21 страница9 октября 2023, 01:59

Глава 21.

      Если бы я могла поговорить с Дэксом и убедиться, что он в порядке, то, вероятно, перестала бы о нем постоянно думать. К тому же мы теперь были друзьями, и я за него беспокоилась. Мне хотелось, чтобы он сидел с нами на ланче, тусовался с моими друзьями, не был одиноким. Я не была уверена, что он поладит с моими друзьями, но попытаться стоило. Вот только в школе я не могла его найти. Он словно обладал суперсилой исчезать с лица земли, когда заблагорассудиться.
На ланче, сидя с друзьями, я осматривала столовую. Не то чтобы я видела Дэкса тут раньше, но проверить стоило. Он был непредсказуемым.
      Даллин планировал вечеринку.
                  - Какие еще продукты напоминают вам живых мертвецов? - спросил он.
      Лиза подняла морковную палочку:
                - Вот это. Может сойти за пальцы или типа того.
               - Я имел в виду нормальную еду, - отмел это предложение Даллин.
    Эви выхватила у Лизы палочку и откусила:
                - Я слышала, какая - то девушка на английском говорила об этой вечеринке. Сколько народу ты пригласил?
               - Легче спросить, скольких еще я не пригласил.
    От мысли об окружающих меня незнакомцах в доме с громкой музыкой я вся напряглась.
               - Даллин. Я не хочу вечеринку.
               - Ну, это все хорошо, но решение уже принято. Сейчас мне нужны твои предложения, касающиеся еды.
                - Похоже, придется приложить много усилий, - вмешался в разговор Зак. - Разве нельзя просто принести подходящие продукты и назвать их нормальной едой?
     Даллин ткнул в него пальцем:
                 - Да, такой план мне нравится больше.
     Лиза закатила глаза:
                - А твои родители не против?
                - Нет, я сказал им, что хочу отпраздновать возвращение Отем, и они согласились, - улыбнулся Даллин.
                - Не используй меня как предлог, чтобы устроить вечеринку, - возмутилась я.
     Даллин засмеялся:
                  - Я буду использовать любой предлог, какой смогу придумать.
                  - И когда, кстати, это событие?
                  - В субботу. Так что лучше бы тебе прийти, не то родители подумают, что я соврал.
                 - Дурак. - Я пихнула его в руку.
   Эви хихикнула:
                  - Я по десять раз на дню думаю о нём то же самое.
    Прозвенел звонок. Я собрала мусор от ланча в коричневый бумажный пакет и направилась к мусорке.
                - Ты для меня мертвец, - буркнула я ему, проходя мимо.
                - А ты для меня живой мертвец, детка.
     Лиза подскочила, чтобы присоединиться ко мне, и мы вместе пошли на политологию.
               - Он был в больнице? - спросила я.
               - Даллин?
               -Да.
               - Наверное.
               - Он отрицает случившееся с Джеффом или чересчур оптимистичен?
               - Думаю, он так с этим справляется.
    Я переступила через поднос, оставленный на полу у выхода:
               - Да, возможно.
               - У тебя есть причины беспокоится насчет выздоровления Джеффа?
               - Нет. С ним вес будет хорошо. Просто мне кажется, что не стоит сейчас закатывать вечеринку.
               - Нужно отмечать такие мелочи, верно?
      Я улыбнулась:
                - Мое возвращение из мертвых - теперь мелочь?
               - Ещё какая! Брось, ты же всего лишь оказалась запертой в библиотеке.
    Я улыбнулась и пихнула подружку бедром. Я могла проглотить свои сомнения и позволить друзьям закатить вечеринку. Может, это именно то, что им нужно. Немного надежды!
   Когда я вернулась домой из школы, на кофейном столике стопками лежали постиранные вещи. Я взяла свои и понесла их в комнату.
               - Отем, - произнес папа, с корзиной вещей преграждая мне путь в коридоре.
              - О, привет. Я хотела спросить, можно ли мне сегодня снова поехать в больницу?
            - Разве ты не была там вчера?
            - Да, но... - Я замолчала, когда увидела у него в руках толстовку Дэкса.
    Очевидно заметив мой взгляд, папа спросил:
           - Твоя?
    Я прибегла к вранью, которое придумала для Лизы:
         - Нашла в библиотеке в корзине с оставленными вещами. Там было холодно. Я возьму ее.
   Я схватилась за толстовку, но папа не сразу ее отпустил:
        - Наверное, надо ее вернуть.
        - Я так и сделаю, - заверила я, наконец отобрав ее. Повесила на руку и неторопливо пошла дальше с двумя стопками одежды.
       - Я подумал, что она принадлежит тому парню, - вдруг сказал папа.
   Я резко остановилась и повернулась, толстовка соскользнула с моей руки и упала к ногам.
       - Какому парню?
      - Медики сказали, что с тобой был парень, когда они приехали.
   Я впала в ступор.
         - Наверное он тоже услышал сигнализацию, - продолжил папа. - Смог как - то пробраться в библиотеку, чтобы тебе помочь. Я не знаю всех деталей. Но думаю, у полиции есть о нем информация
          - У полиции?
   Папа усмехнулся:
           - Ты действительно отключилась, да? - погладил меня по щеке. - Рад, что сейчас ты в порядке. Я бы хотел поблагодарить того парня и узнать подробности. Может, стоит позвонить и все выяснить.
    Может, мне сделать тоже самое? Дэкс мог избегать меня в школе, но если я появлюсь на пороге его дома - проигнорировать меня уже не получится.
   Пришлось сделать несколько звонков, но мне все же удалось уговорить полицейского дать адрес Дэкса. Теперь я стояла на крыльце его дома и вытирала о джинсы ладошки, которые начали потеть.
   Дверь со скрипом открыла женщина чуть старше тридцати лет. На ней были широкая футболка и джинсы, волосы выкрашены в разные цвета.
             - Чем могу помочь?
             - Здравствуйте. Дэкс дома?
             - У него какие - то неприятности?
             - Нет, просто хочу с ним поговорить. Женщина окинула меня взглядом:
            - Он здесь больше не живет.
   У меня открылся рот.
            - Что? А где он живет?
            - Кто ты?
   Я переступила с ноги на ноги и улыбнулась, хотя не испытывала к этой женщине приятных чувств:
            - Подруга. У меня кое - что из его вещей.
   Точнее, одна вещь, толстовка Дэкса, которая играла роль удобного предлога, чтобы встретиться с ним.
           - Какие вещи? Они наверняка мои. Он забрал у меня кучу всего.
          - Они не ваши. У вас есть его адрес?
    Мое раздражение росло с каждой секундой.
          - Служба защиты детей мне не сказала. Знаю только то, что он отправился в какой - то приют.
   Я закрыла глаза и сделала глубокий вздох. Так его отправили за это в приют. За то, что помог мне.
         - Думаю, вы знаете, где этот приют, но, может, мне стоит позвонить в службу защиты детей и рассказать, что у вас в подвале кое - что растет... что - то запрещенное!
    Я правда только что это сказала?
              - Ты угрожаешь мне, девчонка?
   Я ощутила страх. Я никогда так прежде не поступала и была уверена, что это отразилось на моем лице, но меня одолевало отчаяние.
             - Да.
   Женщина выругалась себе под нос и захлопнула дверь прямо перед моим носом.
  Я разочарованно зарычала, затем пнула дверь. Нужно просто уйти и забыть об этом. Дэкс сам заварил эту кашу, отклонившись от плана. С ним все будет хорошо. Скоро ему исполниться восемнадцать, и тогда он сможет уйти от всех, как хотел.
     Мне нужно в больницу. Именно туда папа разрешил мне поехать. Именно там я должна быть. Я развернулась и спустилась по двум скрипучим ступенькам к машине, как вдруг дверь снова открылась. Женщина швырнула в меня скомканный листок и тут же скрылась в доме. А еще заперлась на замок.
   Я посмотрела на листок, лежащий возле дверного коврика в форме цветка и опрокинутой зеленой пластиковой лейки. Я подняла его, разгладила и улыбнулась, заметив написанный на нем адрес. Наверное, не стоило так радоваться, что я шантажом добилась нужной мне информации, но с учетом того, кто оказался жертвой, чувство стыда меня не мучило. Я нашла Дэкса. И ему не нужно знать, как именно.

21 страница9 октября 2023, 01:59