Глава 11. Волшебная палочка в семь лет? Почему бы и нет...
Грета взяла свой рюкзак в который положила перцовку, набор складных ножей, набор отмычек, ключик от сейфа и вкусняшки.
Грета и Том спустились к Арку.
Грета: Кикимер! Перенеси в дом Снейпа!
Кикимер: Конечно, хозяйка Гертруда.
Он перенёс вас прямо в гостиную Снейпа. Он испугался и чуть не опракинул на себя чашку с горячим кофе.
Северус: Что случилось?!
Грета: Да ничего. Допивай кофе и мы идём по делам.
Северус: По каким?!
Грета: Ну для начала в Гринготс, потом на чёрный рынок.
Северус прихуел.
Северуч: Чего?! Тебе семь лет! Какой чёрный рынок!?
Грета: Ну не хочешь, пойду без тебя.
Северус: Не смей!... ладно, щас иду.
Северус допил кофе и вы пошли в косую аллею. Вы пошли через дырявый котёл.
Бармен: ООО Северус, тебе как всегда?
Северус: Нет. Я помогаю юной мисс Блэк попасть в косую аллею.
Все в баре замолчали и обернулись на тебя. Ты прифигела. К тебе подошла какая то старушка. И сказала
Старушка: Здравствуйте, мисс Блэк, я думала вам всего семь лет. В свои одиннадцать вы такая низкая!
Грета: Вообще то мне семь. Просто так сложились обстоятельства и мне сейчас нужно попасть в косую аллею. А да кстати, с кем имею честь?
Старушка: Батильда Бэкшод, мисс Блэк.
Она протянула руку.
Грета: Приятно.
Кивнула и показала Северусу, что пора идти. Он прекрасно это понял и сказал.
Северус: Извините господа, но нам пора.
Грета и Северус вышли к стене. Северус постучал палочкой по кирпичами кирпичи расположились по разным сторонам. В переулке почти никого не было.
Грета: Кстати Северус, почему ты не в школе?
Северус: Видишь ли директор заставил меня работать после летних каникул ещё три недели. И сейчас я отдыхаю свои законные три недели.
Грета: Понятно.
Вы зашли в здание банка. И подошли за Арком к гоблину, который занимается счётом Блэков. Грета подошла к нему и сказала.
Грета: Здравствуйте, я бы хотела попасть в сейф Блэков и забрать некую сумму денег.
Гоблин: Вы являетесь наследницей этого рода?
Грета: Да.
Гоблин: Ну по правилам я должен это проверить уколов ваш палец иглой и узнать Блэк вы или нет.
Грета: Конечно.
Грета протянула руку, гоблин уколол её иголкой и поместил иголку в какую то капсулу. Спустя несколько минут кровь стала прозрачной.
Гоблин: Отлично! Можно ваше имя мисс? Что бы в следующий раз не пришлось проделывать эту операцию.
Грета: Да, конечно. Меня зовут Грета Блэк.
Гоблин: Хорошо, предъявите ключ.
Грета достала из рюкзака ключ и отдала гоблину.
Гоблин: Хорошо. Мисс Блэк, прошу за мной.
Он вывел тебя и Северуса к тележке. Вы в неё сели и поехали очень очень быстро. Вот вы остановились около хранилища 712. И рядом было хранилище 713 на котором было написано Малфой.
Мысли Греты: ООООО ПАВИЗЛО, ПАВИЗЛО.
Том: Согласен.
Мысли Греты: Стоп, ты что читаешь мои мысли.
Том: Я думал ты это вслух сказала.
Грета помотала головой и зашла в хранилище, Том и Арк пошли за тобой.
Грета: Арк, как думаешь сколько брать?
Арк: Бери 300 галлионов. На всякий случай.
Грета отсчитала 300 галлионов, положила в мешок, а мешок запихнула в рюкзак. И вы поехали назад. Вот вы с Северусом уже вышли из банка. Тебе жутко тянет спину этот рюкзак, но вдруг ты почувствовала облегчение на спине. Северус поднял за верхнюю ручку рюкзак и сказал:
Северус: Давай я, а то так и без спины можно остаться.
Грета: Спасибо...
Северус: Пожалуйста.
Грета: Слууушай... давай раз такое дело, что бы не ходить несколько раз туда сюда сразу купим палочку?
Северус: Ну давай!
Мысли Греты: Ну всё Том, будешь учить меня колдовать!
Том: Супер! Молодец, Грета! А я всё думал как нам достать тебе палочку! Ты гений!
Мысли Греты: Спасибо, я знаю
Северус: Вот. Магазин у Олливандера. Заходи.
Грета: Хорошо. А ты куда?
Северус: А я зайду в аптеку. Мне нужно купить кое какие ингредиенты для зелий.
Грета: Ладно.
Ты зашла в магазин вместе с Арком и Томом.
Грета: Здравствуйте!
Из за стелажа вышел старичок. Ну как старичок что то между стариком и мужчиной средних лет.
Мужчина: Здравствуйте, мисс...
Грета: Блэк.
Мужчина: Очень приятно, мистер Оливандер
Грета: Приятно.
Оливандер: Не рановато ли вам палочку покупать, мисс Блэк?
Грета: Нет. В самый раз.
Оливандер: Ну ладно.
Он обернулся и стал рассматривать коробочки.
Оливандер: Нет... не эта точно.... возможно она.
Он дал тебе коробочку там ты увидела обычную палочку без всяких узоров. Ты ей взмахнула и разбила вазу.
Грета: Ой...
Оливандер: Не она...
Он дал тебе другую. Эта палочка была повеселее предыдущей на ней были какие то узоры, ты всматриваться не стала. Ты взмахнула палочкой и переворошила все ящики с бумагами.
Оливандер: Нет определённо не она. Возможно...она...
Он ушёл в глубь стеллажей с палочками и вернулся с очень пыльной коробкой. Он открыл коробку и там лежала чёрная глянцевая палочка с вырезанным на ней красным драконом. Грета взяла палочку в руки и из неё вырвался огненный дракон. Он отлетел вокруг Греты и превратился в чёрную дымку.
Оливандер: Любопытно....
Грета: Чего любопытного?
Оливандер: Видишь ли.... эта палочка лежит тут уже очень давно. Говорят, что эта палочка принадлежала хранителя высшей силы. Да... Он творил великие дела. Но к сожалению, он просто взял и пропал нис того ни сьего. Просто пропал. Говорят, что он умер, как по мне чушь собачья. Вообще я не знаю всей истории вот всё что знал рассказал.
Грета: Спасибо!
Грета вернулась к Северусу и вы отправились на чёрный рынок.
