18 страница31 мая 2022, 17:02

Глава 18.

Иногда, чтобы быть смелым достаточно сделать один шаг вперед, но, к сожалению, чтобы впасть в панику необходимо сделать столько же, если не меньше. Я металась между букетами в поисках заветной открытки, однако все они были типичными и ничем друг от друга не отличались. Даже удивительно насколько однообразными могут быть поздравления родни, если потратить время и начать их сравнивать.

Разрывая шуршащую упаковку, я доставала различные красочные открытки с пупсами, щенками, аистами, изображениями капусты и детских пухлых ручек и ножек, но текст, практически везде был обычным, написанным стандартными чернилами и красного оттенка не имел. Рассеяно осматривая один букет за другим, я невольно отметила, что мои ладони были покрыты желтой, липкой пыльцой, но сейчас не время думать о чистоте. Над корзиной с лютиками меня ждала другая напасть — пчелы! Целый рой пробрался в зал и теперь витал от букета к букету в поисках особенно ярких цветов. Стоило ли говорить, что их тут же привлекли мои руки? Бешено отмахиваясь от них, я продолжила свои поиски. Может, стоит поступить по-другому? Дождаться напарника Лауры, который придет за открыткой, и отобрать ее силой? Ну конечно. Никогда даже в драках не участвовала, а тут пытаюсь изобразить из себя супер-женщину. Другой план. Нужен другой план!

Двери в зал открылись с легким шорохом, заставив меня прервать свои поиски. Кто это может быть? Кто-то из прислуги услышал шум?

— Грей? — послышался знакомый голос.

— Дядя Джонатан?

Я ожидала увидеть кого угодно, но не его. Высокий мужчина с рыжей бородой, статный, в праздничном смокинге. Ни намека на то, что называют «пивным» животом. Возможно, самый популярный стереотип как должен выглядеть пивовар — усатый, с красным румянцем на щеках старичок в штанах с подтяжками, круглый как бочонок, в котором храниться его продукция, но это не про него. Он похож на шахматную фигурку короля, столь ладную и строгую в своих пропорциях. Тетя Аврора его полная противоположность, напротив, была маленькой и круглой. Пышные волосы, которые она очень рано начала красить хной, чтобы скрыть признаки возраста, напоминали пчелиное гнездо. Телосложение выдавало в ней женщину, не привыкшую к большим физическим нагрузкам, а изнеженные пухлые ручки были в складочках как у младенцев.

— Что это ты тут делаешь, маленькая негодница? — медленно протянул он и резко двинулся в мою сторону. В моем возрасте, наверное, пора бы прекратить пугаться подобного тона, но сейчас, когда дядя был сам не свой, все что мне оставалось так это испугано пятиться назад, — Грей, что же ты тут делаешь? Все гости ждут в другом зале, давай я покажу куда идти.

Дядя был сам на себя не похож. Дергается, словно я поймала его с поличным, затравленно смотрит по сторонам в поисках чего-то. Глаза... что с его глазами? Их временами обволакивала черная дымка, выдавая чужое влияние.

— Я просто забыла подписать свою открытку, — промямлила я, продолжая отступать. Как же такое возможно, ведь он тоже часть семьи. Видимо дар не работал только на тех, в ком текла кровь Тауэров, но тогда абсолютно любой из гостей может оказаться убийцей. При мысли, что собственный дед Симона способен ему навредить, мне стало не по себе.

— Как это вежливо с твоей стороны, Грей. Однако тебе пора присоединиться к остальным гостям. Скоро вынесут торт.

От испуга у меня практически онемело все тело, вот он решающий шаг в сторону паники. Дядя приблизился ко мне так быстро, что все, что мне оставалось так это смотреть как его большая, широкая ладонь с ярко-красным перстнем на безымянном пальце тянется к моей шее, готовясь схватить меня за шею. Я зажмурилась, ожидая, когда же он меня схватит, а руки, будто больше мне не подчиняясь, схватили ближайшую вазу и швырнули в его сторону. Послышался звон бьющегося фарфора. Неужели попала в цель?

Резкий захват заставил меня вскрикнуть, я с нарастающим ужасом смотрела в черные с поволокой глаза своего дяди и не узнавала его. По его лицу медленно стекала кровь, но он не обращал на нее никакого внимания. Его руки между тем конвульсивно дрожали, будто ему было больно ко мне прикасаться.

— Грей... беги... беги отсюда... — с хрипом сказал он, освобождая меня. Его глаза на мгновение вновь стали ясно голубыми. Удивительно как с годами меняется цвет глаз у людей. Словно глаза воронят, которые с возрастом меняют окраску с ярко голубых на черные. У нас же все наоборот. Соберись, Грей, сейчас совсем не время для этого!

Второй раз говорить не потребовалось. Я сломя голову понеслась из зала, мысленно проигрывая этот момент. Что же пошло не так? Почему он сумел побороть контроль Лауры? Было ли это как-то связано с прикосновением ко мне, или же это он был настолько силен, что сумел вовремя остановиться?

Черт, я же оставила его один на один с открыткой, где скрывалось смертельное послание! Осознание ошибки было настолько ярким, что я невольно застыла, оборачиваясь на коридор, откуда выбежала. Сможет ли он сопротивляться и дальше ее влиянию? Какая теперь разница? Мы знаем, кто напарник Лауры. Нужно найти Гаррета, наверняка, он справился со своей частью плана лучше меня.

18 страница31 мая 2022, 17:02