часть 19.
"В этом городе никто не исчезает бесследно. Просто одни прячутся, а других находят первыми."
Наоми стояла перед Джесси, ощущая, как в ней борются две силы: недоверие и желание узнать правду.
— И что ты выяснила? — её голос звучал ровно, но внутри всё сжималось.
Джесси сделала шаг назад, словно хотела раствориться в тени.
— Билли жива. И она в опасности. Это всё, что мне удалось узнать.
Сердце Наоми пропустило удар. Билли... жива? Но радость мгновенно сменилась тревогой.
— Почему ты молчала? — напряжённо спросила она.
— Я не знала, кому можно доверять, — Джесси говорила с явным усилием. — Я не могла рисковать. Я знала, что за ней следят.
Наоми нахмурилась. Столько месяцев она искала Билли, думая, что только ей одной не всё равно. А теперь оказалось, что она не единственная.
— И что теперь? — спросила она.
— Я нашла людей, которые могут знать больше. Но это опасно. Нам нужно работать вместе.
Наоми сомневалась. Доверять Джесси? Это было нелегко. Но если Билли действительно в опасности, выбора не оставалось.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Но если ты попытаешься меня обмануть...
— Не попытаюсь, — твёрдо перебила Джесси. — У нас одна цель.
Наоми взглянула в её глаза. В них не было лжи — только страх и решимость.
— Что делать дальше?
Джесси достала телефон, показала список имён и адресов.
— Эти люди могут что-то знать. Но будь осторожна — некоторые из них опасны.
Наоми пробежалась взглядом по списку. Каждое имя было как шаг в неизвестность.
— Мы должны разделиться, — предложила Джесси. — Так будет быстрее.
Наоми сжала кулаки.
— Нет. Мы держимся вместе.
— Так мы потратим слишком много времени. Пожалуйста, доверься мне.
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Потом Наоми кивнула.
— Ладно. Но мы остаёмся на связи.
Джесси передала ей запасной телефон.
— Встречаемся здесь через два часа. Если что-то пойдёт не так...
— Я знаю, — перебила её Наоми. — Будем действовать осторожно.
Наоми смотрела, как Джесси исчезает в темноте, её силуэт растворяется в ночи. Внутри всё ещё бушевали эмоции — страх, тревога... и крошечная искра надежды.
Она взглянула на список. Первый адрес находился совсем рядом — старый бар на окраине города. Место, где можно найти любую информацию, если знать, кого спрашивать.
Бар встретил её тусклым светом и запахом дешёвого алкоголя. Наоми прошла к стойке, заказала воду — лишь для того, чтобы задержаться здесь дольше.
— Ты здесь не для того, чтобы пить, — произнёс голос рядом.
Она обернулась. Мужчина средних лет с усталым лицом и цепким взглядом. Потёртые джинсы, кожаная куртка.
— А ты, похоже, знаешь, зачем я пришла, — спокойно ответила она.
Мужчина усмехнулся.
— Когда в этот бар заходят с вопросами, это никогда не к добру.
Наоми поставила стакан на стойку.
— Меня интересует Билли.
Улыбка исчезла с его лица. Он быстро осмотрел помещение и жестом предложил ей следовать за ним.
— Пойдём, поговорим в другом месте.
Наоми колебалась, но выбора не было. Она кивнула и пошла следом.
В тёмном углу бара мужчина прислонился к стене и сложил руки на груди.
— Кто ты ей?
— Подруга.
Он прищурился.
— Если так, забудь о ней. Или окажешься в той же яме.
— Я не могу просто забыть, — твёрдо ответила Наоми. — Она жива, и ей нужна помощь.
Мужчина вздохнул.
— Она была здесь пол года назад. Искала кого-то. Но её явно выслеживали. Она выглядела напуганной.
— Кого она искала?
— Парня по имени Винс. Работает в порту, но залёг на дно.
Наоми нахмурилась.
— Где его найти?
— Я не знаю. Но если ты его найдёшь... будь осторожна. Люди, которые охотятся за Билли, не шутят.
Наоми кивнула.
— Спасибо.
Она быстро вышла из бара, в голове уже складывался план.
Достав телефон, она увидела сообщение от Джесси:
"Ничего полезного. У тебя что?"
Наоми быстро набрала ответ:
"Есть зацепка. Парень по имени Винс, работает в порту. Нужно найти его."
Спустя несколько секунд пришёл ответ:
"Встретимся через 15 минут у старых складов. Будь осторожна."
Наоми убрала телефон и быстрым шагом направилась к порту.
Тьма скрывала ржавые краны и громоздкие контейнеры. Только крики чаек и отдалённые всплески воды нарушали тишину.
Вдалеке она увидела Джесси. Та стояла в тени, оглядываясь.
— Ты уверена, что он ещё здесь?
— Нет, но это лучшее, что у нас есть.
Джесси кивнула и достала сложенный лист бумаги.
— Я слышала имя "Винс" ещё в одном месте. Похоже, он задолжал кому-то серьёзные деньги. И теперь его ищут не только мы.
— Значит, он прячется, — заключила Наоми.
— Или уже мёртв, — тихо сказала Джесси.
Наоми вздрогнула, но взяла себя в руки.
— Нам нужен кто-то, кто его знает.
Джесси внимательно посмотрела на неё.
— У нас есть план "Б", если всё пойдёт не так?
Наоми усмехнулась.
— Действовать по обстоятельствам.
Джесси только покачала головой.
Они двинулись дальше, углубляясь в лабиринт складов. Секреты, которые скрывал этот город, становились всё опаснее.
Тьма накрывала порт, превращая его в лабиринт из контейнеров и ржавых кранов. В воздухе пахло солью, сыростью и чем-то металлическим, похожим на кровь. Наоми и Джесси двигались быстро, но осторожно, держа уши востро.
— Винс не дурак, — шёпотом сказала Джесси. — Если он жив, то давно сменил место.
— Но если Билли искала его, значит, он знал что-то важное, — ответила Наоми, осматриваясь. — Мы не можем просто так уйти.
Джесси кивнула.
— У меня есть одна зацепка. Здесь есть человек по имени Рэй — бывший грузчик. Он знает всех, кто работает в порту. Возможно, он скажет, куда исчез Винс.
— А он нам поможет?
— Если заплатить или напугать.
Наоми не хотелось тратить время на переговоры, но выбора не было.
— Где он?
Джесси указала на старый склад у причала.
— Обычно он сидит там. Но, Наоми... будь осторожна. Этот человек торгует не только информацией.
Наоми молча кивнула и направилась к складу.
Внутри пахло ржавчиной и маслом. В тусклом свете лампы за столом сидел мужчина лет пятидесяти с седыми висками и хищным взглядом. В его руке вертелся нож.
— Что вам нужно? — голос его был хриплым, будто он выкуривал по две пачки в день.
Наоми сделала шаг вперёд.
— Мы ищем Винса.
Рэй усмехнулся и покачал головой.
— Девочки, вы не первые, кто спрашивает. И, думаю, не последние.
— Кто ещё его искал? — спросила Джесси.
— Те, с кем лучше не встречаться ночью.
— Но ты их видел. Значит, ты знаешь, где Винс, — твёрдо сказала Наоми.
Рэй смерил её взглядом.
— Возможно.
— Чего ты хочешь?
Рэй постучал ножом по столу.
— Деньги. Или услугу.
Наоми сжала челюсть.
— О какой услуге идёт речь?
Рэй усмехнулся.
— Один человек задолжал мне. Но он — скользкий тип. Если вы заставите его вернуть долг, я скажу, где искать Винса.
— Ты предлагаешь нам работать на тебя? — Джесси скрестила руки.
— Я предлагаю вам выбор, — спокойно ответил он.
Наоми взглянула на Джесси. Та выглядела напряжённой, но кивнула.
— Хорошо, — сказала Наоми. — Где его найти?
Человек, которого они искали, обитал в дешёвом мотеле недалеко от порта. Имя его было Томми, и, по словам Рэя, он задолжал не только ему, но и другим людям.
Они подошли к его номеру на втором этаже.
— Мы заходим тихо или с шумом? — спросила Джесси.
— Тихо, но если что — не жалей его, — ответила Наоми.
Она постучала в дверь.
Тишина.
Потом за ней раздался звук — будто кто-то торопливо шуршит вещами.
— Он сбегает! — крикнула Джесси.
Наоми со всей силы толкнула дверь. Замок поддался, и они ворвались внутрь.
Томми уже лез в окно, но Джесси схватила его за воротник и швырнула обратно в комнату.
— Чёрт! Чего вам надо?!
— Ты должен Рэю, — холодно сказала Наоми.
Томми нервно сглотнул.
— У меня нет денег.
— Значит, найди их, — сказала Джесси, сжимая кулаки.
— У меня есть кое-что получше! — быстро заговорил Томми. — Информация!
Наоми и Джесси переглянулись.
— Говори, — потребовала Наоми.
— Я слышал, что Винс скрывается на заброшенной верфи, — выпалил Томми. — Но он не один. Кто-то держит его там.
::Верфь — место постройки/ремонта судов или предприятие для постройки/ремонта судов и кораблей.
— Кто?
— Я не знаю! Но люди говорят, что они связаны с теми, кто ищет Билли.
Наоми сжала кулаки.
— Если ты врёшь...
— Я не вру!
Джесси нахмурилась.
— Отдашь Рэю его деньги?
Томми кивнул.
— Завтра.
— Лучше сегодня, — тихо сказала Наоми.
Наоми и Джесси добрались до заброшенной верфи через полчаса.
Место было мрачным. Корабли стояли, словно скелеты, в темноте. Всё вокруг покрывала ржавчина и плесень.
— Винс где-то здесь, — прошептала Джесси.
Наоми достала нож.
— Если он ещё жив...
Они двинулись вперёд, стараясь не шуметь.
Где-то впереди послышались голоса.
— Он сказал, что ничего не знает.
— Значит, он больше не нужен.
Выстрел.
Наоми замерла.
Джесси стиснула зубы.
— Чёрт... мы опоздали?
Наоми сжала нож.
— Только один способ узнать.
Они двинулись вперёд, затаив дыхание.
Вскоре перед ними открылось небольшое помещение.
Тело Винса лежало на полу.
Рядом стояли двое мужчин.
Наоми сжала кулаки.
— Что будем делать? — прошептала Джесси.
Наоми глубоко вдохнула.
— Врываться.
Они выскочили из тени, и всё произошло быстро.
Джесси ударила одного из мужчин в челюсть, сбивая его с ног.
Наоми бросилась на второго, вонзив нож в его плечо.
Раздался крик.
Потом ещё один выстрел.
Джесси вскрикнула и схватилась за руку — пуля задела её.
— Уходим! — крикнула Наоми, хватая её за плечо.
Они выбежали из помещения и скрылись в темноте.
Джесси дышала тяжело.
— Билли... мы не нашли её...
Наоми крепче сжала её руку.
— Мы найдём.
Позади раздавались крики.
Но теперь они знали одно: за Билли охотятся.
И у них осталось слишком мало времени, чтобы её спасти.
