Глава 8. Доверие
Доверие — вещь сложная. Порой люди доверяют совсем не тем, кто действительно этого заслуживает, и в итоге оказываются обманутыми или преданными. Эта мысль казалась особенно горькой для Элис в последние дни. Всё происходящее с ней — ссоры с Лавандой и Парвати, их засплетничанные разговоры за её спиной — оставляли не горечь, а скорее внутреннюю злость и разочарование.
Лаванда и Парвати пытались пригласить Гермиону присоединиться к ним, но Гермиона, стараясь быть дружелюбной со всеми, держалась нейтрально и не решалась полностью встать ни на одну сторону. Она была словно мостом, между двумя берегами, и именно поэтому оставалась в стороне от этого конфликта, не вмешиваясь слишком глубоко.
А вот Лаванда и Парвати не скрывали своих чувств к Элис — они открыто обсуждали её и порой даже смеялись за её спиной. Утром за утром Элис обнаруживала, что её вещи куда-то пропадают или прячутся, и ей приходилось долго искать необходимое. Это вызывало раздражение и ощущение, что её будто специально обижают.
Элис понимала: первой извиняться — значит опускаться ниже собственного достоинства. К тому же она считала, что поступки Парвати — не что иное, как карма, заслуженная за некоторые её собственные слова и действия. И хотя это не приносило ей удовлетворения, позволять себя унижать она не собиралась.
Драко, её брат, не вмешивался в эту мелкую, но болезненную школьную драму. Он считал, что они — всего лишь первокурсники, и скоро всё уладится само собой, они много раз помирятся и поссорятся. Именно поэтому их ссора с Элис возникла скорее из-за того, что он не хотел влезать в её дела и пытался оставить это на её плечах. Элис раздражало, что он так спокойно к этому относился.
Из всех окружающих лишь Фред вызывал у неё чувство спокойствия и поддержки. Несколько раз он помогал ей с домашним заданием, и между ними даже установились неплохие отношения — почти дружеские. Элис ценила это, ведь в таком бурном и незнакомом мире иногда достаточно одного человека, который действительно поможет.
***
Элис долго собиралась с духом, пока наконец не подошла к Фреду, который стоял у окна и смотрел на проходящих учеников. Сердце колотилось в груди — ей нужно было спросить у него про домашнее задание по зельеваренью.
— Фред? — тихо позвала она, стараясь не показаться навязчивой.
Он не обернулся сразу, лишь медленно повернул голову, посмотрев на неё с явным раздражением.
— Что тебе нужно? — спросил он резко.
Элис почувствовала, как мурашки пробежали по спине. Она не ожидала такого тона, но собрала силы и ответила:
— Я хотела спросить про зельеваренье, у меня там сложное задание, и ты вроде бы хорошо в этом разбираешься.
Фред нахмурился и сделал шаг назад, словно пытаясь дистанцироваться. Его голос стал холодным и чуть издевательским:
— А знаешь, может, тебе стоит сама попытаться разобраться? Или попросить кого-нибудь другого, кто не будет мешать мне.
Элис моргнула, не веря своим ушам. В её голове промелькнула мысль, что он специально так говорит. Её голос дрожал:
— Но мы с тобой уже пару раз вместе работали...
— Да, и что из этого? — перебил Фред, глядя ей прямо в глаза, — ты постоянно лезешь туда, куда не надо, а теперь удивляешься, что тебя игнорируют? Может, тебе просто надо меньше приставать и не мешать людям?
Элис с трудом сдерживала слёзы. Воспоминания о тех редких моментах дружбы казались теперь далекими и обманчивыми.
— Я просто хотела помощи... — прошептала она.
Фред усмехнулся и отступил ещё на шаг:
— Знаешь, я не хочу быть твоим другом. Это слишком сложно. Может, тебе стоит привыкнуть к тому, что ты одна.
Элис почувствовала, как мир вокруг сужается. Она опустила глаза, не в силах ответить.
— Извини, — тихо сказала она, не поднимая головы, и быстро ушла прочь.
Элис резко вошла в библиотеку, сердце стучало так громко, что казалось, его слышат все вокруг. В груди нарастало чувство злости и разочарования — словно обжигающее пламя, которое было невозможно погасить. Она швырнула взглядом на ближайшую полку, хватала первую попавшуюся книгу — тяжёлый том по магическим травам. Едва удерживая гнев, Элис с силой бросила книгу в стену. Стук эхом разнёсся по залу, а страницы разлетелись в разные стороны, поднимая небольшой вихрь пыли. Никогда прежде она не позволяла себе такую ярость, но сейчас казалось, что она взорвалась изнутри.
В этот момент к ней подошла Гермиона. Она шагнула тихо и осторожно, словно не желая нарушать этот гулкий звук и хрупкую атмосферу, царившую вокруг. Мягко положив руку на плечо Элис, Гермиона обняла её, слегка прижимаясь к подруге. Её голос был ровным и тёплым, пытаясь смягчить бурю чувств в сердце Элис.
— Эй, не расстраивайся, — сказала Гермиона, медленно поглаживая спину девушки, — ты же уже помирилась с Лавандой и Парвати, да?
Элис глубоко вздохнула, глаза опустились вниз, голос дрожал, наполненный горечью и грустью:
— Нет... не из-за них я так. Фред... он не хочет со мной дружить.
Гермиона с пониманием нахмурилась и осторожно продолжила:
— Он старше тебя, Элис, и ты должна это принять. Иногда старшекурсники просто не хотят сближаться с первокурсниками, — её тон стал чуть мягче, — прости, если обижу, но так часто бывает. Это не значит, что ты плохая или что-то не так с тобой. Просто... у них свои круги общения.
В библиотеке царила тишина, лишь легкий прохладный ветерок проникал через приоткрытое окно, тихо шурша листьями деревьев. Он касался их волос, заставляя пряди нежно колыхаться и создавая ощущение, будто время замерло, даря немного спокойствия среди внутренней бури Элис.
Элис сжала руку Гермионы и прижалась к ней крепче, словно пытаясь найти опору и утешение. В этот момент ей стало немного легче — ведь, несмотря на всю боль и разочарование, она поняла, что не одна.
Элис молча сидела рядом с Гермионой, в голове всё ещё гудел голос Фреда, вспоминались взгляды Лаванды, злобные шёпоты Парвати, её собственный гнев... и вдруг что-то щёлкнуло внутри.
Она резко поднялась со скамейки, будто её подтолкнули. Гермиона, вздрогнув, повернулась к ней:
— Элис? Что ты делаешь?
— Подожди меня здесь. Мне нужно кое-что исправить, — ответила она с неожиданной для себя решимостью и быстрым шагом направилась к выходу из библиотеки.
В коридоре, недалеко от учебной лестницы, она заметила Лаванду. Та сидела на скамейке одна, сгорбившись, уткнувшись в колени. Её плечи подрагивали, и, подойдя ближе, Элис заметила, как одна тонкая слеза скатилась по щеке Лаванды.
Элис остановилась в нерешительности, сердце колотилось. Но отступать она не собиралась. Сделав шаг вперёд, она тихо, почти шёпотом сказала:
— Эй... Лаванда... прости меня.
Лаванда подняла глаза, в которых ещё блестели слёзы. Голос её был груб, но в нём звучала боль:
— С чего ты вообще ко мне пришла?
Элис не отвела взгляда. В её голосе звучала искренность и раскаяние:
— Я поступила ужасно. Я... вспыльчивая. Я не подумала. Я только сейчас поняла, как глупо всё вышло. Я просто хочу, чтобы в нашей комнате было тепло и спокойно. Мы ведь могли бы быть хорошей компанией, — Элис опустила взгляд, сжав ладони. — А я повела себя как... ну, не как друг. Я не имела права.
Лаванда молчала, разглядывая Элис будто впервые. Затем, без слов, она вытянула руку вперёд, протянув ей мизинчик.
— Поклянешься на мизинчике... что больше не будешь обижаться и биться?
Элис удивлённо улыбнулась и, не сдерживая облегчения, кивнула. Их мизинчики сцепились — по-детски, по-настоящему.
— Клянусь, — прошептала Элис.
И спустя мгновение они уже обнимались, по-настоящему, как подруги, как одиннадцатилетние девочки, уставшие от ссор, обид и одиночества.
— Спасибо, — тихо сказала Лаванда, всхлипывая. — Я тоже виновата... и я тоже скучала.
— Тогда с этого момента — только мир, — улыбнулась Элис.
Из-за угла выглядывала Гермиона, наблюдая за сценой с доброй улыбкой, а потом вернулась к своим книгам, уверенная, что этот маленький, но важный мир — восстановлен.
____
Кисы и коты создала тгк буду писать о фанфике💋💋😘 Lii1il11
