17 страница20 октября 2015, 13:02

Часть 15

Наконец-то дома! Бет расплатилась с таксистом и стала подниматься по ступеням на веранду двухквартирного дома. Она знала, где Синтия, и была уверена, что подруга в безопасности. Войдя в дом, Бет собиралась первым делом позвонить Гарри и сообщить ему о своей догадке. Предстоящий разговор пугал Бет, но она утешала себя мыслью, что Гарри не станет разговаривать с ней лично и ей не придется снова услышать его голос. Ей нужно всего лишь передать информацию через секретаря.

Поставив чемодан, Бет стала рыться в сумке в поисках ключа. Узнать, где находится Синтия, оказалось совсем просто: Бет всего лишь навела справки о том, где в последний раз расплачивалась кредитной карточкой Элизабет Ормонд. Карточкой пользовались дважды: для покупки авиабилета до Милана и для оплаты номера в отеле «Себастиан» в Леньяно. Телефон Синтии не отвечал, но Бет оставила для нее сообщение у портье.

Куда подевался ключ? И тут Бет вспомнила. Ее ключи остались в ее собственной сумочке, а та в свою очередь осталась у Синтии. Бет подошла к соседской двери и постучалась, но без особой надежды. Сосед, агент по продаже недвижимости, обычно возвращался с работы поздно. Немного подумав, Бет оставила вещи на веранде и зашла с другой стороны дома. Придется проникать в собственную квартиру, как взломщик. Оценив ситуацию, она решила, что лучше всего влезть через подвальное окно. Бет нашла камень поуве-систее и присела на корточки возле окна.

- Мэм?

Бет вздрогнула, оглянулась и увидела рядом с собой незнакомого мужчину.

- Кто вы такой?

- Детектив Кэссиди. - Он показал ей свое удостоверение. - А вы кто такая?

- Элизабет Ормонд. Я здесь живу.

- А зачем вам этот камень?

Бет быстро положила камень на землю и встала.

- У меня нет с собой ключа, запасной есть у соседа, но он еще не вернулся с работы.

Детектив помолчал, внимательно ее разглядывая.

- У вас есть удостоверение личности?

- Есть. - Бет открыла сумочку, но потом вспомнила, что сумочка не ее. - К сожалению, мы с подругой случайно поменялись сумочками, и у меня есть только ее документы. Ее зовут Синтия Стайлс.

Она протянула детективу бумажник с документами. Быстро осмотрев его содержимое, детектив заметил:

- По моим данным, у Элизабет Ормонд рыжие волосы, а вы - блондинка.

Бет сняла парик.

- Мне пришлось его надеть, чтобы купить авиабилет по документам мисс Стайлс. Других-то у меня не было. - Она пригладила волосы и подняла взгляд на детектива. - Сейчас вам полагается сказать, что я имею право позвонить адвокату?

Кэссиди достал из кармана фотографию, посмотрел на Бет, потом снова на снимок.

- Думаю, в этом нет необходимости. У меня есть фотография Элизабет Ормонд, и я вижу, что это вы. Должен сказать, с вами очень трудно связаться. Вы когда-нибудь отвечаете по своему мобильному телефону?

- Да, конечно. - Она достала из сумочки телефон и уставилась на него. Отвечать-то она отвечает, только на звонки по номеру Синтии. - Только у меня телефон подруги, а мой остался у нее.

Детектив кивнул.

- Понятно. Так вот, ваша подруга тоже не отвечает. Где вы были, доктор Ормонд?

- Я взяла отпуск на несколько дней и улетела на море.

Кэссиди снова кивнул.

- Это совпадает с тем, что мне сообщили в университете. Но ваши коллеги волнуются, что с вами невозможно связаться. У меня для вас плохие новости. В среду, точное время не установлено, в вашу квартиру проникли злоумышленники. Ваш сосед заметил неладное и вызвал полицию. Мы попытались вызвать вас с работы, но в университете сказали, что вы взяли отпуск. Я беседовал с вашим начальством. Похоже, они очень озабочены происшествием и связывают его с вашей работой. К сожалению никто, включая доктора Грина, не знал, где вас искать. Время, выбранное для взлома, насторожило ваших коллег, они даже предположили, что вы исчезли не добровольно.

Глаза Бет стали круглыми.

- Они решили, что меня похитили?

Кэссиди кивнул.

- Нас просили объявить вас в розыск, но по закону мы должны выждать сорок восемь часов. Тем временем за домом установили наблюдение. Теперь, когда вы вернулись, многие вздохнут с облегчением.

Бет воззрилась на него с недоумением.

- Но я всего лишь взяла небольшой отпуск, со мной все в порядке.

- Но с вашей квартирой - нет. Неизвестные взломщики перевернули все вверх дном. Если вы сейчас в состоянии этим заняться, я бы хотел, чтобы вы осмотрели квартиру и сказали, не пропало ли что-нибудь. Или что они могли искать.

- Конечно.

Бет и хотела бы отказаться, но считала, что не имеет права. Пока они шли к двери, она мысленно готовилась к тому, что ждет ее внутри. Бет еще не забыла, каково ей пришлось, когда кто-то вломился в лабораторию. На этот раз ей должно быть легче, ведь она морально подготовлена. Но легче не оказалось. Квартира подверглась разгрому. Мебель была перевернута, лампочки разбиты, картины и фотографии вырваны из рамок и разорваны. Даже в кухне содержимое всех шкафов и холодильника было вывалено на пол. Повсюду валялись обломки, обрывки и осколки стекла.

Пытаясь унять сердцебиение, Бет глубоко вздохнула и призвала на помощь выдержку. Гарри ослабил ее волю, но ведь она не исчезла бесследно, значит, силы найдутся.

- Вы не можете сказать навскидку, нашли ли взломщики результаты ваших исследований?

- Могу, даже не глядя, - твердо ответила Бет. - Я не храню лабораторный журнал дома. Но зачем было все разрушать?

- Они разозлились, - ответил Кэссиди. - Наверное, потому, что не нашли того, что искали.

- Но они же не стали бить посуду в лаборатории! Там они только взломали сейф и перерыли ящики в моем столе.

- Ваше руководство считает, что взломщик или взломщики могли искать не только ваши записи.

Кэссиди знаком предложил Бет выйти из дома, и она охотно согласилась. Ей было больно оставаться в квартире и видеть, во что превратилось ее уютное гнездышко.

- Что еще они могли искать?

- Я беседовал со службой безопасности университета. Говорят, вы обычно по воскресеньям работаете. В то воскресенье, когда лабораторию взломали, вас там не было. В среду, судя по сообщению на вашем университетском автоответчике, можно было рассчитывать, что вы дома.

Бет затаила дыхание.

- Детектив, к чему вы клоните?

- Вполне возможно, что и в лабораторию, и в ваш дом проникли одни и те же люди. И искали они вас. Когда они вас не обнаружили, они пришли в ярость и испортили все, что только под руку попалось.

В первое мгновение Бет отказалась верить детективу. Но потом она вспомнила про Синтию. Синтия путешествовала под ее именем, по ее документам - и исчезла. Если Кэссиди прав, то узнать, где остановилась так называемая Элизабет Ормонд, проще простого. В чем она только что убедилась.

- Детектив, мне нужно срочно позвонить.

._clickmap&&c._clickmap._start,oldCode:!!h.ya_cid,trackHash:!!c._trackHash,trackLinks:c._trackLinks&&c._trackLinks.on,webvisor:!!c._webvisor})});return a};h.ya_cid&&new Ya.Metrika(h.ya_cid,h.ya_params,h.ya_class);h.ya_cid&&!h.ya_hit&&(h.ya_hit=function(a,b){Ya._metrika.counter&&Ya._metrika.counter.reachGoal(a,b)});q=h.yandex_metrika_callback;F=h.yandex_metrika_callbacks;"function"==typeof q&&q();if("object"==typeof F)for(q=0;q;q++)if(j=f[q])f[q]=null,j();ua("yandex_metrika_callback");ua("yandex_metrika_callbacks");f=["link","click","scroll","res"];for(q=0;q


17 страница20 октября 2015, 13:02