6 страница3 апреля 2015, 18:05

Казусы

В этот же день после уроков измотанная всеми навалившимися на нее проблемами, Гермиона отправилась на ужин, надеясь, что хотя бы сейчас не привлечет к себе ненужного внимания. Однако надежды ее оказались напрасными.

На входе в Большой зал Гермиону перехватил Эрни Макмиллан – весь красный, как помидор, и жутко взволнованный. Не обращая внимания на смешки за спиной, он утащил Гермиону прочь от зала в ту самую злополучную нишу, где несколькими часами раньше ученики Хогвартса застали старост Гриффиндора и Слизерина в двусмысленной позе. Видимо, Эрни ничего о случившемся не знал.

– В чем дело? – поинтересовалась Гермиона, недовольная тем, что с ней уже второй раз за день обращаются как с неживой куклой и таскают в чертову нишу. 

– Ты должна мне помочь, – словно задыхаясь, потребовал Эрни. – Нужно… противоядие… от… Амортенции…

Гермиона медленно, но верно отодвигалась от словно бы обезумевшего старосты Пуффендуя. В голову лезли мысли о том, что ее, примерную ученицу, уже второй раз за день застают в объятиях то одного, то другого парня, причем оба словно хотят ее задушить. Невольно девушка схватилась за горло, представляя себе передовицу «Ежедневного пророка» и заметку: «Староста Гриффиндора пустилась во все тяжкие: скандальные подробности» за авторством Риты Скитер. Но сиплый голос Эрни вернул ее с небес на землю.

– Так ты поможешь?

Соглашаться стало уже привычно. Пожалуй, иногда действительно проще сказать «да», чем «нет» и потом нудно объяснять, почему же все-таки «нет», а не «да». Глубоко вздохнув, Гермиона отложила внутренние терзания и мысленные дебаты в сторону.

– Да, конечно, но зачем тебе противоядие? Ханна?

При упоминании имени сокурсницы Эрни покрылся жутким румянцем, что без лишних слов дало понять: дело тут и в самом деле в мисс Аббот. С усталым вздохом Гермиона протиснулась мимо Эрни в коридор. Теперь ей еще и ему помогать нужно. Ох, уж это зелье Безотказности!

– У нас с Ханной некоторые трудности… – торопливо произнес Эрни.

Обрадованный легким согласием от обычно неприступной Гермионы, староста Пуффендуя совершенно неприлично, вприпрыжку, помчался по коридору, таща Гермиону следом за собой и на ходу объясняя сложившуюся ситуацию.

– Понимаешь, у нас вышла некая ссора, как раз накануне того, как я собирался признаться ей в своих чувствах, и…

Со слов Эрни Макмиллана

В тот знаменательный день мистер Макмиллан приготовился, пожалуй, к одному из самых важных поступков в своей жизни. Как средневековый рыцарь, отважно спешивший поразить своего дракона и спасти свою принцессу, староста Пуффендуя, облачившись в отглаженную и новенькую с иголочки форменную мантию, отправился разыскивать объект обожания, а именно мисс Аббот. Вышеуказанная мисс Аббот куда-то исчезла, и интуиция подсказывала Эрни, что исчезла она вместе с этим ненормальным любителем травологии – Долгопупсом. Подобного оскорбления староста стерпеть, естественно, не мог, и потому молодой человек сразу же направился к теплицам, надеясь там разыскать Ханну. Ханна и в самом деле обнаружилась в обществе мистера Долгопупса. Парочка премило беседовала возле куста заколдованных бегоний – их магического названия Эрни не знал и не желал знать, словно маленький кустик был виновником свидания Ханны и Невилла.

«Я обязан вернуть Ханну!», – поставил себе цель мистер Макмиллан. А, поставив цель, он обычно добивался ее всеми методами. Только вот в этот раз Эрни решил воспользоваться самым легким способом – а именно Любовным напитком.

К сожалению, разозленный и на мгновение потерявший рассудок, Эрни не соизмерял дозу добавленных ингредиентов, а потому слегка удивился, когда выпившая подлитое в стакан тыквенного сока зелье Ханна внезапно пошла пятнами в сердечко, потом вдруг побледнела, покраснела, взвизгнула не хуже вспыхнувшего Громовещателя и накинулась на Эрни, повалив его на пол. Так как в это время в коридоре, который патрулировали старосты, никого не было, то Эрни сначала даже обрадовался внезапному порыву Ханны. Однако когда она начала грызть его за шею аки собака любимую косточку, парень понял, что тут что-то определенно не так. Девушка срывала с него мантию, одновременно терзая зубами темную ткань, отчего Эрни пришел в неподдельный ужас (он десять галлеонов отдал за эту мантию в магазине мадам Малкин!) и отпихнул от себя обезумевшую девушку. Пока Ханна поднималась с пола, испуганный и одновременно раздосадованный Эрни уже мчался по коридорам, разыскивая Филча и Миссис Норрис – хоть каких-то представителей разумнойчеловеческой получеловеческой расы. Таковых, к сожалению, не обнаружилось, зато в мисс Аббот проснулся инстинкт охотника, загнавший старосту Пуффендуя в укромный тупичок. 

Однако уроки ОД не прошли бесследно, и Эрни ловко заколдовал Ханну Конфундусом, от которого несчастная девушка окончательно потеряла все связи с реальностью, после чего отлевитировал несостоявшуюся возлюбленную в больничное крыло. Мадам Помфри никогда не задавала лишних вопросов, и потому Эрни спокойно оставил подругу на попечение школьной медсестры.

– И ничего смешного! – обиженно заметил Эрни, сворачивая в коридор, пока хохотавшая Гермиона шла за ним следом. – Я вообще в первый раз Амортенцию варил, а в зельях я не силен, так что…

– Ладно, ладно, – отсмеявшись, пробормотала Гермиона. – Только зачем тебе моя помощь? Разве мадам Помфри не вылечит Ханну?

Эрни оглянулся на Гермиону, снова смущенно покраснев. Он нервно теребил полосатый галстук.

– Вообще-то, мне нужно сварить не совсем противоядие, а, скорее, подправить то зелье, что у меня получилось.

Гермиона понимающе хмыкнула.

– То есть, не оставляешь надежд получить Ханну с помощью Амортенции? Эрни-Эрни, вот уж не ожидала…

– Замолчи, – грубовато потребовал староста Пуффендуя, и Гермиона опять подчинилась.

Некоторое время странная парочка шагала молча, пока не пришла к заброшенному подвалу, избранному Эрни как наиболее безопасное место для варки зелья. Гермиону насторожила непосредственная близость этого подвала к кабинету профессора зельеварения, но, прежде чем девушка успела сообщить об этом Эрни, как тот заявил:

– Вот котел, вот ингредиенты, за работу.

Чертыхаясь сквозь стиснутые зубы, Гермиона направилась к котлу и принялась проводить нехитрые манипуляции над испорченным зельем. Эрни задумчиво следил за легкими взмахами волшебной палочки, за изменениями цвета зелья, за исчезающими в легкой пенке составными частями Амортенции и бормотал себе под нос что-то жутко напоминающее: «Уж теперь-то Ханна от меня никуда не денется».

Через час работы желудок Гермионы дал знать о последствиях прерванного ужина голодным воем, и в тот же момент Гермиона отстранилась от котла, причем весьма вовремя, так как вспышка зелья едва не опалила ей брови. Эрни с восторженным воплем кинулся было к старосте Гриффиндора, но девушка его остановила, предупредительно вскинув руку:

– Подожди! Нужно проверить зелье.

Лицо Эрни недовольно скривилось, и парень оценивающе посмотрел сначала на Гермиону, потом – на котел, полный Любовного зелья. Судя по всему, в светлую голову старосты Пуффендуя пришла мысль опробовать зелье на Гермионе Грейнджер. Последнюю это явно не устраивало, и она принялась было пятиться от котла, как вдруг остановилась, услышав ледяной и до жути знакомый голос:

– Весьма забавно. Вот чем, оказывается, на досуге занимаются старосты Хогвартса.

На пороге черной статуей возвышался ни кто иной, как профессор Снейп в неизменно затянутой под подбородком строгой мантии. Пепельно-серое лицо преподавателя было привычно непроницаемым, но злобные черные глаза цепко обшарили взглядом каждый дюйм подвала, пока губы кривила ехидная усмешка.

– Мы все объя-я-я-сним, – заикаясь, пробормотал Эрни, в поисках спасения отступая за Гермиону. – Видите ли…

– Тут нечего объяснять, мистер Макмиллан. – Судя по голосу, профессор Снейп был весьма доволен тем, что застал столь казусное событие и теперь имеет право заняться любимым делом, а именно снять баллы с Гриффиндора и Пуффендуя.

Мерлин и Моргана, о чем я только думала, соглашаясь! Хотя выбора у меня и так не было, но… даже не знаю, что предпочтительнее – сесть в Азкабан за Круциатус в адрес близнецов Уизли или же попасть на отработку к Снейпу?

Похоже, для мастера легиллименции мысли Гермионы тайной не остались. Девушка тут же отругала себя за оплошность – в взвинченном состоянии она совсем позабыла о том, что с профессором зельеварения следует всегда быть начеку.

– Итак, я вижу двух старост в подвале, варящих Любовное зелье. Полагаю, спаивать им вы собираетесь отнюдь не друг друга, хотя это было бы даже забавно. Сожалею, что прерываю вас, однако вынужден сообщить, что вы оба отправитесь на отработку в моем кабинете. Две дюжины немытых котлов будут ожидать встречи с вами в четверг в семь вечера. Я ясно выразился?

– Да, профессор Снейп, – хором откликнулись пристыженные старосты.

Окинув парочку мрачным взглядом и напоследок все-таки сняв по десять баллов с каждого, преподаватель покинул подвал. Эрни тут же злобно швырнул в дверь пустую склянку.

– Ненавижу! Вот бы на нем испытать это зелье, а, Гермиона?

Эрни, кто тебя за язык тянул?!

– Само собой, – с готовностью откликнулась Гермиона.

Ловким движением она наполнила один из пузырьков Амортенцией, выхватила палочку и выскочила в коридор. Ошарашенный Эрни уставился ей вслед, и спустя несколько секунд до него донесся отблеск вспышки и голос Гермионы:

– Петрификус Тоталус!

«А Гермиона, оказывается, та еще штучка!».

Через пару мгновений в подвал влетело связанное заклинанием тело профессора Снейпа. Его глаза в панике обшаривали склизкие стены в надежде на спасение. Удивительно, как Гермионе удалось обезоружить столь сильного волшебника… Хотя, наверное, тут свою роль сыграла внезапность – или же удача всегда сопутствует мисс Грейнджер.

Небрежно швырнув тело профессора на пол, Гермиона наклонилась над ним и осторожно влила в рот Северуса Снейпа ароматную розовато-лиловую жидкость. Эрни жадно следил за сменой эмоций на лице преподавателя, пока Гермиона все так же спокойно и небрежно убрала пустой пузырек на стол.

Что же я наделала? Что же я наделала?!

– Гермиона, это было… неожиданно, – откашлявшись, пробормотал Эрни. – Ну, и как мы теперь узнаем, подействовало ли зелье?

– Мистер Макмиллан! – послышался злобный голос Снейпа.

– Не подействовало! – в панике воскликнул староста Пуффендуя, следя, как профессор медленно поднимается с каменного пола. – Гермиона, что нам…

– Мисс Грейнджер может быть свободна, – мрачный голос профессора вдруг приобрел игривые и оттого жутковатые нотки. – А вот мы с тобой сейчас знатно пошалим.

У Гермионы вырвался истеричный смешок. Все-таки не каждый день увидишь профессора зельеварения, кокетничающего с учеником. Причем, собственно, по ее же вине.

Глаза у Эрни вытаращились до невообразимых размеров, когда прохладная рука профессора легла на его плечо. Пожалуй, не будь ситуация столь абсурдна, Эрни бы даже посмеялся. Но сейчас ему было явно не до смеха.

– Гермиона, помоги мне! – в отчаянии выкрикнул Эрни.

– Да, сейчас. – Гермиона с невозмутимым видом достала волшебную палочку, становящуюся в ее руках оружием массового поражения.

– Убирайтесь, мисс Грейнджер! – приказал профессор Снейп.

– Как скажете, профессор. – Девушка покорно убрала палочку и направилась к дверям.

– Пожалуйста, Гермиона! Что с тобой происходит?! Помоги мне!

– Уже иду. – Гермионе снова пришлось вытащить волшебную палочку и прицелиться в профессора Снейпа.

Прежде чем он успел что-либо сделать, девушка оглушила его, и тело Северуса Снейпа рухнуло к ногам обезумевшего от страха Эрни Макмиллана. Тот тут же перепрыгнул через преподавателя и ринулся к Гермионе, бешено тараща глаза.

– Я же только пошутил насчет зелья! – злобно выкрикнул он. – Какого инфернала ты пошла оглушать Снейпа?!

И в самом деле, какого черта?!

– Но ты попросил меня, я и оглушила, – невинно пояснила Гермиона, словно это было как дважды два – четыре. – Чем же ты недоволен?

– Нам будет нагоняй от него, когда он очнется! Гермиона, моя карьера погублена! И твоя, между прочим, тоже! – Эрни обвинительно ткнул пальцем в коллегу.

При мысли о том, что с ними сделает Снейп, по телу Гермионы пробежала дрожь. Вот это неприятности! Им с Эрни и вправду несладко придется…

– Может, подправить ему воспоминания? – пробормотал Эрни, опасливо косясь в сторону бесчувственного тела. 

– Отличная идея, – без выражения объявила Гермиона.

Наклонившись над профессором, она прошептала, приставив кончик палочки к его виску: «Обливиэйт!». Тотчас же в голову Северуса Снейпа хлынул поток ложных воспоминаний, бывших донельзя абсурдными: Гермиона не задумывалась над их содержанием. Наконец, словно в ступоре, девушка отошла от преподавателя и с ненавистью посмотрела на котел с Амортенцией.

– Зелье, как видишь, в норме, Эрни. Моя миссия на этом закончена.

– Вот и славно! – радостно потирая руки, объявил мистер Макмиллан, направляясь к котлу.

Что за грубиян?

– Ты бы мог мне хоть спасибо сказать! – недовольно заметила Гермиона.

– Спасибо за то, что меня чуть не изнасиловал собственный преподаватель? – издевательски бросил Эрни. – Нет уж, Грейнджер, благодарностей за это ты от меня не дождешься!

– Нахал! – буркнула Гермиона, выйдя из кабинета и оглушительно хлопнув дверью.

Что за день сегодня такой? Влюбленный Снейп, наглый Эрни, чертовы близнецы. И поужинать нормально не удалось… Хотя вот с этим как раз-таки легче всего разобраться…

Довольная своей идеей, Гермиона отправилась к школьной кухне, где трудолюбивые домовики могли угостить ее каким-нибудь блюдом. Конечно, эксплуатировать их труд Гермиона не собиралась, но вот съесть что-нибудь уже приготовленное для прошедшего ужина можно себе позволить со спокойной совестью.

Несколькими мгновениями позже Гермиона, нагруженная сердобольными домовиками под завязку, пошатываясь, шагала в сторону факультетской башни. Попутно девушка пережевывала весьма вкусный эклер с абрикосовой начинкой, от джема пальцы неприятно склеились, и Гермиона то и дело одергивала себя от желания обтереть руку о мантию. Воспитанные и культурные девушки так не поступают. 

Сообщив Полной Даме, сладко позевывавшей на сон грядущий, новый пароль, Гермиона бочком протиснулась в темное помещение Общей гостиной. Точнее, не совсем темное, ведь у камина в неверном свете огня виднелись три макушки, заговорщически склонившиеся над огромным листом пергамента. Гермиона разрывалась между желанием поймать нарушителей режима с поличным и при этом не попасться с едой самой. Наконец, ею был выбран самый приемлемый вариант – а именно отход в сторону спален с выгрузкой там всего продовольствия и возвращение в гостиную тихим сапом.

План удался, и Гермиона, весьма довольная успехом, на цыпочках направилась к увлеченной своим делом троице, в которой без труда узнавались братья Уизли и их верный соратник Ли Джордан.

– Значит, так, всем все понятно? – шепотом спросил один из близнецов – в темноте было трудно их разглядеть. – Операция «Чумовая вечеринка» начинается!

– А операция «Разработка операции «Чумовая вечеринка»» завершается, – объявила возникшая из сумрака Гермиона.

Троица тут же обернулась к девушке, пойманная с поличным. Пока Ли неуклюже поднимался, что-то бормоча Гермионе, Джордж ловко свернул план и засунул куда-то за пояс.

– Ничего противозаконного, заметь себе, мы не делали, – объявил Фред, усевшийся на ковер и вперивший взгляд в скрытые мантией коленки Гермионы. – Так, бездельничали…

– Зная вас, вы и «безделье» можете превратить в масштабную катастрофу, – недовольно заметила Гермиона.

– А ты была на кухне, – тоном эксперта заявил Джордж, потягивая носом воздух. – Кажется, пахнем имбирным печеньем, тыквенным соком и… Абрикосовыми эклерами?

– Мои любимые! – взвыл Ли. – Их не было на ужине. Откуда ты их взяла?

– Кажется, староста промышляет воровством? – прищурился Фред, подняв взгляд на раздраженное лицо Гермионы.

– Конечно, – согласилась Гермиона.

Переглянувшись, близнецы дружно заржали. Ли, еще не знавший о «побочном эффекте» зелья, недоуменно уставился на друзей и старосту.

– То есть… - начала было девушка.

– Не надо не надо, – хмыкнул Джордж. – Нам все прекрасно ясно. Ты сама не без греха, а еще и на нас бочку катишь.

– Да, конечно, я поступаю некрасиво, Джордж, но я…

– Обожаю это зелье, – прищелкнул языком Фред. – Надо было сварить его еще года два назад – для старины Перси. Вот бы потеха была…

– Да, было бы весело, – кивнула Гермиона.

Ли все ошалело посматривал на происходившую вокруг его непонятность. Заметив недоумение приятеля, Джордж хлопнул его по плечу, сообщив:

– Мы тебе позже все объясним. А пока что, – он взглянул на смущенную Гермиону, – нам пора спать. Сегодня был крайне утомительный день. Эти строчки у Макгонагалл…

– Так вам и надо! – мстительно заявила Гермиона. 

Картинно прижав руки – одну к сердцу, другую ко лбу, – Джордж простонал:

– Как ты жестока!

После чего, посмеиваясь, отправился в спальню. Ли, явно дезориентированный произошедшим, поплелся следом за другом. В гостиной остались только Фред и Гермиона. Девушка развернулась было, чтобы идти спать, но Фред ловко ухватил ее за край мантии, и Гермиона грохнулась спиной прямо на парня. Тот так же ловко спихнул ее с колен и развернул к себе.

– У тебя все лицо в крошках, – сообщил он, обводя пальцами свои губы. – Здесь, и здесь, и у носа еще… Гермиона, да ты та еще неряха!

– Ты, как всегда, прав, – согласно съязвила Гермиона, плюнув на правила приличия и утирая лицо рукавом мантии.

Фред расхохотался и сам потянулся рукой к лицу Гермионы.

– Не там вытираешь, – он избегал смотреть ей в глаза и сосредоточился исключительно на губах. – Крошки здесь, здесь и… вот здесь.

Его пальцы коснулись ее губ, и Гермиона непроизвольно дернулась. Ей определенно не нравилось то, что сейчас делал Фред. Это неправильно, недозволенно и неприлично. Мысленно отрезвив себя данными словами, Гермиона поднялась с пола и, не оглядываясь, забежала в спальню.

Фред же задумчиво смотрел в спинку кресла, перед которым несколько секунд назад сидела мисс Грейнджер, такая забавная с крошками на вечно серьезном лице. Вот бы на этих губах расцвела хоть раз в жизни улыбка – открытая, веселая, искренняя. А не саркастичная или ироничная. Хотя глупо требовать от заучки-Гермионы невозможного.

Обтерев пальцы о мягкий ворс ковра, Фред поднялся на ноги и, насвистывая, отправился в спальню юношей.

6 страница3 апреля 2015, 18:05