6 страница22 февраля 2024, 15:51

Майк вашу Уиллис

Джейсон: Что ты здесь делаешь!?

Майк Информатор: Извини Джейсон... Извини....

Чарли растëгивает куртку Майка, там чëртова бомба! Я снял с него бомбу и отбросил подальше. Она взорвалась.

Джейсон: Что ты вообще здесь делаешь!?

Майк Информатор: Прости Джейсон.....

Джейсон: Чарли помоги поднять его сейчас будем допрашивать его на счëт многого.

Мы потащили его в машину сели и уехали. Мы молчали пока ехали до дома приехав и затащив Майка в подвал начали допрашивать.

Спустя 4 часа он так и не заговорил хоть у него и сломана нога отрезано левое ухо и 2 пальца на правой руке.

Джейсон: Завтра продолжим тебя допрашивать.

Майк Информатор: Меня......

Джейсон: Ну. Что тебя?

Майк Информатор: Заставили....

Джейсон: И кто же?

Бьянка: Я.

Джейсон: Чего!?

Бьянка: Знаешь ли мне было противно смотреть на такого человека как ты.

Она достала пистолет и почти нажав на курок еë отталкивает Джон.

Бьянка: Какого!?

Джон на ставил на неë пистолет.

Джейсон: Спасибо.

Бьянка была не готова к тому что какой то репортëр еë остановит.

Джон: Без выходок, я прошëл Вьетнам.

Бьянка: Сука! Сука сука!

Я привязал еë к стулу видимо прийдëтся ещë одного допрашивать. Выйдя из подвала.

Джейсон: Спасибо Джон.

Джон: Это мелочь. Я еë подозревал когда приехал в этот дом она выглядела подозрительно.

Джейсон: Я дам допросить еë Чарли он намного лучше даëт заговорить людям.

На следующий день. В особняке итальянской мафии

Джон Босс - по телефону: Эти уроды кого-то наняли, стоп.. что!? Они не знали кто это! Твою мать!? Убейте их как увидите их лица. А Бьянку вытащить я думаю она себя раскроет сразу или этот идиот Майк еë сдаст. Да, вы знаете где они находятся? Отлично отряд убийц туда ранить но не убить я должен их допросить и кстати как там эта как еë. Мия да? Хорошо хорошо держите еë под присмотром мало ли что. Всë давай сообщи это всем.

В доме родителей.

Венди: Слушай Саманта какого это раскрывать личности?

Саманта: Эм.. Ну... Смотря как к каждому нужен подход но лучше делать это с командой а я как дура попëрлась в одиночку на этого Саймона.

Венди: Это не твоя вина, за то он получил по заслугам.

Чарли: Ребята он заговорил!

Джейсон: И что он сказал?

Чарли: Какая-то Мия захвачена итальянской мафией.

Джейсон: Твою мать. Лучше побыстрее их свергнуть.

В окно залетела светошумовая граната. Нас ослепило а в дом ворвались головорезы. Джон начал стрелять в них так как он единственный среагировал и отвернулся от светошумовой. Он начал в них палить но ему выстрелили в ноги и выбили пистолет.

Головорез-1: Цель обездвижена!

Головооез-2: Слежу за ними!

Головорез-3 Проверяю подвал! Вижу наши цели!

Головорез-4 Тащите их в фургон!

Головорезы-1, 2,3: Так точно!

Нас связали и закинули в фургон. Оказалось их послал их босс но я думаю что их послала Бьянка чëртова крыса как и Майк, суки.

Мы остановились в лесу вышли и в глаза бросился одинокий дом. Нас завели туда крысы остались на верху а мы в подвал. Не знаю сколько прошло времени но на верху какие-то звуки, звуки шагов к двери в подвал.

Головорезы-1,2,3,4: Сэр они в подвале живые как вы и просили один ранен остальные схвачены.

Босс Джон: Отлично хорошая работа я тут с человеком который их и допросит, медленно и мучительно убьëт после допроса каждого.

Джейсон-мысли: Твою мать, сукин ты сын. И как выбираться из этого дерьма теперь. Ладно придумаем что нибудь.

В подвал вошëл человек который как я услышал будет допрашивать нас всех. Он подошëл к Джону.

Садист: Вы оба поднимите этот кусок дерьма я покажу куда его нести.

Они подняли Джона и ушли на верх.

Чарли: Эй, вы живы тоже да?

Венди: Ну как сказать живы, связаны.

Джейсон: Чарли пни мне этот осколок.

Чарли пнул осколок стекла, как удобно что они связали меня верëвками. Я разрезал верëвку на руках и потом на ногах. Развязав всех мы притворились что будто связаны.

Он снова сюда вошëл.

Садист: Давай те вот эту, взяли еë.

Мы с Чарли внезапно набросились на них убив двух головорезов. Я допрашиваю этого человека.

Садист: Сто....

Я прижав осколок к его горлу начинаю его допрашивать.

Джейсон: Сейчас ты скажешь что допросы будут проходить завтра.

Садист: Я не смогу...

Джейсон: Сможешь а если убьëшь босса то вообще молодец будешь. Давай иначе умрëшь.

Садист: Хорошо.

Он взял осколок и пошëл на верх.

Джейсон: Берите пистолеты.

На верху

Садист: Босс допросы будут проводится завтра.

Босс Джон: Это ещë почему?

Садист: Ваши люди выплеснули свой гнев на них они умрут при допросе.

Босс Джон: Вот суки, ладно тогда до завтра.

Он перерезал горло своему боссу когда тот стоял спиной и добил ударив осколком в артерию.

Головорез-3: Ты что сделал ублюдок!?

Он выстрелил в него. Мы вышли из подвала убив ещë двоих головорезов.

Чарли: Эй он убил босса.

Джейсон: Это не конец.

Я выстрелил в голову босса несколько раз чтобы он точно не встал.

Джейсон: Всегда проверяй жива ли твоя цель.

Венди: Это конец, да?

Джейсон: Ещë нет. Они будут мстить за его смерть едем в его особняк. Закончим дело до конца.

Чарли: Я конечно всегда за тебя Джейсон но эта идея совсем шизанутая они же нас убьют.

Бьянка: Что за шум.....

Саманта прижала нож к горлу Бьянки.

Джейсон: Ах да ты же ещë давай Саманта перерезай ей горло.

Саманта сделала это Бьянка мучилась, ëрзалась я пристрелил еë чтобы окончить страдания бывшей соратницы.

Джейсон: Проверю где Майк.

Войдя в комнату вижу Майка.

Майк: Стой! Я знаю где Мия!

Джейсон: Говори.

Майк Информатор: В особняке в его подвале.

Джейсон: Отлично. А теперь....

Майк: Стой! Я могу еë вытащить сказав мол босс сказал чтобы её перевезли намного защищëнное место. Они там не знают о его смерти. Встретимся в Джейнсливве.

Джейсон: Только попробуй нас сдать.

Майк Информатор: Я сдержу своë слово и прошу после еë спасения ты можешь убить меня.

Джейсон: А почему они тебе поверят?

Майк Информатор: Именно я еë туда и вëз.

Уехав из этого места мы направились к Брэндону. Приехав мы вышли из фургона.

Брэндон: Мы уже закр... Эм ребята? Почему вы в крови?

Джейсон: Брэндон нам нужно укрытие не поможешь?

Брэндон: Твою мать мне это обойдëтся в копеечку но... Так уж и быть, за мной ребят.

Мы прошли на чердак там была небольшая комнатка.

Брэндон: Это меньшее что я могу предложить но здесь вас не найдут. Если что то нужно обращайтесь.

Джейсон: Нам и этого хватит, спасибо Брэндон.

Мы легли спать на утро мы стали собираться в особняк.

Джейсон: Джон, Саманта оставайтесь здесь.

Джон: Почему?

Саманта: Джон они намного больше знают что они делают да и ты хотел забыть прошлое.

Джон: Хорошо.

Мы взяв оружие двинулись. Майк поехал на другой машине забирать Мию. Мы остановились на 400 метров от особняка мы ждали пока Майк будет выезжать. Через 10 минут Майк уезжает и мы начинаем туда идти. Сняв двух охранников по тихой мы пробрались с чëрного хода это был какой то подвальный то ли морг то ли операционная.

Патологоанатом: Что вы здесь делаете?

Чарли: Какого хера вы здесь устроили!? Вырезаете органы и продаëте их на чëрном рынке! Умно!

Патологоанатом: Вы не понимаете во что вля.....

Чарли вонзил нож этому парню в горло. Мы пошли дальше увидев клетку с жертвами этой мафии.

Заложник-1: Спасите!

Джейсон: Зачистим здание и мы вас вытащим, обещаю.

Заложник-2: Не забудьте иначе нас убьют здесь!

Мы двинулись дальше убивая каждого и дойдя до кабинета их мëртвого босса открыв дверь в нас стрельнули из двухстволки.

Советник Саймон: Отвалите! Я вас убью!

Чарли вошëл когда у советника закончилась дробь в двухстволке. Он выбил оружие из его рук и на ставил пистолет повалив его на пол.

Советник Саймон: Стой стой!

Чарли: Поздно.

Джейсон: Стой Чарли!

Советник Саймон: Здесь я спрятал свою семью отпустите нас и я обещаю мы свалим отсюда навсегда и не потревожим вас. Обещаю.

Джейсон: Ну так мëртвым ты и так не вернëшься.

Чарли выстрелил в него.

Мария: Саймон всë в пор.... Саймон!

Чарли выстрелил в неë. Из бункера послышался детский плач.

Джейсон: Твою мать.

Венди: Если начали то заканчивать пора.

Венди выстрелила в детей.

Венди: Теперь валим а то вдруг кто-то здесь есть.

Чарли: Давайте-ка свалим и кстати заберëм тех бедолаг.

Венди и Чарли пошли в подвал. Я остался в кабинете. Стояв над трупом Женщины и Советника и смотря на трупы двоих детей. Кем мы стали.

Рация: Джейсон ты там идëшь или как.

Джейсон: Да да, иду.

Я пошëл к фургону бедолаги уже были в фургоне их было всего лишь 5 человек. Подъехав к оружейной Брэндона я высадил Чарли с Венди и бедолагами. А сам отправился за Мией. Подъехав к переулку там уже стояли Мия и Майк.

Майк: Вот твоя девка теперь ты. Убей меня.

Мия села в фургон.

Джейсон: Прощай.

Я выстрелил его тело упало на землю я был опустошëн от всей этой суматохи.

"Звонок телефона" Джейсон: Ало кто это?

Венди: Джейсон не едь обратно в оружейную тут..... Головорезы. "Взрыв"

Джейсон: Венди? Венди! Твою мать!

Мия: Что случилось?

Джейсон: Они взорвали оруженую Брэндона. Твою мать!

Мия: Давай свалим отсюда в Лос-Анджелес или в Мексику я не хочу больше жить здесь. Это сумасшедший город. Город смертей и безумия, убийств и ужаса.

Джейсон: Я устал бороться, да давай свалим но....."шипение радио".

Радио: На Чикаго выпущена ядерная ракета прямиком из Северной Кореи. Она прилетит сюда через 38 минут. Граждане срочно покидайте это место уезжайте подальше из Чикаго как можно дальше!

Мия: Давай валить отсюда. В аэропорт!

Мы приехали в аэропорт за 12 минут. Там была огромная толпа людей в панике. Мы сели на самолëт и улетели отсюда к чëртовой матери.

Мы сели на посадку в Оклахома-Сити на под заправку. Через пару часов мы снова сели и уже отправились прямиком в Мексику город Эрмонсильо. Прибыв в Мексику это был уже вечер мы пошли искать отель на ночлег.

Мужчина: Я могу вам чем нибудь помочь?

Джейсон: Да, нам нужно здесь отстаться на ночь.

Мужчина: Хорошо жаль что на Чикаго сбросили Ядерную бомбу. С вас 150 долларов.

Я оплатил и мы легли спать.

6 страница22 февраля 2024, 15:51