Глава 19
Утром. Ты проснулась и, сладко потянувшись, не обнаружила Бомгю рядом. Ты увидела лишь аккуратно сложенную на его подушке записку, оставленную для тебя.
В записке, написанной его красивым почерком, говорилось:
Доброе утро, солнышко! ❤️ Я ушел на работу, чтобы поскорее закончить все дела и вернуться к тебе. Постараюсь справиться со всем как можно быстрее и приехать к тебе сегодня пораньше. После работы обязательно сходим куда-нибудь погулять, обещаю! И да, завтрак ждёт тебя на кухне. Люблю тебя безумно! Твой Бомгю.
Ты, прочитав записку, невольно улыбнулась. Тебе было очень приятно, что Бомгю заботится о тебе и старается сделать твою жизнь счастливой. Встав с кровати и надев тапочки, ты, напевая веселую песенку, пошла в душ. Сделав все утренние процедуры, ты, освеженная и бодрая, пошла завтракать. После завтрака, чтобы взбодриться окончательно, ты решила пойти на пробежку в парк. Во время пробежки у тебя опять возникло тревожное чувство, тебе показалось, что за тобой кто-то пристально следит, наблюдая за каждым твоим движением. Обернувшись назад, ты, к своему удивлению, никого не увидела. Решив, что тебе просто показалось, ты продолжила пробежку. После пробежки, уставшая, но довольная, ты вернулась домой, приняла душ и, переодевшись в домашнюю одежду, села в гостиной ждать Бомгю, скучая без него.
Где-то через 3 часа, в замке входной двери повернулся ключ, и на пороге, уставший, но счастливый, появился Бомгю. Ты, не сдержав эмоций, сразу же подбежала к нему и, повиснув на шее, крепко обняла.
Т/и (радостно): Ты пришел! Я так соскучилась по тебе! Время без тебя тянулось так долго…
Б (обнимая в ответ): Я тоже очень соскучился, солнышко! Мне было так скучно без тебя! Тяжело работать, когда тебя нет рядом. Приготовь мне, пожалуйста, что-нибудь покушать, а я пока пойду приму душ, чтобы смыть с себя усталость и переоденусь во что-нибудь удобное.
Т/и: Хорошо, любимый! Сейчас что-нибудь придумаю!
Ты, освободив Бомгю от объятий, сразу же пошла готовить ему еду. Через 20 минут, освеженный и переодетый, спустился Бомгю и, поцеловав тебя в щеку, сел за стол. После того, как он поел, ты помыла посуду и, вытерев руки, пошла в гостиную к Бомгю, который удобно расположился на диване.
Т/и (присев рядом): Бомгю, тут такое дело… Я хотела с тобой поговорить.
Б (заинтересовавшись): Какое? Что-то случилось?
Т/и (понизив голос): Вообщем, когда я была на пробежке, у меня опять было чувство, что за мной кто-то следит… Мне было очень страшно.
Б (встревоженно): Ты испугалась? Тебе кто-то угрожал?
Т/и: Очень. Но дело в том, что когда я оборачивалась, то за мной никого не было… Словно кто-то играл со мной.
Б (обняв и успокаивая): Не бойся, Т/иша. Тебе всего лишь кажется. Это просто твоя мнительность. Кстати, если ты не забыла, то я обещал тебе прогуляться по городу.
Т/и (удивленно): Но уже поздно! На улице темно!
Б: И что? Всё равно пошли. Я хочу погулять по ночному Сеулу со своей любимой девушкой. Так что иди скорее собирайся.
Т/и (задумавшись): Ну хорошо… Уговорил.
Ты, немного поколебавшись, встала и пошла собираться.
После того, как ты собралась и привела себя в порядок, вы, держась за руки, вышли на улицу и пошли в сторону башни Намсан, оживленного и популярного места Сеула.
Б (внезапно остановившись): Т/и, вообщем, тут такое дело!
Т/и (удивленно): Какое? Что ты задумал?
Бомгю, встав на против тебя, взял твои руки в свои и, глядя в глаза, серьезно произнес:
Б (волнуясь): Вообщем, Т/и… Я хочу, чтобы ты стала моей женой! Ты согласна?
Т/и (затаив дыхание): Да!
От счастья ты, не раздумывая, крепко обняла Бомгю, а он, подхватив тебя на руки, закружил в порыве чувств. Как вдруг…
Как вдруг кто-то, словно из ниоткуда, выстрелил в Бомгю…