслабиться. Взял её на руки, не думая о том, что это может быть неудобно, что её тело было тяжёлым. Мне нужно было сделать так, чтобы она выжила. Это была единственная цель.

Выходя из машины, я почувствовал, как её тело тяжело лежит у меня на руках, и на мгновение остановился. Она была без сознания. Сердце слегка сжалось, но я не мог позволить себе волноваться. Я должен был быть хладнокровным.

Я не сказал ни слова, просто прошёл в дом. Дилон уже стоял у входа, готовый к работе. Он был опытным врачом, и я знал, что он справится.

— Принеси её внутрь, — сказал он, не теряя времени.

Я послушался, не говоря ни слова. Положил её на диван. Дилон подошёл и начал осмотр. Я стоял в стороне, наблюдая, но не вмешиваясь.

— Всё не так плохо, — сказал он, отводя взгляд от неё. — Несколько ушибов, небольшие повреждения. Всё можно лечить. Она выйдет из этого.

Я кивнул, не отвечая. Я не искал утешений и не хотел думать о том, что будет дальше. Всё, что меня интересовало, это то, чтобы она выжила и была в порядке. Я не позволю ей уйти, я буду рядом. Это всё, что я знал.

Астрелла

Туман в голове медленно рассеивается, но я всё равно не могу понять, где нахожусь. Постепенно мои глаза привыкают к тусклому свету, льющемуся сквозь большие окна. Я не могу сразу встать, но чувствую, что всё вокруг как-то... другое. Я, конечно, не ожидала проснуться в каком-то уютном месте, но этот дом, хотя и чужой, кажется одновременно красивым и странным.

Когда я открываю глаза, я осматриваю комнату. Длинные бархатные занавески, большая кровать с роскошным постельным бельём, сдержанная, но элегантная мебель — всё это выглядит дорого и внушительно. Вполне возможно, что это и не дом, а скорее дворец — каждый угол здесь словно создан с безупречным вкусом. Аромат свежести и дерева доходит до меня, когда я наконец решаю сесть. Это место явно не похоже на те, что я когда-либо видела.

Но почему я здесь? Что происходит? Почему я в этом доме?

Меня охватывает чувство тревоги, словно я что-то не понимаю. Мне не нравится, что я не помню, как сюда попала, и что здесь я одна. Я с трудом поднимаю руки и трогаю одеяло. Сколько времени я здесь? Ощущаю слабость, но решимость не сдаётся. Я встаю с кровати и, опираясь на мебель, пытаюсь подняться. Странное спокойствие этого дома немного успокаивает, но я не могу избавиться от чувства, что в любой момент что-то может пойти не так.

Пытаюсь вспомнить, как попала сюда. И тут приходит ужасная мысль — может, это тот самый загородный дом Сантьего. А если так, тогда я в опасности. Но, возможно, в самом доме нет ничего угрожающего. Всё слишком красиво и дорого, и если бы не страх за свою жизнь, я бы даже могла сказать, что мне нравится.

Я всё ещё не уверена, что мне здесь нравится. Хотя это и не похоже на те ужасные места, которые я пережила раньше, этот дом всё равно не внушает мне доверия.







Следующая глава возможно выйдет через неделю или около того. Надеюсь вам нравится история!

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории