6 страница2 декабря 2018, 11:00

Глава пятая: Капитан Уолтер - вооружён и опасен

Джону всю ночь снились кошмары. Он шёл по длинному тёмному коридору, потом проход приобрёл форму подножия высокогорного хребта. Джон подходил к огромному проходу куда-то вглубь. Он заметил, что около прохода лежит фигура, напоминающая человека. Джон подходит ближе. Нагибается и видит, что это только скелет с остатками обглоданной плоти. До слуха парня доносится какой-то звук. Джон оборачивается. Из прохода на него смотрят два красных глаза. Они резко приближаются, принося за собой тьму. Глаза налетают на Джона с душераздирающим криком. Тот закрывает голову руками, а когда решает оглядеться, видит, что он уже в пещере. Она круглая, и в центре что-то светится красным. Это шар. Джона тянет к нему, но парень останавливается и решает уйти.

- Джон... - зовёт его чей-то голос, тихий и мелодичный. Неясно, чей он, слышно только одно слово «Джон»...

Тот оборачивается, но, кроме него, в пещере никого нет. Словно шар сам с ним заговорил и подзывает к себе.

- Джон... - снова раздался голос. - Джон...

Парень поддаётся желанию подойти.

- Джон...

Теперь сомнений не было. Говорил шар. И он звал. Звал...

- ДЖОН!!! - на этот раз голос стал высоким, ломающимся, вибрирующим.

Вся пещера наполнилась криком. Джону хотелось уйти, не слышать этот жуткий вопль, но он не мог.

- ДЖОН... ДЖОН... ДЖОН!!! ДЖОН!!!

- Джон! Джон, очнись! - кто-то стоял над ним и изо всех сил тряс его за плечи.

Джон наконец проснулся. Голос всё ещё звучал в голове, но уже очень отдалённо, снова тихо и мелодично. Очнувшись ото сна, парень смог разглядеть, кто его тряс. Это был друг.

- Том? Что ты тут делаешь посреди ночи? - спросил спросонья Джон.

- Я смотрю, у тебя совсем крыша поехала, - сказал Том. - Какая ночь? Уже полдень!

- Я что, половину дня спал? - спросил Джон.

- Какую половину, ты о чём? Семь дней - вот так будет правильней, - ответил товарищ.

- То есть как?

- Уже неделя прошла, как мы отлетели с Порта-Селиала. Мы всё ждали, что ты проснёшься, но будить не решались. Ты что-то бормотал во сне.

- Что? - не веря своим ушам, спросил Джон. - Что?.. Я что-то говорил?

- Какие-то слова. Ты говорил: «Он идёт... Он идёт...» Ну и так далее.

- И чего же ты меня всё-таки разбудил?

- Мерри попросил. Он сказал, что скоро сядем.

Джон поднялся с постели, открыл шкаф и, достав из него свой вчерашний синий камзол с панталонами, оделся.

- Тут тебе ещё по очереди заносили паёк, на случай, если проснёшься, - Том указал на стол, и Джон обнаружил, что там стоит поднос с кружкой воды и небольшим куском хлеба. Почувствовав сильный голод, Джон принялся с жадностью есть.

- Ты это... Давай быстрее. Мерри сейчас собрание созывает, хочет обсудить план посадки. Я пойду, а ты догоняй, - сказал Том и вышел из каюты.

Джон остался один. Он чувствовал сильную слабость и ноющую боль в голове. Отсутствие еды и тревожные сны давали о себе знать. Надеясь хоть как-то ослабить боль, Джон не спеша доел паёк, встал и потихоньку, чтобы не упасть, отправился на верхнюю палубу.

Выйдя из каюты, Джон очутился в длинном узком коридоре, вдоль стен которого зигзагом были расположены двери в соседние каюты.

В конце коридора Джон увидел лестницу, ведущую на верхнюю палубу. Кое-как доковыляв до неё, Джон поднялся наверх и действительно вышел куда надо. Наверху уже стояли все.

- А, Джон! - воскликнул Мерри. - С пробуждением. Мы как раз обсуждали тут кое-что. Тебе тоже это надо услышать, - и он махом руки подозвал к себе Джона.

Тот неторопливо подошёл.

- Значит, так, слушайте, - начал Мерри, и по его тону Джон понял, что старик очень взволнован. - Помните, я говорил, что расскажу о Бене Стеллоре позже? Так вот, забудьте. Сейчас Бен - дело десятое. Необходимо найти объяснение для Уолтера, почему мы прилетели без чертежей. Нам нужно грамотное и верное объяснение, а потому говорить буду я.

- Приближаемся к Тортуге! - прокричал Генри, который всё это время стоял у штурвала.

От неожиданности Джон вздрогнул, а затем почувствовал сильный прилив волнения и появление бабочек в животе. Все тут же кинулись к левому борту, Джон старался не отставать. По пояс наклонившись за борт, он увидел вдалеке огромную бухту с высоким плато недалеко от неё. На берегу располагались тысячи маленьких домиков, а посреди берега поместился порт, в который уже зашли несколько пиратских кораблей. Внутри самого плато находилась гигантских размеров каменная дамба, внутри которой можно было разглядеть множество окон разных форм и размеров.

Джон не мог оторвать взгляда. Ему доставляло немалое удовольствие наблюдать за суматохой внизу. Судя по всему, пролетающий в небе корабль произвёл впечатление на пиратов, что проживали в этом городе. Да, именно городе. Смотря на все эти домики, огромную дамбу и людей внизу, Джон при всём своём желании никак не мог назвать Тортугу портом. Заглядевшись на всю эту картину, он и не заметил, как дирижабль начал снижаться и, перелетев через верхушку дамбы, оказался на плоском земляном участке, который, по мнению Генри, идеально подходил для посадки. Зависший на некоторое время в воздухе корабль не двигался, правым бортом развернувшись в сторону дамбы. После этого Генри пулей спустился на нижнюю палубу к двигателю дирижабля, и спустя мгновение винты, за счёт которых происходил полёт, потихоньку задвинулись в большое окно, из которого выехали ещё при старте с Хранилища изобретений.

Питер с Роджером в это время доставали трап из специальной выемки в полу и тащили его к разрезу в перилах. Корабль приземлился.

Впереди шёл Мерри, за ним Джон, позади которого двигался Том. Следом спускались близнецы. Замыкали шествие Генри и Люс.

Мерри шёл неторопливо, но вдруг резко остановился, и Джон чуть не налетел на него.

- В чём дело? - спросил он, выглядывая из-за спины старика. Увидел, что к ним направляется группа людей, состоящая из трёх человек. Когда все подошли ближе, Джону удалось разглядеть того, кто шёл первым.

Это был худой человек лет пятидесяти. При виде крючковатого носа, словно вмятого внутрь черепа, разноцветных глаз, безумный взгляд которых был ещё страшнее, чем изорванные уши и длинные кудрявые волосы, изрезанных шрамами впалых щёк в душу закрадывался леденящий ужас. Одежда словно дополняла весь кошмарный облик этого человека: плотно прилегающий к худому телу грязный камзол тёмно-бордового цвета с изорванными полами был ужасен, и золотого цвета погоны не могли спасти положение. Жалкие обрывки перьев по краям треуголки такого же цвета, что и камзол, слабо отображали былую красоту этого головного убора. Тёмные брюки были похожи на некое подобие обгорелых поленьев. Старые сапоги были явно малы для стопы этого мужчины.

- Чёрт, - невольно выругался Джон при виде такого монстра. Мерри же стоял спокойно и не выказывал ни малейшего страха. Джон обернулся и облегчённо вздохнул. Том нервно мял свои ладони, близнецы старались смотреть куда угодно, лишь бы не на этот кошмар, Люс слегка побледнела, а у Генри дрожали руки.

- Доброе утро, - поприветствовал подошедший. - Я смотрю, вы неплохо постарались.

Все представления Джона об этом человеке рухнули в один миг - и всё из-за одной детали. Страшный облик никак не вязался с очень приятным на слух голосом.

- Это мы ещё обсудим, - послышалось уже привычное произношение. - Знакомьтесь, это мой друг и правитель Тортуги - Уолтер Монтегрю. Здесь все подчиняются ему.

- Господа, - обратился Уолтер к прибывшим. - Я попросил своего друга и старого товарища сделать для меня одно дело. Он согласился и, как я вижу, справился с моим заданием. Также он говорил, что возьмёт себе несколько помощников. Я вас благодарю за помощь моему другу. В награду вы получите от меня всё, что пожелаете. Кроме правительственного поста, разумеется. Вы можете здесь находиться в полном покое.

Уолтер произносил свою благодарственную речь ещё очень долго, но внимание Джона занимало не это. Он вообще не слушал, что говорит новый знакомый. Парень внимательно разглядывал меч, что висел на поясе этого человека, скрытом под полами камзола. Точнее, только рукоятку. У меча не было лезвия. И у Джона были догадки почему.

- Хорошо, - наконец закончил свою речь Уолтер. - Если не возражаете, мы пройдём в зал и продолжим наш разговор.

* * *

Прибывших устроили в больших комнатах, имевшихся во «дворце», как выражался Уолтер, и пригласили отобедать в центральном зале. Пройдя через массивные дубовые двери, все попали в длинное просторное помещение. В глаза сразу бросилось большое круглое окно и стол, который ломился от самых разнообразных блюд, поданных к обеду. От них веял такой дивный запах жареных поросят и запечённой рыбы, что путникам поскорее захотелось накинуться на кушанья, а после запить всё это чудесным вином из кувшинов, стоявших тут же. Такую красоту прекрасно дополнял свет сотен свеч на трёх люстрах, подвешенных под потолком.

Джон сидел в мягком кресле с высокой спинкой. Накинувшись на еду, он позабыл обо всём на свете. Если подумать, они с Томом не пробовали нормальной пищи уже очень давно, а питались в основном объедками. Остальные тоже не были равнодушны к еде. Сидевшие справа от Джона близнецы пытались попробовать всё подряд, брав кусочек того, ложку другого, пинту третьего. Сидевший слева от Уолтера Мерри о чём-то болтал со старым знакомым. Том, как и Джон, просто уплетал всё, что видел. Генри притронулся лишь к одному кувшину с вином и не расставался с ним до конца обеда, постоянно пополняя свой кубок. Одна Люс ни съела ни крошки, смотря пустым взглядом на свою тарелку.

- И всё-таки, сэр... - обратился Джон к сидевшему слева Уолтеру, когда тот закончил разговор с Мерри. Но правитель Тортуги, услышав обращение, поднял руку, призывая Джона остановиться.

- Подожди, - сказал он. - Я терпеть не могу, когда ко мне обращаются на «вы». Просто Уолтер.

- Уолтер, - продолжил Джон, обратившись по-новому, - я хочу спросить. А чего это все кругом слишком интеллигентны? - и, увидев недоумение на лице Уолтера, пояснил: - Для пиратов.

- А, понял, - сказал Уолтер и ответил: - Видишь ли, слово «пираты» - понятие относительное. Тут имеются в виду люди с другим понятием общественных норм. Для них привычное дело убивать, грабить, порабощать... Но друг с другом они ведут себя как обычные люди. У них есть своя власть, нормы, правила этикета... А люди с другими понятиями для них просто скот.

Джон сидел в оцепенении. Он ожидал чего угодно, но не подобного объяснения. После всего сказанного Уолтером понятие «пираты» приобрело для парня совершенно другой смысл. Они с Томом представляли пиратов грабителями, работорговцами, а то и убийцами, но считали, что у пиратов есть хоть какое-то представление о чести перед другими людьми.

- Уолтер! - крикнул через весь стол Роджер. По его поведению становилось ясно, что действие вина пошло полным ходом. - Слушайте, а что это у вас меч без лезвия?

Уолтер поднял руку, держа в ней тот самый меч, который Джон приметил при первом появлении этого довольно странного человека. Рукоять была длинная, нижняя её поверхность была немного изогнута и сделана в виде овала. Верхняя имела точно такую же форму, но с продольным разрезом, соединяющим дальние концы овала. Покрашенный в цвет охры меч производил особое впечатление, словно это оружие было самым лучшим, какое только создавали мастера всего мира.

Уолтер взял рукоять должным образом и, сделав непонятное движение, привёл меч в надлежащий вид.

Разрез на верхней части раздвинулся, две образовавшиеся половины превратились в гарды, а из рукояти выскочило само лезвие, состоящее из чешуек разного размера.

- Вау! - воскликнули все присутствующие в зале люди.

- Ничего себе! - в изумлении обронил Питер. - Это меч Эспада! Один из немногих сохранившихся до наших дней.

- А ты, парень, знаток таких вещей, - отметил Уолтер. - А из чего он выкован?

- Из чешуи Изгоев, разумеется, - ответил Питер. - А потому он все существующие мечи и шпаги опережает в лёгкости.

Джон оторвал взгляд от меча и посмотрел на Питера. Он что, шутит? Или то, что держит Уолтер, действительно сделано из чешуи Изгоя?

- Сколько же этому мечу лет? - спросил Джон.

- Не меньше двух сотен, - ответил близнец. - Такие мечи ковались Изгоями во времена империи Роуг. Когда полководец достигал определённого возраста и сбрасывал чешую, лучшие мастера создавали из неё такие мечи. Эспада олицетворял могущество империи, а его хозяин сразу же повышался в звании. Такое оружие - большая редкость. Оно способно разрубить любые цепи и оковы, при свете дня становится зеркальнее самой чистой воды, а в ночи засияет прекрасным светом Луны, - Питер так увлёкся своим рассказом, что не заметил, как разговаривает сам с собой.

- Какая важная информация, - с сарказмом произнёс Том. - А если быть честным, почему этот меч такой особенный?

- Ты что, не слушал?! - мгновенно возмутился Питер. Пропуск его слов Томом мимо ушей его явно задел за живое.

- Откуда он у вас? - спросил Джон.

- Его я заполучил в одном из сражений, в которых мне довелось участвовать, - ответил Уолтер, и его лицо приобрело печальное выражение. - После того как Бен Стеллор атаковал Терру. Этот меч раньше принадлежал ему.

- Что ещё за сражение? - продолжал донимать вопросами Джон.

- Сейчас не время для этой истории, - спокойно ответил Уолтер, но по его тону Джон понял, что хозяин дома желает поскорее поменять тему для разговора. - Мерри тебе потом расскажет обо всех наших приключениях.

- К слову, о приключениях, - присоединился Мерри. - Если не возражаете, я отойду на пару минут, надо перекинуться парой слов с Джоном и Томом.

Джон понял намёк и, выйдя из-за стола, присоединился к Тому и Мерри, направляющимся к выходу из зала. Старик жестом приказал следовать за ним. Выйдя в коридор, Мерри завернул в коридоры, которые, как казалось Джону, старший товарищ выбирает в случайном порядке. Наконец Мерри остановился у двери небольшого подсобного помещения в самом, наверное, тёмном и узком проходе. Здесь было сыро, холодно, пахло плесенью, по углам висела паутина, а петли на двери настолько проржавели, что в эту комнату уже вряд ли кому-нибудь было суждено попасть.

- Фух. Вроде никто нас не ищет, - сказал Мерри и заглянул за спину Тому, проверяя, не подсматривает ли кто. - Отличное место для разговора по душам.

- Простите, что? - от долгой ходьбы по душным помещениям у Джона закружилась голова, и он еле мог держаться на ногах, не то что слушать Мерри.

- Я говорю, здесь мы можем обсудить ваше вознаграждение! - повторил старик.

- Вознаграждение? - воодушевился Том.

- Да, вознаграждение, - снова сказал Мерри. - Помнится, я вам обещал отдать розыскной лист. - Он пошарил в левом кармане своего камзола. - Однако я хочу вам дать ещё кое-что, - он вынул руку из кармана. В ладони, сжатой в кулак, Мерри держал два небольших тряпичных мешочка, перевязанных золотой нитью. - Держите. Здесь по сто золотых тэф.

Джон, не веря своим ушам, развязал нить и вынул монету. Она действительно оказалась золотой. На лицевой стороне была изображена единица, отливавшая красным золотом, обратную сторону украшала заглавная буква Т, внутри которой располагался кинжал с красным рубином - символ рода Флойдов.

- Спасибо, - поклонился Джон и тут же посмотрел на Мерри недоумением: - Но... за что? Мы же ничего особенного не сделали.

- Это не за кражу, - ответил Мерри. - Я боялся, что вы станете искать подвох в этом деле, будете размышлять над предложением после того, что я вам наплёл про сторожевых псов, ловушки, а в особенности гвардию. Я сказал, что сдам вас властям, но на самом деле боялся, так как вы могли догадаться, что вести об ограблении на дирижаблях не переносят и в городе вообще не знают о происшествии в Сант-Луи. Однако вы сразу же согласились. Для меня это было полной неожиданностью, но, к счастью, и облегчением.

Несколько секунд Джон стоял в недоумении, а затем до него дошло. Всё, что Мерри рассказал про ловушки, жёсткую охрану и так далее... всё это было ложью? Но во имя чего была эта ложь? Именно этот вопрос и задал Джон старику после непродолжительного обдумывания слов последнего.

- Я ещё не договорил, - Мерри явно хотел побыстрее перейти к какой-то волнующей его теме. - Ограбление было лишь предлогом... - он выдержал драматическую паузу, а затем сказал: - Я хочу нанять вас в команду.

Джон стоял, не веря своим ушам. Они с Томом смогут остаться вместе с Мерри, Генри, Люс, близнецами. Он посмотрел на Тома в надежде, что тот согласится. И надежда оправдалась. По одному только взгляду товарища можно было понять, что Том всей душой желает остаться.

- Мы согласны, - коротко ответил парень. - Спасибо.

Мерри улыбнулся.

- Хорошо, - ответил он. - Тогда это останется у меня, - он слегка потряс пергаментом и убрал его обратно в карман. Затем, повернувшись в сторону выхода, направился, видимо, обратно на пир, но тут его окликнул Джон:

- Мерри! - Тот повернулся. - Можно задать вопрос?

- Какой? - старик насторожился, его голос стал слегка встревоженным.

- Вы обещали рассказать историю с Беном Стеллором, - Джона распирало от любопытства. - Так что же там произошло?

Мерри стоял как вкопанный, неспособный пошевелить даже кончиками пальцев. Вопрос явно шокировал его. Джон понял, что он застал капитана врасплох. Время шло, а Мерри всё не отвечал. Наконец его губы стали шевелиться, и послышался невнятный, тихий звук. Мерри заикался:

- Я... й... Я-а-а...

- Ах, вот вы где!

Мелодичный голос эхом прокатился по коридору. От неожиданности Джон вздрогнул. Ну почему, когда они почти уломали Мерри приоткрыть завесу тайны, Уолтер приходит и самым бесцеремонным образом всё портит, ещё и умудряясь при этом напугать собеседников?

- О чём это вы тут толкуете? - моментально накинулся с вопросами хозяин города.

- Мы спрашивали у Мерри... - начал было Джон, но разговор опять прервали. На этот раз уже непосредственно старик.

- ...как мы будем путешествовать такой маленькой командой, - сказал Мерри, продолжая вопрос Джона. - Действительно, если подсчитать... Сколько нас? Семеро. Ну и как семь человек будут управляться с парусным кораблём? Верно мыслишь, Джон. Верно мыслишь. И раз ты так верно подметил отсутствие людей, так может вы с Томом этих людей и наберёте? А мы с остальными пока корабль найдём. Идёт?

Джон стоял в недоумении. Зачем Мерри переводит тему? Он что-то хочет скрыть от него и Тома? Или может быть... от Уолтера? На лице капитана отчётливо виднелась надежда на то, что Джон подыграет. И последнему, к сожалению, пришлось так и поступить.

- Ладно, - с большим трудом и неохотой выдавил из себя парень.

- Вот и договорились, - с облегчением сказал Мерри. - Тогда вы отправляйтесь в город, а мы пока соберём остальных, прогуляемся до порта, а там и вас догоним.

И, не проронив больше ни слова, он как ни в чём не бывало отправился неведомо куда, попутно прихватив с собой Уолтера.

Друзья остались одни. Неторопливо они вышли в коридор. Слева вдали затихли последние шаги Мерри и Уолтера. Тишина поглотила всё, даже непривычное тепло осенних лучей солнца, кои всё же попадали сюда через просторные окна. Но тепло не помогло Джону успокоиться. После небольшой передышки отступивший было страх вновь вернулся. Снова нахлынуло чувство небезопасности. Что, если они прибыли не в пиратский рай, а в опасное и дикое место? Ясно было одно - расслабляться пока рано.

- Что это сейчас было? - словно озвучивая мысли Джона, задал вопрос Том в пустоту.

* * *

Уже около часа они сидели в пабе. Поиски наёмной команды не увенчались успехом. Со скрежетом они отыскали трёх человек. Один - пират без глаза, второй - чернокожий торговец дурианами, третий - и вовсе дряхлый старик с посохом. Одноглазый был назначен дозорным, африканец - оружейником, старик - картографом за неплохое (по его словам) знание карты. Всем троим была назначена встреча в порту возле главного входа, и Том с Джоном зашли в незнакомый паб в надежде отыскать ещё людей. И действительно, если подумать, большинство доходяг, коих набирали на пиратские корабли, частенько заглядывали в подобного рода заведения.

Забегаловка была переполнена. Почти за каждым столиком сидело по пять-шесть человек, все места у барной стойки заняты. С трудом «украв» два места у дальнего стола, возле окна, друзья молча сели и стали потягивать из больших кружек молодое вино. Напиток был отвратителен, каждый глоток давался Джону с трудом. От горечи во рту начинало тошнить. Глаз нервно подёргивался. В здании почти не было факелов, а камин у противоположной стены завален мусором. Холод пробирал до костей. Казалось, что последний месяц осени только начался, но уже сейчас зима медленно подкрадывалась к южным городам - таким, как Тортуга.

- Нет, - сказал Том после долгого молчания. - Ты как хочешь, а я допивать эту дрянь не стану, - и, отодвинув почти пустую кружку, он откинулся на спинку стула и стал смотреть в окно. Джон пропустил его слова мимо ушей. Несмотря на вино, мысли никак не покидали голову юноши. Звук застучавшего по стеклу дождя заставил Джона ещё больше углубиться в свои мысли.

- Никак не пойму, - парень незаметно для себя стал озвучивать собственные мысли вслух.

- Что? - Том решил, что друг обращается к нему. Барабанная дробь капель по окну заставила и его улететь не небеса.

- Всё очень странно, - Джон продолжал, - сначала появляется Мерри со своей командой и просит, нет, приказывает нам ему помочь, затем появляется Бен Стеллор и выясняется, что Мерри его знает, теперь Уолтер и Мерри пытаются утаить от нас историю вражды Мерри и Бена, а от Уолтера факт возвращения, а заодно и чудесного воскрешения Бена. Слишком много совпадений, не находишь?

- Насчёт последнего можно и не согласиться, - Том, видимо, скептически относился ко всему этому. - Ведь Мерри не дал нам точно понять, что хочет скрыть возвращение Бена от Уолтера.

- Даже если так, всё равно он вёл себя ну уж очень странно. Кстати, только после появления Уолтера, - при этих словах Джон многозначительно поднял указательный палец к потолку. - При разговоре с нами он говорил совершенно нормально. Согласись, то, что Мерри пытается от нас что-то скрыть, видно невооружённым глазом.

За спиной Тома послышалась возня, громкий звон разбившегося окна, и в миллиметре от стула Тома упал человек. За ним незамедлительно влетел второй. В пабе начался переполох. Двое ворвавшихся людей сцепились как звери и стали кататься по полу. Посетители бара стали подниматься со своих стульев. Одни пытались прорваться к выходу, другие подбегали к дерущимся и пытались разнять их, но всё было тщетно.

Джон тем временем поднял свою кружку.

- За ваше здоровье, - сказал он Тому.

Тот сделал то же самое и ответил:

- Взаимно.

Они слегка ударили кружки друг о друга и отпили. После того как с вином наконец было покончено, Джон решил, что они здесь засиделись.

- Нам пора, - сказал он.

- Согласен, - Том встал из-за стола и последовал за первой половиной посетителей.

Но не успели они сделать и пары шагов, как вдруг в пабе раздался громкий выстрел, мигом перекрывший и гул, и гам, которые тут же прекратились.

- Что за шум? В честь чего драка? - скрипящий, хлюпающий голос прогремел в тишине.

Люди стали расступаться. Джона и Тома потеснили, поэтому парни не смогли увидеть, кто говорит.

Послышались удары подошв о деревянный пол.

- Та-а-ак. Кого это я вижу! - продолжил тот же голос. - Никак, Флит и Роско пожаловали! Чего забыли здесь? Я же велел вам убраться отсюда ещё месяц назад!

- Простите нас, сэр, - обратился к нему второй голос. - Мы здесь оказались случайно.

- Да неужели? - саркастично спросил первый голос.

Интерес внутри Джона вскипел до предела, и парень стал пробираться к центру. Протолкнувшись, он увидел двух пареньков лет пятнадцати в ужасающем состоянии. Один был одет в лохмотья, от которых разило потом и тухлой рыбой. Босые ноги покрывали многочисленные порезы, ссадины и синяки. От подошв оставались кровавые следы. Сальные волосы, грязные виски и криво сбритая щетина давали понять, что в безработных этот человек значится уже довольно давно.

Его товарищ выглядел более прилично, однако также было ясно, что у него, как и у друга, в денежном сейфе шаром покати. Грязный тёмно-синий камзол, изорванные чёрные штаны и дырявые сапоги. Всё, что нужно для вида бездомного. Лицо скрывали длинные, давно нечёсаные волосы.

В итоге Джон с лёгкостью смог их назвать бездомными, чего никак нельзя было сказать об их оппоненте.

Очень толстый человек лет сорока, с длинным жирным подбородком, поверх которого росла густая рыжая щетина. Белая льняная рубаха, украшенная узорами, натянута поверх объёмного живота. Такие же белые брюки затянуты чёрным поясом и заправлены в кожаные сапоги, готовые лопнуть под толстыми ногами. В правой руке он держал двуствольное ружьё.

- Та-а-ак, признавайтесь. Из-за чего подрались? - пока толстый человек говорил, его жирная борода тряслась, а сапоги грозили вот-вот разорваться.

- Да мы спор начали один, - проговорил парень в синем камзоле вторым голосом. - И этот, - он жестом указал на второго виновника разборок, - стал обзываться матом. Ну я ему, разумеется, подножку-то и подставил. А он как встанет, да как двинет мне по скуле и сразу дёру дал. Я, не будь дураком, погнался за ним. Добежал, налетел на него, вот мы и ввалились сюда, - он махнул рукой на разбитое окно. - Ну а дальше... вы знаете.

- Как дети малые, - пробормотал толстый мужчина себе под нос. - Из-за чего хотя бы спорили?

- Да хотели отыскать прилетевших, - проговорил второй. - Видели сегодня дирижабль? Думали, можем ли наняться?

Джон удивлённо переглянулся с Томом. Это из-за вина или удача действительно сопутствует им?

* * *

Двери паба резко распахнулись, и оттуда вылетели двое оборванных юношей. За ними в дверях стоял человек, габаритам которого, казалось, не было предела.

- ВОН ОТСЮДА! ВОН! ЧТОБЫ ДУХУ ВАШЕГО ЗДЕСЬ НЕ БЫЛО! - Мужчина надрывал горло как только мог. - Будут мне ещё портить настроение своими россказнями! ЕЩЁ РАЗ ЯВИТЕСЬ СЮДА - УШИ ОТСТРЕЛЮ!

Двери с грохотом захлопнулись. Один из вылетевших встал и начал отряхиваться. Двери паба вновь открылись. Вставший резко обернулся и с опаской посмотрел назад. Но вышли лишь двое посетителей. Можно было не бояться.

- Что ж, повезло нам здесь, - проговорил один из вышедших, обращаясь к своему другу. - А вы-то чем не угодили этому господину? - Он, не отрывая взгляда от вылетевших, кивнул на дверь.

- Ему вообще сложно угодить, - ответил вставший, помогая встать рядом лежащему сообщнику. - Ясное дело: он здесь большая шишка.

- В прямом смысле? - спросил вышедший с улыбкой.

- Очень смешно, - саркастично сказал вставший. Его друг тем временем уже поднялся. - Если бы вы знали, кто он такой, то не стали бы так просто насмехаться над ним. Он заведует здесь портом. Так что если ему доложат о вашей шутке, ваш корабль могут запросто оштрафовать или ещё чего похуже сделать.

- Не сделают, - вышедший ответил с такой лёгкостью, что вылетевшему стало неловко.

Тем не менее он не растерялся.

- Откуда вы знаете? Почему так уверены в своей правоте? Вы ведь приезжий, да? - он указал пальцем на собеседника и с торжественной радостью обнаружил, что самоуверенная улыбка чуть-чуть сползла с его лица. Не останавливаясь на достигнутом, бродяга продолжал давить: - Точно приезжий. Не пытайтесь обмануть меня! Вы сами сказали, что у вас есть корабль! - Но тут он заметил, что улыбка, которую ему, казалось, удалось слегка стереть, снова стремительно поползла вверх. Страх начал подступать. Сердце заколотилось с бешеной скоростью. Как этот нахал позволяет себе насмехаться над ним?! Они с Роско и так много всего пережили ужасного, столько дерьма наелись, столько мук испытали, а тут ещё какой-то неизвестный выскочка смеет посягать на его душу?! - Что вы улыбаетесь? Вы смеётесь надо мной?! Нет, не смейте! Не смейте смеяться надо мной! Вы не знаете, через что мы прошли, чтобы оказаться здесь! Вы мне не отец и даже не старший брат! Да кто вы вообще такой, чтобы насмехаться над нами?!

Повисла неловкая пауза. В реальном мире она продлилась всего несколько секунд, но в голове у каждого из собеседников время словно застыло. Они не замечали никого и ничего вокруг себя. Только друг друга. Один - гордый, прилично одетый вор со стажем. Руки в карманах, а на скулах следы недавней улыбки, ныне сошедшей с его лица. Второй - оборванец с портовых закоулков, сутулый, с гневным взглядом и ладонями, сжатыми в кулаки. И только после этой неуютной паузы первый открыл рот.

- Кто я такой? - это был вопрос, заданный, скорее всего, себе. - Я - Джон Мёрсер. И это мы прилетели на дирижабле.

И снова неловкая пауза, но теперь время не замедлялось в мыслях. Оно и не могло замедлиться, так как первый был ошеломлён таким громким заявлением, а второй валялся на земле от смеха из-за выражения лица первого.

Если бы не невероятная сдержанность, Джон бы уже истекал слезами от смеха. Физиономия его оппонента могла рассмешить кого угодно. Этот взгляд, полный смеси из недоумения, страха и обиды, а также глаза, расширившиеся до размера золотой монеты, были редчайшей находкой. Отвисшая челюсть ещё больше дополняла смехотворный образ.

- К-кто вы? - дрожащим голосом переспросил бездомный.

Джону не хотелось отвечать на этот вопрос дважды. Во-первых, он мог спровоцировать новый всплеск криков и оскорблений. Во-вторых, Джон рисковал не выдержать и выплеснуть такой фонтан смеха на собеседника, какого он никогда в жизни, наверное, и не видел, поэтому Джон, не доставая рук из карманов, подошёл к бродяге и шепнул ему на ухо:

- Я тот, кто может спасти ваши задницы.

После чего повернулся, медленно подошёл к Тому и так же, шёпотом, сказал ему:

- Они хотят наняться на дирижабль. Так почему бы не воспользоваться шансом?

Ответ последовал более чем очевидный:

- Но ведь дирижабль больше не наш...

- Но они-то этого не знают.

- Ты предлагаешь их обмануть? - Том напрягся.

- А никакого обмана не будет, - Джон уже знал, как выкрутиться из ситуации.

- Чего это вы там шепчетесь? - бродяга слегка оправился от шока и снова обрёл дар речи.

Джон посмотрел на друга. Неуверенный взгляд несколько мгновений задержался в его глазах, но всё же еле заметный кивок означал согласие с Джоном. Тот радостно улыбнулся.

- Как вас звать, сэр? - Джон решил начать с этого. Нельзя нанимать в команду человека, не зная даже его имени.

- Флит, - представился бездомный.

- Капитан Флинт? - пошутил Джон, зная, что его не поймут.

- Нет. Просто Флит. - Как Джон и ожидал, его не поняли. - А это...

- ...Роско, - закончил за парня Джон. Его что-то смущало в этом имени. Оно ему казалось очень знакомым. Где-то он его уже слышал.

- Что с вами? - спросил Флит, заметив смущение Джона.

- А? Нет... ничего, - Джон решил не выдавать своего удивления и перешёл на старую тему: - Вы кажется хотели наняться в команду?

- А то! Есть места? - Флит сказал это с явной надеждой.

- Мы просто как раз ищем людей для найма, - сказал Джон как будто невзначай. - И если хотите вступить в команду...

- Конечно, хотим! - Прежняя ярость мигом улетучилась, и её место занял энтузиазм. Но вместе с ним и какая-то неуверенность. - Но-о... Кхм... Тут такое дело... Понимаете, не только мы хотели бы вступить на борт чьего-нибудь судна.

- Есть ещё люди? - не веря своим ушам, воскликнул Джон. Этим вечером им уж слишком везёт.

- Да. Здесь недалеко живёт один человек, - ответил Флит. - Он покажет вам всех.

- Мы согласны, - не дожидаясь продолжения, сказал наш герой.

- Отлично, - с радостью отозвался Флит. - Но я пойду с вами.

- В этом нет нужды, - Джон не хотел, чтобы парень шёл с ними. Просто Флит мог случайно услышать то, что не предназначено для его ушей. - Скажите нам адрес, и мы сами спокойно дойдём.

- Нет. Я пойду с вами! - Флит настойчиво стоял на своём. - К тому же без меня вы не найдёте нужное место.

- А без нас все эти люди останутся гнить на улице, - Джон вовремя нашёл нужный ответ. - Вместе с вами.

- Тогда почему вы, не дослушав меня, согласились нанять в команду неизвестных бродяг? - Как Джон не пытался выкрутиться, он всё равно попался на крючок. - У вас в команде не хватает людей, и они позарез вам нужны. А так как вы приезжие, то не знаете людных мест и людей, которые вам их подскажут. Ну так возьмёте меня с собой?

Джон понял, что выхода нет.

- Ладно, - сказал он после нескольких секунд признания поражения. - Твоя взяла. Веди.

- Отлично! - Флит готов был плясать от радости.

* * *

- Как вы оказались на улице? - поинтересовался Том.

Они шли по каменному пляжу возле порта. Роско был отправлен к остальным для предупреждения.

- Мы приплыли сюда из Хаффена, - начал свой рассказ Флит. - Нас должны были довести до Терры для поступления на службу в качестве новобранцев. Но по пути на наш корабль напали пираты. Корабль потопили, а нас доставили сюда. Хозяин порта взял нас к себе в качестве помощников, но после череды неудач выставил за дверь, и вот... мы здесь. Э-э-э... Нам сюда.

Он указал на большой тёмный тоннель напротив моря. Подойдя ближе, Флит остановился и посмотрел в темноту. Затем повернулся к Джону и Тому.

- Вон там, - он указал рукой вглубь тоннеля, - живёт Господин. Он не особо любит гостей, но очень обожает тепло, поэтому лучше захватить что-нибудь горячее. У меня есть с собой...

Однако ему не дал закончить Джон, перебив градом вопросов:

- Ты сказал Господин. Господин кого? Чего? Да и зачем мы вообще к нему идём?

- Он господин всех своих должников и по совместительству главный среди них. Мы идём к нему за разрешением вступить в вашу команду. Так вот. У меня есть с собой несколько шерстяных шкурок. На них были другие планы, но, учитывая обстоятельства... Держите, - он вручил по две небольшие кроличьи шкурки Джону и Тому. - Вы подарите их от себя. Если удастся его этим задобрить, возможно, мы получим разрешение.

- А если нет, то что? - с опаской спросил Том.

- Он убьёт вас, зажарит и съест, - безо всякого смущения ответил Флит.

- Он что, каннибал?! - парень занервничал.

- Нет, - спокойно сказал Флит. - Он ест всё, что съедобно.

Джон тоже забеспокоился. Интересно, в случае чего они смогут дать отпор?

- Фух, вроде всё, - сказал Флит. - Ну, вперёд.

Они зашли в тоннель. Здесь было темно, сыро и ужасно холодно. По полу были разбросаны различные старые вещи, гниль и прочие прелести жизни. Туда-сюда то и дело шныряли крысы. Мухи, залетающие в глаза, уши и ноздри, не давали покоя.

- А почему ваш так называемый Господин живёт в таком, мягко говоря, отвратном месте? - спросил Джон.

- Говорят, что раньше он жил один в этой бухте, ещё до того, как был основан город, - начал свой рассказ Флит. - Жильё здесь было хорошее... Но недолгое. Постепенно в бухту стали приезжать люди, строить свои дома и так далее. Я говорил, что Господин не любит гостей? Так вот, он считал приезжих гостями его бухты. И после того как он понял, что люди уходить не собираются, скрылся в единственном подходящем месте - здесь.

Тут Флит остановился вместе со своим рассказом.

- В чём дело? - спросил у него Джон.

Парень не ответил. Вместо этого он медленно поднял правую руку и указал куда-то вдаль. Джон посмотрел в ту сторону и заметил далеко в глубине тоннеля жёлтую точку.

- Так, - Флит снова пустился в объяснения. - Слушайте. Он не очень говорит по-нашему, но понять вас сможет. Я постараюсь вам перевести, однако он должен убедиться, что ему ничего не угрожает. Мне он доверяет, а потому и говорить я буду первым.

Он повернулся и продолжил движение. Джон, не став медлить, проследовал за ним. Том замыкал шествие. Вскоре они подошли к небольшому тупику, в центре которого горел большой масляной фонарь. К стенам тупика ржавыми гвоздями были прибиты шкуры разных животных.

Подойдя ближе, Джон заметил сидящего возле фонаря человека. Это был мужчина, одетый в военный плащ цвета охры с низкими полами. Кожаный пояс перетягивал плащ. Тряпичный капюшон накинут на голову. Но Джона смутило не весьма приличное состояние плаща. Лицо человека скрывала маска. Она была сшита из двух больших лоскутов ткани. Шов между ними напоминал шрам. Рта не было. Только две круглые сетчатые вставки для глаз.

- Доброй ночи, Господин, - Флит поприветствовал человека. В ответ послышалось лишь рычание, щёлканье и сопение. Тем не менее Флит продолжил: - Как вы заметили, я не один. Это мой новый знакомый Джон Мёрсер и его друг... - Флит запнулся. Он же не знал имени Тома.

- ...Том Хоггарт, - помог парень.

- Да. Так вот, - Флит снова обратился к Господину. - Давай, - шепнул он Джону.

- Спасибо, Флит, - сказал Джон, не отрывая глаз от человека в плаще. - М-мы принесли вам кое-что, - он протянул Господину кроличьи шкурки, которые им дал Флит. Господин протянул руки и принял подарок. Отложив их в сторону, он посмотрел на Джона и снова защёлкал.

- Он слушает, - стоящий в стороне Флит перевёл слова Господина.

- Мы пришли сюда, чтобы попросить вас об одной вещи, - начал Джон. - Могут ли ваши люди вступить в нашу корабельную команду?

Господин стал вновь щёлкать, рычать и сопеть.

- Он спрашивает: зачем ему это? - перевёл Флит.

- Ваши люди уплывут вместе с нами, а значит, и гостей в вашей бухте станет меньше, - ответил Джон.

Господин поднял правую руку и погладил подбородок, размышляя над предложением Джона. Затем вновь стал рычать и щёлкать.

- Он согласен, - перевёл Флит, и в душе путешественников затеплилась надежда. - Но с одним условием.

Джон посмотрел на Флита. С каким ещё условием? Господин же согласился. Но вот он снова защёлкал, а значит, Флит перевёл всё верно.

- Он хочет, чтобы вы раз в год на месяц отдавали ему людей обратно, - сказал Флит.

Джон задумался. С одной стороны, каждый раз возвращаться на Тортугу будет неудобно. С другой, если Уолтер обнаружит их завтра без людей, то однозначно заподозрит неладное.

- Хорошо, - наконец сказал Джон. - Мы согласны.

Господин ещё немного порычал.

- Превосходно, - перевёл Флит.

* * *

Каждый шаг давался с трудом. Подъём на такую большую высоту был задачей не из простых. Небольшие комки грязи катились вниз каждый раз, когда стопа вновь опускалась на землю. Вереница из четырёх человек поднималась по склону возле каменной дамбы. Узкая тропинка пряталась под склонившейся набок травой, поросшей вдоль всего пути.

- Я так больше не могу! - пожаловался Том. Его нога вновь запуталась в траве, что странно, так как Джон, идущий впереди, всё расчищал. - Эй, Флит! Долго нам ещё так подниматься?

- Почти пришли! - прокричал парень в ответ.

Джон был благодарен за то, что Флит так быстро закончил разговор. Ему было неприятно, что попутчики перекрикивают через него. А ведь он попросил Господина пустить его вперёд. Но нет. Господин решил сам пойти первым. Спорить с ним Джон не решился, вот и терпел движение между Флитом и Томом. Чему Джон был рад, так это достаточно быстрому шагу Господина. Благодаря этому они вскоре быстро достигли нужной точки.

- Фух... Ну, вот и пришли, - Флит стоял на вершине склона.

Джон встал рядом, повернувшись лицом к городу. Вид перед ним открылся потрясающий. Огромная бухта, на пляже которой сумел расположиться целый город, сотни огней в окнах, струйки дыма отлично различались на фоне тёмно-синего неба, порт украшен парусами множества кораблей, а стены бухты покрыты зелёными кронами разных деревьев.

Под ними еле видно каменную дамбу, где сейчас, скорее всего, уже идёт ужин. По дамбе туда-сюда ходили дозорные. А рядом с дамбой, точнее, над ней, расположилось то самое поле, на которое сегодня днём приземлились молодые воры вместе с остальными участниками ограбления. И только сейчас Джон наконец смог рассмотреть это судно невероятных масштабов в самых мельчайших подробностях.

Огромный шар продолговатой формы выглядел очень красиво, будучи привязанным несколькими плотными верёвочными тросами к бортикам по бокам верхней палубы. Дирижабль стоял кормой к ним, поэтому три этажа окон с небольшими балконами, украшенные каменными статуями, покрытые тонким слоем золота, предстали во всей красе.

- Идёмте, - Флит уже успел отойти от края обрыва. - Лучше попасть внутрь до наступления темноты.

Джон нехотя оторвался от этого вида и перевёл взгляд на менее завораживающую картину. Пальмовые заросли, располагавшиеся неподалёку от места посадки, продолжались даже на значительном расстоянии от поля. Однако было одно место, на котором деревья не росли. Это был большой одноэтажный дом, по большей части построенный из дерева. В проёмах для окон остались лишь небольшие осколки стекла, входная дверь болталась на одной петле, дымоход частично разобран. Деревянная крыша прогнулась вниз, некоторые доски поломались, образовывая дыры. Над входом висела вывеска «Мизинец».

- Что тут произошло? - спросил Том, глядя на разрушенное здание.

- К сожалению, причина до сих пор не известна, - ответил Флит.

Тем временем Господин уже зашёл в задние и ожидал их там. Джон тоже вошёл в развалины. Здесь было невероятно тихо. На дощатом полу, скрипящем и проминающемся при малейшем шаге, валялись пустые бутыли, кружки с обилием плесени внутри, а также во всю сновали мыши. Здесь были столики с приставленными к ним стульями, место для музыкантов и небольшой помост. Но было и нечто странное. Кроме стульев, у столиков стояли диваны, настолько длинные, что любой человек с лёгкостью бы растянулся на них. На одном диване Джон заметил двух скелетов, лежащих друг на друге лицами друг к другу. Один скелет, судя по одежде, раньше был мужчиной, а второй, наоборот, женщиной. И тут до Джона дошло, что в прошлом это заведение было одним из самых мерзких мест на земле. Борделем. От этой мысли Джона передёрнуло, и он решил сосредоточиться на другом.

- Эй! - Джон крикнул как можно громче. - Здесь кто-нибудь есть?

В этом доме было всё... кроме людей. Не считая мышей, тут не было ни одной живой души. Но ведь Флит сказал, что здесь много безработных людей. Или... Несколько щелчков за спиной заставили его вздрогнуть. Не от неожиданности. Хотя и от неё тоже. Звук взводящегося курка он запомнил ещё при ограблении в Сант-Луи. Джон застыл на месте. Страх и ненависть медленно разгоняли сердце.

- Вынь шпагу и положи её на пол, - голос Флита был холоден как лёд. - Живо.

Джон послушно вытащил оружие из-за пояса и аккуратно положил себе под ноги. За мыслями об Уолтере и радости о новой команде он совсем забыл об осторожности. Ведь ежу понятно, что с самого начала это была ловушка. Если бы не его тупость, они бы не оказались здесь.

- Что это значит?! - Том ещё ничего не понял. - Я тебя спрашиваю, Флит! Что всё это...

Второй щелчок себя ждать не заставил. «А Флит явно подготовился», - Джон подловил себя на восхищении этим подонком. Всё же было как на ладони. Сперва драка по непонятной причине, затем - отключение внимания ненужным диалогом, предложение о сделке и приход в тёмное и богом забытое место. Ничего подозрительного. Однако Джон не понимал, почему Флит не убил и не ограбил их ещё в тоннеле, когда была возможность. Зачем повёл их сюда при вероятности отказа?

- Подними руки и, не поворачиваясь, сделай три шага вправо, - Флит продолжил указания.

«Судя по голосу, он стоит достаточно далеко. Если я попытаюсь резко напасть на него, он, скорее всего, пристрелит нас обоих. Если Том так резко перестал говорить, то пистолет направлен и на него», - Джон размышлял, не видя, что происходит за спиной. Флит всё предусмотрел.

Джону пришлось выполнить просьбу. Третий шаг пришёлся на помост.

- Теперь ты сделай то же самое, - приказ явно был адресован Тому. Пол вновь заскрипел. Теперь Джон и Том почти прикасались спинами друг к другу.

- Повернитесь ко мне лицом, - это был уже не голос Флита. И не кого-то ещё. Джон уже слышал его. Но не помнил где. Повернувшись, он увидел перед собой дуло револьвера. Ещё одно прямо перед Томом. Господин стоял рядом с Флитом.

- Ты явно сбит с толку, Джон, - Флит не размыкал губ, а значит, говорил Господин.

«Где я тебя слышал? Откуда я тебя знаю?» - Джон усиленно пытался вспомнить, где он мог слышать этот голос (Господин снял капюшон). И Джон вспомнил (Господин снял маску). Но слишком поздно.

- Привет... снова. - Это был он.

Пол под ногами Джона и Тома провалился, и, ощутив дуновение ветра в лицо, Джон съёжился от страха. Флит с «господином» резко исчезли, а вместо них перед глазами появился гладкий камень. Джона крутило и вертело в разные стороны, но всё же ему удалось увидеть, куда они летят. Сердце колотилось от страха. До дна этой ямы около двухсот метров, так что при падении от них останется лишь кровавое месиво. А между тем дно стремительно приближалось. Через несколько секунд они умрут, и найти их трупы будет непросто. Вот они почти у самого дна. Ещё секунда - и им конец. Но тут Джон увидел, что тоннель заворачивает непонятно куда. Ничего не крича, Джон толкнул Тома к стене ямы, а через несколько мгновений, протёршись спиной о камень, они лежали на полу. Друг на друге. Лицом к лицу. В такой неловкой и странной ситуации Джон ещё никогда не был.

- Слезь с меня... - прохрипел он. И, не дожидаясь ответа, спихнул Тома.

Встав и отряхнувшись, он смог разглядеть место, куда они упали. Если страх и отступал, то только для смены причины. От падения к мистике. Пещера точь-в-точь из его кошмара. Но только не из камня.

- Это же... - Джон не мог произнести последнее слово.

- ТРУПЫ! - Том слегка облегчил ношу Джона.

Вся пещера была словно сплетена из иссохших людских тел. Полностью высохшие, немного гнилые, безволосые, извивающиеся, словно в агонии, смотрели пустыми глазницами в центр пещеры. Там, где во сне Джона парил красный шар. И сейчас он там был. Но намного меньших размеров, чем в кошмаре.

- Джон...

«Нет. Не может быть. Всё повторяется», - эта мысль промелькнула в голове Джона. Он зажмурил глаза и старался не слушать зов шара.

- Джон...

«Не смей. Не слушай его. Не смотри», - Джон зажмурил глаза ещё сильнее.

- Джон...

«Нет. Нет. Нет!»

- Джон... Джон... Джон! Ты куда залез?!

«Что?» - Джон точно помнил, что этого во сне не было, если только не... Том!

Джон открыл глаза. Он стоял прямо посередине пещеры, возле красного шара. Рука его была протянута к нему.

- Джон, обернись! - Том надрывал глотку.

От неожиданности пальцы Джона сами собой сомкнулись на шаре. Сам Джон обернулся и был готов поклясться, что без галлюцинаций не обошлось. Трупы ожили и стали накидываться на Тома. Тот яростно отбивался от них не выложенной наверху шпагой. Джон почувствовал что-то на своей ноге и ужаснулся, увидев, что трупы начали атаковать и его. Еле отбившись карманным ножом, он крикнул Тому:

- Бежим!

Том, в это время рубивший трупов на мелкие кусочки, услышал Джона и что было сил рванулся к месту их падения. Но бежать далеко не пришлось. Дальше путь вёл наверх.

- Мы в тупике! - крикнул он уже подоспевшему Джону.

Один из трупов подполз к ноге Тома. Выхватив из-за пояса небольшой пистолет, Том выстрелил в труп. Пуля прошла сквозь голову и с треском ударилась о каменный пол. Труп более не шевелился. Остальные мертвецы тоже почему-то замерли.

Из-под подползшего трупа по камню начали расползаться трещины. Вот они уже дошли до ног Джона и стали становиться шире. Том и Джон посмотрели друг на друга.

- Опять, - одновременно произнесли они.

Земля снова ушла из-под ног, и друзья вновь ощутили страх от падения. На этот раз ожидать страшной и мучительной смерти не пришлось. Вместо каменного дно оказалось водяным, и друзья без проблем упали в водную толщу.

Страх сменился неприязнью. Вода оказалась грязной. Разнообразный мусор плавал на поверхности и под ней.

Джон вынырнул и стал взглядом искать Тома. Тот вынырнул чуть поодаль. Джон поднял голову и посмотрел наверх. Отсюда тоннель выглядел намного ниже, чем по ощущениям при падении. Затем посмотрел на воду и попытался понять, куда им двигаться, вернее, плыть дальше. Повертев головой, Джон понял, что они находятся в подземном ходе. Такие создавали для незаметной эвакуации граждан от врага во многих городах. Очевидно, здесь им не пользовались уже очень давно. В стенах тоннеля располагались желоба для быстрого спуска. Джон огляделся ещё раз. В одном конце была лишь кромешная тьма. В другом далеко виднелся еле заметный выход в море.

- Вон там! - Джон крикнул Тому и указал пальцем на выход. Оба начали усердно грести.

* * *

После вечернего дождя ночная улица, освещённая фонарями, несколько преобразилась.

Пробегая по дороге, Джон чувствовал на себе множество взглядов и улыбок. Камзол, который до ограбления был великолепен, сейчас напоминал одеяние Уолтера при их первой встрече. Добежав до главного входа во дворец, он уже хотел войти, но стража наотрез отказалась впустить их. Кое-как договорившись за десять тэф, они наконец зашли.

Джон нёсся сломя голову в зал, где сегодня проходил пир. Он надеялся там застать Мерри и всё ему рассказать. На ходу вспоминая дорогу, Джон оказался перед большими дубовыми дверьми спустя пять минут, как зашёл сюда. Осталось лишь открыть их. Джон навалился на одну дверь и, переусердствовав от волнения, чуть не упал. Том зашёл следом.

Зайдя в зал, Джон почувствовал глубокое разочарование. Кроме зажжённых свечей на люстрах и деревянной мебели, здесь никого не было. Тот же самый стол, покрытый большой скатертью, те же тарелки с кувшинами, те же стулья, на которых, увы, никто не сидел.

- Не судьба, - Том явно испытывал меньшее расстройство, чем Джон. - Идём, может, он ещё не спит.

Джон подошёл к нему. Они оба пошли прочь из зала к спальням. Неожиданно дверь заскрипела и захлопнулась.

- Да что такое? - Джон попытался отпереть её, но безуспешно. За дверью послышались какие-то звуки. Джон поднёс ухо к полированному дереву и прислушался. То, что он услышал, повергло его в замешательство. Кто-то шёл по коридору в их сторону.

«Судя по звуку, людей несколько, - Джон стал думать, что делать. - Если это Мерри с остальными, то можно не бояться. Но что если это кто-то другой. Если это Уолтер, то что делать? Вдруг они зайдут сюда, что тогда? Дать сразу обнаружить себя или подсмотреть, что они будут делать?» Джон хотел отключить свой интерес и положиться на здравый смысл. Но сейчас это было делать бесполезно. Шаги в коридоре стремительно приближались к ним.

- Под стол, - шепнул Джон Тому. - Быстро.

И, не говоря больше ничего, стремительно юркнул под скатерть, достающую до пола своими краями. Том всё ещё стоял у двери в нерешительности.

- Давай, - Джон рукой приманивал Тома под стол. - Чего ты ждёшь?

Том мотал головой, смотря то на Джона, то на дверь. И наконец, зажмурившись, с разбегу нырнул под стол. И вовремя. Как только полы скатерти перестали колыхаться, дверные петли снова заскрипели, и зал наполнился ударами подошв сапог о камень.

Джон не видел, сколько вошло людей, поэтому мог полагаться лишь на свои уши. Удары смолкли, а вместо них заскрипели ножки отодвигаемых стульев.

«Они расселись по местам». Джон услышал, как скрипит и стул во главе стола у окна. «Видно, Уолтер тоже здесь». Вскоре Джон убедился в этом.

- Итак. Спасибо, что пришли, - произнёс спокойный мелодичный голос хозяина дома. - Для начала я хотел бы спросить, всё ли готово к прибытию нашего гостя?

«Гостя? - Джон не понял. - О ком это они? О Бене или о ком-то ещё?»

- Да. Вскоре все корабли будут на месте, - Этот голос Джону был не известен.

- Отлично, - ответил Уолтер. - Теперь поговорим о...

- Сэр, а как насчёт награды?

«Флит! - Джон хотел прямо сейчас вылезти из-под стола и набить юнцу морду. - Ах ты, зараза. Значит, и ты здесь! Что ж ты здесь забыл?!»

- Об этом сейчас и будет речь, - продолжил Уолтер. - Сперва узнаем, выполнено ли задание.

«Задание? Какое ещё задание?» - Джон был в замешательстве.

- Да. Всё сделано, - сказал Флит.

- Сделано или нет, это мы узнаем утром, - отрезал Уолтер. - Пока нет подтверждения, о награде можете забыть. Сейчас надо сосредоточиться на нашей конечной цели. Если мы её не достигнем, то жизнь будет лучшей наградой.

«О чём они толкуют?» - Джон напрягался изо всех сил, чтобы не пропустить ни единого слова.

- Тхе, конечная цель, конечная цель... - произнёс неизвестный голос. - Мы даже не знаем, что это такое. Если честно, то мне кажется, что наш друг решил развлечься. Между всеми нашими действиями нет никакой связи. Нам за это, конечно, платят, но, хоть убейте, не пойму, почему не сообщают, для чего всё это. Лично я хочу знать, что мы ищем.

- Молчать, Стивен! - прикрикнул Уолтер на говорящего.

- Видишь, Уолтер. Говорил я тебе взять моих ребят. Они посообразительнее будут, - произнёс нечеловеческий бас, настолько высокий, что в голосе отчётливо прослушивалась вибрация.

«Это ещё кто?» - Джон не на шутку перепугался. Никогда в жизни он не слышал столь жуткого голоса.

- Если Стивен волнуется, не предпринимаем ли мы странных действий из-за отклонений, - продолжил говорить тот же голос. - То я могу его успокоить. Всё идёт по плану.

- Я не... - начал говорить Стивен, но его перебили.

- Я не закончил говорить, Стив, - пробасил жуткий голос. - Всё идет по плану. Однако на горизонте появилась потенциальная угроза.

- Что... Что случилось? - спросил Флит.

- Наша подслушка дала результат. Как я и надеялся, старину Бена обнаружили. Но в большей мере, чем было необходимо.

- Бен? Бен Стеллор? Извини, но ты упускаешь одну деталь. Бен Стеллор мёртв. Думаю, все это знают, - усмехнулся Уолтер.

- Флит рассказал мне о том, что нас, в частности тебя, Уолтер, начал подозревать некий Джон Мёрсер. Он нашёл то, что мы не смогли скрыть, - продолжил бас, будто Уолтер ничего не говорил.

- И что же это? - с той же усмешкой в голосе спросил Уолтер.

- Совпадения, - коротко ответил тот же голос. - Он нашёл связь между событиями. Полагаю, он подозревает, что ты, Уолтер, заодно с Беном.

- Бен Стеллор погиб почти двадцать лет назад, - Уолтер говорил сквозь зубы.

- Нет, Уолтер, не погиб, - проговорил бас. - По моему приказу он выполнял задание в Порте-Селиале.

«Значит, Уолтер всё же не знает о возвращении Бена», - подумал Джон.

- Давайте не будем отклоняться от основной темы, - пробасил голос. - Джон Мёрсер начинает складывать картину. И если он её соберёт, наш план будет раскрыт.

- Ну так давайте убьём его. На одну занозу в пятке меньше, - предложил Стивен.

«Да, я как раз, по идее, сейчас нахожусь в спальне. Можете пойти и перерезать мне горло. Или отравите меня за завтраком. Я буду кривляться, стонать и перед смертью укажу дёргающейся рукой на Уолтера, и все решат, что он и отравил меня. Драматично, просто ужас», - с сарказмом подумал он.

- Ты думаешь прямо как тот толстяк Генри, - пробасил голос. - Всё не так просто. Если Джон Мёрсер погибнет, не покинув Тортуги, Грей сразу обо всём догадается и нам конец. Подстраивать несчастный случай уже нет времени. Так что остаётся лишь один вариант. Вывезти всю шайку из города и после убить.

«Грей? Мерри Грей?» - Джон начал понимать.

- Всех? - спросил Стивен.

- Всех, - ответил бас. - Кроме Грея. Его мы поместим под стражу и с помощью пыток узнаем, где находится запись легенды. И только потом убьём.

- А почему именно Грей? - поинтересовался Флит. - И что ещё за легенда?

- Он единственный знает местонахождение записи, - пробасил голос. - И вообще, знает из них всех о легенде. Без легенды мы не сможем контролировать ситуацию, а значит, и шансов на победу у нас ноль.

«Надо скорее расспросить Мерри», - Джон чувствовал, как сердце колотится от нетерпения.

- Ты вызвал гостя, не зная, как им управлять? - Уолтер был в замешательстве. Джон тоже.

«Управлять гостем? Бессмыслица какая-то», - Джон понимал, почему Уолтер удивился.

- Риск необходим для реалистичности, - ответил бас. - И для того, чтобы сбить врагов с толку.

«Уже сбил. Своей бредовостью», - жаль, Джон не смел произнести это вслух. Сколь бы ни был страшен голос этого человека, он явно сумасшедший.

- Значит, нашей единственной проблемой на данный момент является Джон Мёрсер. Поступим, как ты и предложил? - спросил Уолтер.

- Да, - ответили все хором.

- Хорошо. Тогда сегодня наше собрание завершено.

- Да, - повторили все.

- Тогда прощайте, - подытожил Уолтер.

Стулья вновь заскрипели. Возобновились шаги. Отворилась дверь, и все присутствующие покинули обеденный зал. Все, кроме Джона и Тома.

- Они ушли? - шёпотом спросил Том.

- Ушли, - подтвердил Джон нормальным тоном. - Давай вылезать.

Джон выполз из-под стола и встал на ноги. Том поднялся рядом с ним.

- Ты слышал? - Джона так распирало от радости в последний раз только в Селиале, когда они прибыли на корабле Мерри.

- Да. Слышал, - ответил Том. - Страшнее в жизни ничего не слышал.

- Нет. Я не об этом. Ты что, ничего не понял?

- Нет. А что я должен был понять?

- Теперь всё встаёт на свои места! - Джон, увидев недоумевающее лицо Тома, стал объяснять: - Смотри. Мерри вёл себя странно во время разговора с Уолтером и вот почему. Он не доверяет Уолтеру из-за Бена. Мерри боялся, что Уолтер вместе с Беном заодно, поэтому и не сообщил ему о встрече с Беном в Селиале.

- Но ведь мы слышали, что Уолтер не знает о воскрешении Стеллора.

- Мы слышали, но Мерри нет. Теперь их план. Они сказали, что если я сложу всю картину, то разгадаю их план. Значит, если я смогу собрать ещё пару фактов, то им конец. Думаю, Мерри знает много.

- Стой, стой, стой. Ты что, будешь допрашивать Мерри?! - Том был от этой идеи не в восторге.

- Если есть идеи получше, выкладывай, - сказал Джон.

Том открыл было рот, но промолчал.

- Так вот, - продолжил Джон. - Мерри неспроста скрывает от нас историю вражды с Беном Стеллором. Скорее всего, в ней все ответы на вопросы.

- На какие?

- Кто такой Бен Стеллор, почему он враждует с Мерри, кто такой гость, друзья ли Мерри с Уолтером или нет и...

- Хорошо, хорошо, убедил. Так ты что, прямо сейчас пойдёшь к Мерри и начнёшь допрос?

- Почему нет?

- Ты спятил?

- Чем быстрее я узнаю их план, тем быстрее смогу узнать...

- Что узнать? Джон. У тебя едет крыша. Ты суёшь нос в дело, в котором не разбираешься.

- Но хочу разобраться. Из интереса.

- Ты сошёл с ума?! Они только что объявили, что хотят убить тебя! Ты пойдёшь на это... из интереса?!

- Да!

Том хотел возразить, но понял, что отговаривать Джона бесполезно.

- Ладно.

- Бежим за Мерри.

* * *

- МЕРРИ! МЕРРИ! МЕРРИ! - Джон стоял перед дверью в спальню Мерри и барабанил изо всех сил около десяти минут. Но ему никто не отвечал.

- Спит непробудным сном, - Джон перестал стучать.

Но стоило ему обернуться, как за ним нарисовалась рассерженная физиономия Мерри.

- В честь чего буяним? - сказал Мерри. - Вы что, пьянствовали?

- Мерри, он здесь! - Джон буквально прокричал Мерри в лицо.

- Точно пьянствовали.

- Мерри, он здесь, - повторил Джон.

- Кто здесь? - Мерри взял Джона за плечи и затряс со всей силы. - Джон, очнись.

Тряска была настолько сильной, что Джон разжал кулак и выронил красный шар. По каменному полу застучала сталь.

- Джон! Джон, очни... - Мерри нагнулся и поднял то, что упало. - Что это?

Он показал Джону предмет. Джон посмотрел. В руке Мерри держал кольцо, украшенное красным рубином.

- Откуда это у вас? - с подозрением в голосе спросил Мерри.

- Мерри, он был... здесь, - машинально повторил Джон.

На лице Мерри появился неподдельный ужас.

6 страница2 декабря 2018, 11:00