Майк вашу Уиллис
Джейсон: Что ты здесь делаешь!?
Майк Информатор: Извини Джейсон... Извини....
Чарли растëгивает куртку Майка, там чëртова бомба! Я снял с него бомбу и отбросил подальше. Она взорвалась.
Джейсон: Что ты вообще здесь делаешь!?
Майк Информатор: Прости Джейсон.....
Джейсон: Чарли помоги поднять его сейчас будем допрашивать его на счëт многого.
Мы потащили его в машину сели и уехали. Мы молчали пока ехали до дома приехав и затащив Майка в подвал начали допрашивать.
Спустя 4 часа он так и не заговорил хоть у него и сломана нога отрезано левое ухо и 2 пальца на правой руке.
Джейсон: Завтра продолжим тебя допрашивать.
Майк Информатор: Меня......
Джейсон: Ну. Что тебя?
Майк Информатор: Заставили....
Джейсон: И кто же?
Бьянка: Я.
Джейсон: Чего!?
Бьянка: Знаешь ли мне было противно смотреть на такого человека как ты.
Она достала пистолет и почти нажав на курок еë отталкивает Джон.
Бьянка: Какого!?
Джон на ставил на неë пистолет.
Джейсон: Спасибо.
Бьянка была не готова к тому что какой то репортëр еë остановит.
Джон: Без выходок, я прошëл Вьетнам.
Бьянка: Сука! Сука сука!
Я привязал еë к стулу видимо прийдëтся ещë одного допрашивать. Выйдя из подвала.
Джейсон: Спасибо Джон.
Джон: Это мелочь. Я еë подозревал когда приехал в этот дом она выглядела подозрительно.
Джейсон: Я дам допросить еë Чарли он намного лучше даëт заговорить людям.
На следующий день. В особняке итальянской мафии
Джон Босс - по телефону: Эти уроды кого-то наняли, стоп.. что!? Они не знали кто это! Твою мать!? Убейте их как увидите их лица. А Бьянку вытащить я думаю она себя раскроет сразу или этот идиот Майк еë сдаст. Да, вы знаете где они находятся? Отлично отряд убийц туда ранить но не убить я должен их допросить и кстати как там эта как еë. Мия да? Хорошо хорошо держите еë под присмотром мало ли что. Всë давай сообщи это всем.
В доме родителей.
Венди: Слушай Саманта какого это раскрывать личности?
Саманта: Эм.. Ну... Смотря как к каждому нужен подход но лучше делать это с командой а я как дура попëрлась в одиночку на этого Саймона.
Венди: Это не твоя вина, за то он получил по заслугам.
Чарли: Ребята он заговорил!
Джейсон: И что он сказал?
Чарли: Какая-то Мия захвачена итальянской мафией.
Джейсон: Твою мать. Лучше побыстрее их свергнуть.
В окно залетела светошумовая граната. Нас ослепило а в дом ворвались головорезы. Джон начал стрелять в них так как он единственный среагировал и отвернулся от светошумовой. Он начал в них палить но ему выстрелили в ноги и выбили пистолет.
Головорез-1: Цель обездвижена!
Головооез-2: Слежу за ними!
Головорез-3 Проверяю подвал! Вижу наши цели!
Головорез-4 Тащите их в фургон!
Головорезы-1, 2,3: Так точно!
Нас связали и закинули в фургон. Оказалось их послал их босс но я думаю что их послала Бьянка чëртова крыса как и Майк, суки.
Мы остановились в лесу вышли и в глаза бросился одинокий дом. Нас завели туда крысы остались на верху а мы в подвал. Не знаю сколько прошло времени но на верху какие-то звуки, звуки шагов к двери в подвал.
Головорезы-1,2,3,4: Сэр они в подвале живые как вы и просили один ранен остальные схвачены.
Босс Джон: Отлично хорошая работа я тут с человеком который их и допросит, медленно и мучительно убьëт после допроса каждого.
Джейсон-мысли: Твою мать, сукин ты сын. И как выбираться из этого дерьма теперь. Ладно придумаем что нибудь.
В подвал вошëл человек который как я услышал будет допрашивать нас всех. Он подошëл к Джону.
Садист: Вы оба поднимите этот кусок дерьма я покажу куда его нести.
Они подняли Джона и ушли на верх.
Чарли: Эй, вы живы тоже да?
Венди: Ну как сказать живы, связаны.
Джейсон: Чарли пни мне этот осколок.
Чарли пнул осколок стекла, как удобно что они связали меня верëвками. Я разрезал верëвку на руках и потом на ногах. Развязав всех мы притворились что будто связаны.
Он снова сюда вошëл.
Садист: Давай те вот эту, взяли еë.
Мы с Чарли внезапно набросились на них убив двух головорезов. Я допрашиваю этого человека.
Садист: Сто....
Я прижав осколок к его горлу начинаю его допрашивать.
Джейсон: Сейчас ты скажешь что допросы будут проходить завтра.
Садист: Я не смогу...
Джейсон: Сможешь а если убьëшь босса то вообще молодец будешь. Давай иначе умрëшь.
Садист: Хорошо.
Он взял осколок и пошëл на верх.
Джейсон: Берите пистолеты.
На верху
Садист: Босс допросы будут проводится завтра.
Босс Джон: Это ещë почему?
Садист: Ваши люди выплеснули свой гнев на них они умрут при допросе.
Босс Джон: Вот суки, ладно тогда до завтра.
Он перерезал горло своему боссу когда тот стоял спиной и добил ударив осколком в артерию.
Головорез-3: Ты что сделал ублюдок!?
Он выстрелил в него. Мы вышли из подвала убив ещë двоих головорезов.
Чарли: Эй он убил босса.
Джейсон: Это не конец.
Я выстрелил в голову босса несколько раз чтобы он точно не встал.
Джейсон: Всегда проверяй жива ли твоя цель.
Венди: Это конец, да?
Джейсон: Ещë нет. Они будут мстить за его смерть едем в его особняк. Закончим дело до конца.
Чарли: Я конечно всегда за тебя Джейсон но эта идея совсем шизанутая они же нас убьют.
Бьянка: Что за шум.....
Саманта прижала нож к горлу Бьянки.
Джейсон: Ах да ты же ещë давай Саманта перерезай ей горло.
Саманта сделала это Бьянка мучилась, ëрзалась я пристрелил еë чтобы окончить страдания бывшей соратницы.
Джейсон: Проверю где Майк.
Войдя в комнату вижу Майка.
Майк: Стой! Я знаю где Мия!
Джейсон: Говори.
Майк Информатор: В особняке в его подвале.
Джейсон: Отлично. А теперь....
Майк: Стой! Я могу еë вытащить сказав мол босс сказал чтобы её перевезли намного защищëнное место. Они там не знают о его смерти. Встретимся в Джейнсливве.
Джейсон: Только попробуй нас сдать.
Майк Информатор: Я сдержу своë слово и прошу после еë спасения ты можешь убить меня.
Джейсон: А почему они тебе поверят?
Майк Информатор: Именно я еë туда и вëз.
Уехав из этого места мы направились к Брэндону. Приехав мы вышли из фургона.
Брэндон: Мы уже закр... Эм ребята? Почему вы в крови?
Джейсон: Брэндон нам нужно укрытие не поможешь?
Брэндон: Твою мать мне это обойдëтся в копеечку но... Так уж и быть, за мной ребят.
Мы прошли на чердак там была небольшая комнатка.
Брэндон: Это меньшее что я могу предложить но здесь вас не найдут. Если что то нужно обращайтесь.
Джейсон: Нам и этого хватит, спасибо Брэндон.
Мы легли спать на утро мы стали собираться в особняк.
Джейсон: Джон, Саманта оставайтесь здесь.
Джон: Почему?
Саманта: Джон они намного больше знают что они делают да и ты хотел забыть прошлое.
Джон: Хорошо.
Мы взяв оружие двинулись. Майк поехал на другой машине забирать Мию. Мы остановились на 400 метров от особняка мы ждали пока Майк будет выезжать. Через 10 минут Майк уезжает и мы начинаем туда идти. Сняв двух охранников по тихой мы пробрались с чëрного хода это был какой то подвальный то ли морг то ли операционная.
Патологоанатом: Что вы здесь делаете?
Чарли: Какого хера вы здесь устроили!? Вырезаете органы и продаëте их на чëрном рынке! Умно!
Патологоанатом: Вы не понимаете во что вля.....
Чарли вонзил нож этому парню в горло. Мы пошли дальше увидев клетку с жертвами этой мафии.
Заложник-1: Спасите!
Джейсон: Зачистим здание и мы вас вытащим, обещаю.
Заложник-2: Не забудьте иначе нас убьют здесь!
Мы двинулись дальше убивая каждого и дойдя до кабинета их мëртвого босса открыв дверь в нас стрельнули из двухстволки.
Советник Саймон: Отвалите! Я вас убью!
Чарли вошëл когда у советника закончилась дробь в двухстволке. Он выбил оружие из его рук и на ставил пистолет повалив его на пол.
Советник Саймон: Стой стой!
Чарли: Поздно.
Джейсон: Стой Чарли!
Советник Саймон: Здесь я спрятал свою семью отпустите нас и я обещаю мы свалим отсюда навсегда и не потревожим вас. Обещаю.
Джейсон: Ну так мëртвым ты и так не вернëшься.
Чарли выстрелил в него.
Мария: Саймон всë в пор.... Саймон!
Чарли выстрелил в неë. Из бункера послышался детский плач.
Джейсон: Твою мать.
Венди: Если начали то заканчивать пора.
Венди выстрелила в детей.
Венди: Теперь валим а то вдруг кто-то здесь есть.
Чарли: Давайте-ка свалим и кстати заберëм тех бедолаг.
Венди и Чарли пошли в подвал. Я остался в кабинете. Стояв над трупом Женщины и Советника и смотря на трупы двоих детей. Кем мы стали.
Рация: Джейсон ты там идëшь или как.
Джейсон: Да да, иду.
Я пошëл к фургону бедолаги уже были в фургоне их было всего лишь 5 человек. Подъехав к оружейной Брэндона я высадил Чарли с Венди и бедолагами. А сам отправился за Мией. Подъехав к переулку там уже стояли Мия и Майк.
Майк: Вот твоя девка теперь ты. Убей меня.
Мия села в фургон.
Джейсон: Прощай.
Я выстрелил его тело упало на землю я был опустошëн от всей этой суматохи.
"Звонок телефона" Джейсон: Ало кто это?
Венди: Джейсон не едь обратно в оружейную тут..... Головорезы. "Взрыв"
Джейсон: Венди? Венди! Твою мать!
Мия: Что случилось?
Джейсон: Они взорвали оруженую Брэндона. Твою мать!
Мия: Давай свалим отсюда в Лос-Анджелес или в Мексику я не хочу больше жить здесь. Это сумасшедший город. Город смертей и безумия, убийств и ужаса.
Джейсон: Я устал бороться, да давай свалим но....."шипение радио".
Радио: На Чикаго выпущена ядерная ракета прямиком из Северной Кореи. Она прилетит сюда через 38 минут. Граждане срочно покидайте это место уезжайте подальше из Чикаго как можно дальше!
Мия: Давай валить отсюда. В аэропорт!
Мы приехали в аэропорт за 12 минут. Там была огромная толпа людей в панике. Мы сели на самолëт и улетели отсюда к чëртовой матери.
Мы сели на посадку в Оклахома-Сити на под заправку. Через пару часов мы снова сели и уже отправились прямиком в Мексику город Эрмонсильо. Прибыв в Мексику это был уже вечер мы пошли искать отель на ночлег.
Мужчина: Я могу вам чем нибудь помочь?
Джейсон: Да, нам нужно здесь отстаться на ночь.
Мужчина: Хорошо жаль что на Чикаго сбросили Ядерную бомбу. С вас 150 долларов.
Я оплатил и мы легли спать.
