Глава 18
9:14
(Take On Me – A-Ha)
Полицейский участок. Шериф Райли и помощник Йен ожидают агента Кларк, которая только вернулась со встречи с директором школы.
– Ну как оно? – спросил шериф, у входящей в кабинет женщины.
– И вам доброе утро, коллеги! – с ухмылкой сказала Кларк – В этой школе не ведется учет о социальных и прочих проблемах учащихся. Я вообще не понимаю, как их еще не закрыли. Но директор получил от меня наставлений и сказал всего пару слов о пропавших. Мужик он молодой, видно недавно у руководства, и учеников не особо знает в лицо. Слава богу, личные дела ведут, и на том спасибо.
– Так что сказал то – прервал Йен.
– Что у каждого подростка все нормально с успеваемостью, никто не привлекался за административные или дисциплинарные нарушения. Короче обычные дети, без особенностей. Директор сказал, что только у Нормана Николса были проблемы с самоконтролем пару лет назад, после смерти родителей, поэтому он ходил непродолжительное время к школьному психологу. У Сатерфилд вообще никаких записей нет, будто она чиста по всем параметрам. И я проверила список тех, что пропали двумя и более месяцами ранее – с ними ситуация другая. Адам Гордон, 6 лет, только пошел на подготовительные классы в начале второго семестра. Родителей нет, состоит на попечении приюта, и там не сомневаются, что ребенок просто сбежал к своей дальней тетке. По-моему, даже для малыша это слишком. Но в приюте меня заверили, что он часто о ней вспоминал и хотел навестить. И директор повторил эти слова. Так, еще одна, Элизабет Роджерс, 15 лет, опекуны уверены, что два месяца назад девчонка поехала к своей матери в соседний штат, чтобы помочь по хозяйству, и осталась у нее. В школьном досье нареканий нет. Директор добавил, что Элизабет работала почтальоном и только по выходным.
– В принципе, можно заработать газетами на автобусный билет – подумал Райли – Значит каждый, кто писал о пропаже ребенка, уверен, что с ним все хорошо?
– Да. Но я уверена, что им просто плевать на детей, главное – получить пособие – ответила София.
– Так, Йен – решительно сказал шериф.
– Да, босс.
– Поезжай к этим теткам, матерям и узнай, с ними ли дети.
– Понял, принял – ответил помощник, удаляясь из кабинета.
– А вы агент останьтесь – скомандовал шериф.
Как только дверь за Йеном закрылась Райли подошел к Софии.
– Вот – протягивая лифчик, сказал мужчина – Ты оставила на кухне. И как же весь день ты без него ходила? – с ухмылкой на лице сказал он.
Засмущавшись, София молча взяла предмет и убрала в сумочку.
– Я заберу вещи после работы – процедила София.
– Что? Только не начинай драму! – возмутился Райли.
– Это была ошибка, за которую мне нескончаемо стыдно. Этого больше не повториться – глядя в пол, говорила Кларк.
– Поживем-увидим – задумчиво ответил шериф.
До самого обеда в участке воцарилось напряжение, исходящее от агента Кларк и шерифа Райли. То, что они провели ночь вдвоем никому, кроме их самих не было известно. Но именно это подогревало опасность, потенциальный шантаж с целью личной выгоды, увольнение и конец карьеры для обоих. Это только одна сторона медали. Для Софии эта связь могла разрушить семью. Поэтому никто и никогда не должен знать, что случилось той ночью.
Сырость проникла, казалось, уже во все дома этого города. Но вот уже второй день подряд люди радовались солнечным лучам, выглядывающим из-за облаков, не туч, а облаков! Эти дни стали самыми теплыми в году. Каждый, кто имел хоть чуточку свободного времени выходил на улицу и гулял. Так город встречал долгожданную, пришедшую с опозданием, весну.
