31 глава 🥀
POV Т/и
Т/и- Добрый вечер (произношу я нарочито сладким голосом словно патока протягивая руку. Его ладонь влажная и липкая как у жабы. Брр. Он смотрит на меня так словно я кусок сочного мяса выставленный на прилавке. Отвратительно. Но я сама на это подписалась.
сил- Куколка (хрипит он цепляясь за мою руку своими сальными пальцами. Его взгляд скользит по моему телу задерживаясь на груди и ягодицах. Мерзкий старикашка) Мадам вы затмеваете всех присутствующих (хрипит он не отрывая от меня взгляда)
Т/и- О перестаньте мистер Сильва э (смеюсь я мелодично слегка касаясь его плеча кончиками пальцев) А вы не желаете освежиться на террасе? Там говорят прекрасный вид на ночной город да и думаю беседа там будет... более откровенной (сама предложила лишь бы побыстрее закончить с этим)
сил- (он ухмыляется обнажая желтоватые зубы) Откровенной? Это мне нравится малышка
Пока мы протискиваемся сквозь толпу я чувствую на себе чей-то тяжелый пристольный взгляд.
На террасе Сильва тут же прижимается ко мне слишком близко его дыхание пахнет дешёвым виски и сигарами. Фу.
Т/и- ваши деловые хватки просто поразительны мистер Сильва (говорю я наклоняя голову и заглядывая ему в глаза) Наверняка вы такой же... страстный и в других аспектах жизни?
Он давится воздухом и расплывается в глупой улыбке. Бинго. Кажется лёд тронулся.
POV Пейтон
Отец что-то говорит о передаче мне полного контроля над компанией. О каких-то новых инвестициях о расширении на рынки Южной Америки. Я киваю делаю вид что слушаю но все мои мысли сейчас там в другом конце зала.
Т/и с этим Сильвой.
Я вижу как она улыбается ему. Слишком сладко. Слишком... соблазнительно. Мои челюсти сжимаются. Какое она имеет право так смотреть на этого мерзкого типа?
Отец замечает мое рассеянное внимание. -Пейтон? Ты меня вообще слушаешь?
пей- Да отец. Извини (бормочу я стараясь сосредоточиться на его словах. Но в голове крутится только одно её рука на его плече. Его похотливый взгляд)
-Ты какой-то не в себе сегодня (хмурится отец)
пей- Все в порядке. Просто... много дел
Много дел? Да одно главное дело прихлопнуть этого Сильву и увести Т/и подальше от него. Какого черта она вообще с ним так любезна? Это часть плана я знаю. Но видеть это... это вызывает во мне какое-то странное неприятное чувство.
Они выходят на террасу. Мое сердце колотится как бешеное. Я должен пойти за ними. Убедиться что все идет по плану. Но какая-то неведомая сила держит меня на месте.
Мои мысли только о Т/и она слишком близко к нему. Слишком вовлечена.
Какая к черту ревность? Это просто... беспокойство. Да беспокойство за операцию. Сильва скользкий тип и я беспокоюсь что что-то пойдет не по плану.
Но почему тогда меня так трясет от одной мысли что этот ублюдок может к ней прикоснуться? Почему я чувствую такую ярость глядя на его похотливую ухмылку обращенную к ней? Я должен сосредоточиться на плане. Но все мои мысли заняты этой парочкой на террасе. И желание вмешаться положить этому конец становится почти невыносимым. Я просто хочу чтобы она вернулась. Чтобы этот Сильва исчез из её поля зрения. И чтобы это странное мучительное чувство наконец-то меня отпустило.
POV Т/и
сил- (он давится воздухом и расплывается в глупой улыбке) Страстный? О да малышка. Уж поверь мне страсти в моей жизни хватает. Особенно когда рядом такая... соблазнительная девушка как ты. (Его взгляд снова скользит по моей фигуре и я чувствую себя отвратительно. Но нужно держаться.)
Т/и- (я игриво взмахиваю ресницами) Ох мистер Сильва вы такой... галантный. Но боюсь моя страсть сейчас направлена исключительно на... выгодные предложения. Уверена у такого влиятельного человека как вы найдется парочка интересных вариантов для... сотрудничества?
сил- (он хмыкает) Сотрудничество? С такой красоткой? Пожалуй это предложение мне по душе. Но боюсь мои предложения выходят далеко за рамки деловых бумаг куколка. (Он пытается приобнять меня и я еле сдерживаюсь чтобы не оттолкнуть его.)
Т/и- (я делаю шаг назад сохраняя улыбку) О мистер Сильва вы такой... непредсказуемый. Но именно это делает вас таким... интересным. Может быть мы продолжим нашу... деловую беседу в более уединенном месте? Чтобы нас никто не смог... отвлечь от столь... важных деталей?
сил- (его глаза загораются) Ты читаешь мои мысли малышка. У меня как раз есть отличный кабинет наверху. Там мы сможем обсудить все... детали в спокойной обстановке. И возможно... не только их. (Он хватает меня за руку и его прикосновение вызывает у меня волну омерзения)
Т/и- (я сжимаю его руку в ответ стараясь не показать своего отвращения) Замечательная идея мистер Сильва. Пойдемте же. Уверена нас ждет очень... плодотворная встреча. (В мыслях я уже считаю секунды до того как этот урод умрёт)
..........................
800 слов зайки 🥀
У меня вчера не было интернета вот компенсация. Поставьте звёздочку 🥺⭐
