Открытие нового крыла больницы Св. Мунго.
Листки с недописанной речью в честь открытия нового больничного крыла были разбросаны по всей комнате Гермионы. Сама же девушка, с головой завернутая в одеяло, крепко спала, хотя за окном день был в полном разгаре. Если бы не машина, в которой кто-то сильно нажимал на гудок, Гермиона проспала бы до вечера. Когда девушка всё-таки открыла глаза и посмотрела на стоящий на прикроватной тумбочке будильник, то вскочила с кровати: стрелки показывали час дня, сама церемония открытия уже началась. Гермиона со всех ног бросилась в ванну, она пыталась делать сразу несколько дел: причесываться, чистить зубы и поднимать с пола листки с черновиком речи. Именно из-за этих набросков девушка и не спала всю ночь, а сейчас опаздывала. Написать речь у Гермионы так и не получилось, раньше она никогда не относилась к этому как к чему-то сложному. Но на этот раз почему-то мысли о будущем супруге не давали ей сосредоточиться; не отдавая себе отчета, девушка каждый раз, перечитывая свою будущую речь, думала, какое выражение лица будет у холодного слизеринского принца. И каждый раз ей представлялось, что это будет крайняя скука. Конечно, Малфой станет внимательно ее слушать, но по его лицу никто не прочтет этого…
Когда девушка взяла в руки очередной лист, лежащий на комоде, то ненароком бросила взгляд в окно. Около ее дома стояли две черные машины, и двое мужчин в бархатных мантиях о чем-то переговаривались. Гермиона поняла, что кто-то из них и разбудил ее сегодня, сигналя под окном.
Спешно прополоскав рот, девушка прямо в пижаме спустилась на первый этаж и открыла входную дверь.
Мужчины обернулись и с недоумением уставились на девушку.
- Простите, мисс! – оправившись, начал один из них, - это дом 7 по Уолдорской улице?
- Да.
- Здесь живет мисс Гермиона Грейнджер? - учтиво спросил тот же джентльмен.
- Да, это я, - ответила Гермиона.
- Ты что, не узнал? - грубовато заявил второй мужчина. Гермиона быстро изучила его взглядом: в отличие от первого - высокого, подтянутого и достаточно молодого, - этот мужчина был слегка полноват, на голове у него возвышался черный цилиндр, и Гермиона была уверена, что если он его снимет, то там оголится лысина. Седые волосы слегка торчали из-под головного убора, и на фоне бледного лица выделялись цепкие черные маленькие, как у свинки, глазки. Девушку даже слегка передернуло.
Первый мужчина, пропустив вопрос второго, продолжил:
- Прошу прощения, я обязан доставить Вас на открытие нового крыла в больнице Святого Мунго.
- Нет, это я должен отвести вас! - встрял грубоватый мужчина.
Гермиона поняла: видимо, Гарри распорядился, чтобы за ней пришла машина из министерства, а Малфой отправил своего шофера.
- Кто из вас из министерства? - спросила девушка и с надеждой посмотрела
на первого мужчину.
- Я, мисс - ответил второй, снимая цилиндр в поклоне. Девушку вновь передернуло, когда она увидела лысину на его голове.
- А вы? - спросила Гермиона, обращаясь к первому.
- Я от мистера Малфоя, - ответил джентльмен, тоже слегка склонившись в поклоне.
- Передайте мистеру Малфою, что не стоило так беспокоиться, я сама
доберусь, - холодно ответила девушка. - А вы, - Гермиона с еле заметным презрением посмотрела на лысоватого, – ждите меня. Я выйду через десять минут. Мы ведь успеем к моему выступлению?
Лысоватый мужчина расплылся в слащавой улыбке, победно посмотрел на шофера Малфоя и заверил:
- Домчу вас, как ветер!
Закрыв входную дверь, девушка взлетела по лестнице на второй этаж, размышляя о двух джентльменах. Если бы второй шофер был не от Малфоя, она бы села в его машину не задумываясь…
Через десять минут Гермиона вышла из дома. Она была одета в черное платье из дорогого тяжелого материала, девушка купила его вчера в обычном маггловском магазине, потому что в то время, когда она вышла от своих друзей, в Косом переулке все лавочки уже были закрыты.
Платье сидело по фигуре, широкий пояс на талии придавал девушке изящную хрупкость, волосы были собраны на макушке и спрятаны под небольшой чёрной шляпкой. Короткие завитки на шее подчёркивали тонкую длинную шею, что добавляло к образу некую беззащитность. Черные осенние сапоги на маленьком каблучке были хорошим дополнением. Сегодня погода обещала быть дождливой, и поэтому захваченный в прихожей прозрачный сделанный в виде трости зонт, находящийся в руке девушки, мог пригодиться.
Мужчина в цилиндре открыл заднюю дверь представительного Rolls-Royce. Девушка села, и машина тронулась.
Гермиона перечитывала листки с набросками речи, нервно посматривая на наручные часы. Она знала, что выступать должна в самом конце, но не была в курсе, насколько затянется вся эта церемония, а что если она уже опоздала?! Это будет позор.
Пока мисс Грейнджер размышляла над всем этим, машина остановилась, и шофер открыл девушке дверь. Гермиона вышла, к ней сразу подошла какая-то девушка в лиловой мантии, представилась организатором и попросила следовать за ней.
Кармен - так звали девушку в лиловой мантии, - объясняла, что они очень переживали, что ни Гермиона Грейнджер, ни Гарри Поттер, ни Рональд Уизли, без которых в последнее время не проходило ни одного большого события, не прибудут на церемонию, и им придется довольствоваться выступлением одного мистера Лонгботтома.
Когда Гермиону подвели к сцене, то девушка и вправду увидела Невилла, произносившего речь. Он немного отошёл от темы и начал рассказывать о целебных водорослях.
- А теперь слово предоставляется Гермионе Грейнджер, героине войны, участнице битвы при Хогвартсе… - начал ведущий, и Гермиона поднялась на сцену.
Девушка была удивлена, что огромная площадь перед зданием нового крыла больницы была полностью заполнена народом. Один из организаторов направил на нее палочку и произнес заклинание громкого голоса.
Гермиону встретили, как настоящую героиню, около минуты не смолкали аплодисменты.
Когда они все-таки смолкли, девушка начала:
- Здравствуйте, дамы и господа! Хочу сказать, что для меня большая честь присутствовать на открытии нового крыла самой лучшей в мире волшебной больницы. Я думаю, что в стенах стоящего за мной здания будут спасены сотни, а может, и тысячи жизней. Вы, наверное, удивлены, что я в такой радостный день одета в черное. Я вам объясню… Дело в том, что нельзя нам забывать о том, что… - Гермиона замолчала, встретившись взглядом с холодными серыми глазами Драко Малфоя, стоящего на краю сцены. Когда она выходила, то не заметила его…
- Нельзя забывать о том, – продолжила она, собравшись с силами, - что в этой больнице будут проходить реабилитацию пострадавшие в недавней войне. Всем известно, что у нас множество авроров, работников министерства и простых граждан было подвергнуто воздействию Непростительных и других, черномагических заклятий, – Гермиона опять взглянула на Малфоя, его лицо выражало злость, и девушка мысленно довольно улыбнулась. Она смогла найти те слова, которые задели его!
- Несомненно, очень здорово, что мистер Малфой решил взять на себя такую ответственность и построить это крыло, – девушка замолчала, наблюдая за реакцией народа: все в большинстве своем скривились, Малфой побледнел больше обычного, и Гермионе показалось, что он сейчас достанет палочку и взорвет ее заклинанием. Но она храбро продолжала:
- Кто-то, может, скажет, а все, наверняка, и подумают, что мистер Малфой хочет загладить свою вину, но … я с вами не соглашусь, - Гермиона опять взглянула на Малфоя, которой из гневного теперь превратился в удивленного. – Почему? Просто иногда мы не отдаем отчета в своих действиях, даже вынуждены что-то делать, но давайте же дадим второй шанс, человеку, который раскаялся и, поверьте мне, достоин этого!
Народ в толпе начал переговариваться, возмущаться, но ни один не решился сказать что-то слишком громко.
Гермиона сама не совсем отдавала отчет только что сказанными ею словам, но она считала, что это будет ей на руку. В конце концов, она выйдет замуж за этого человека, и, если бы она не сказала этого сейчас, то кто-нибудь в ближайшем будущем вряд ли поверит, что она собралась замуж за Малфоя не под действием Империо.
Малфой вышел на середину сцены и встал рядом с Гермионой. Лицо девушки моментально стало холодным, искренняя улыбка сошла с ее губ, словно Гермиона надела маску непроницаемости.
- Благодарю вас, мисс Грейнджер, - сказал Драко. - Благодарю всех, кто пришел сегодня. Хочу сказать, что мы, Малфои, считаемся богатым родом, но пока наследники не достигнут совершеннолетия, они не имеют права распоряжаться большими счетами, поэтому я начал строительства этого крыла только когда мне исполнилось 18 лет, еще во время войны. Я сожалею, что не смог профинансировать этот проект раньше, но надеюсь на вашу поддержку в моих следующих благотворительных мероприятиях. Я объявляю торжественное открытие нового крыла.
Тут произошло то, чего Гермиона никак не ожидала: толпа вдруг зашумела, и с разных сторон послышались радостные крики. Кто-то кричал, что нужно дать Малфою шанс…
Дальше Гермиона не слушала, Драко повернулся к ней и сказал:
- Прошу к моей машине, ты ведь не откажешься составить мне компанию за обедом? - нормально спросил он, но Гермиона видела, как тяжело ему дается держать себя в руках, находясь рядом с ней.
- Не откажусь, Малфой, я не успела позавтракать, - ответила девушка.
- Неужели так долго готовилась к сегодняшней нашей встрече? - с сарказмом
спросил юноша.
- Не совсем, ночка была сложная, я почти не спала, - ответила девушка без задней
мысли.
Малфой скривился:
- Можешь не говорить, меня не интересуют твои ночные похождения, но смотри, не подцепи какой-нибудь заразы. Я не хочу, чтобы потом ходили слухи.
Гермиона открыла рот от возмущения. Что Малфой себе такое позволяет, она всю ночь писала речь, а он…
- Знаешь, я перехотела есть, по-моему, на сегодня я свой план выполнила и могу быть свободна. Прощай, - бросила девушка и, демонстративно развернувшись, пошла в другую сторону.
Малфой посмотрел ей вслед и тихо прошептал:
- До свидания, а не прощай, - потом добавил громче, - завтра в 12.00 мой шофер приедет за тобой, будь готова.
Девушка не повернулась, и Драко почувствовал что-то новое. Странно, впервые в жизни он хотел поговорить с заучкой Грейнджер, а она убежала. Хотелось бы ему знать, почему родилось это желание – не отпустить девушку…
Гермиона завернула в переулок, где ее еще ждал министерский Rolls-Royce, села в него и попросила довезти до площади Гриммо.
Через полчаса девушка стояла на крыльце дома двух лучших друзей. Ей еще не успели открыть дверь, как подъехала другая министерская машина, и из нее вышел Невилл Лонгботтом.
- О-о, Гермиона! – воскликнул юноша. - Ты уже здесь, а я задержался, хотел поздороваться с тобой еще на церемонии, но вы с Малфоем так стремительно куда-то ушли…
- Привет, Невилл! Я ушла вовсе не с Малфоем, а стремительно так, потому что хотела поскорее добраться до Гарри и Джинни. Мне интересно узнать новость, кто у них будет, мальчик или девочка.
- Я тоже по этому поводу, тем более что Луна уже у них.
- Да? - удивлено спросила Гермиона, она и не предполагала, что сегодня на площади Гриммо гости. Подумав о том, что там может быть Рон, девушка похолодела и уже хотела ретироваться, как дверь открылась, а в ней стоял…
В дверях стоял тот, кого она меньше всего хотела увидеть.
- Гермиона? – удивлённо спросил Рон.
- Привет, - еле дыша, ответила девушка и выдохнула. Хорошо, что с Гермионой был Невилл.
- Привет, Рон, давно тебя не видел, как ты? - сказал он.
- Э-э… Невилл, привет! Да, вроде, нормально, как сам?
- Ничего.
- Рон, кто там? – послышался голос Джинни из коридора. Через мгновение появилась и сама обладательница голоса.
- О, Гермиона, Невилл! Заходите, что же вы стоите в дверях! Мы только вас и ждем, - Джинни толкнула Рона локтем в бок. - Почему ты держишь гостей на пороге? Пойди на кухню, предупреди Кикимера, чтобы подал еще чаю.
- Конечно, - ответил Рон и, оторвав взгляд от Гермионы, направился на кухню. Джинни посмотрела на подругу полными сопереживания глазами.
- Все хорошо,- тихо ответила Гермиона и улыбнулась: - Ну, и кто же скоро появится на свет?
- Мальчик!- торжественно воскликнула Джинни.
- Поздравляю, - хором ответили Гермиона и Невилл.
Компания переместилась из прихожей в большую гостиную на первом этаже.
Войдя в комнату, Гермиону захлестнули эмоции. Тут были все Уизли, за исключением Перси: Молли, Артур, Чарли, Билл и Флер, Фред и Анжелина (которую тоже скоро можно будет назвать миссис Уизли, как узнала из газет Гермиона), на кресле у камина сидела Луна, и Невилл, поздоровавшись со всеми, сразу поспешил к ней, а Гарри встал поприветствовать подругу. Гермиона слегка расстроилась, когда её взгляд наткнулся на недовольную Лаванду.
«Поттеры, Уизли, Лонгботтомы и Малфой», - усмехнулась про себя Гермиона.
- Всем добрый день! – поприветствовала окружающих Гермиона, натягивая радостную улыбку на лицо. С разных сторон послышались возгласы приветствия, Молли заключила ее в свои крепкие объятья.
- Ладно, мам! Ты же задушишь ее, - усмехнулся Чарли. Молли отпустила девушку.
- Привет, Гермиона! – продолжил её второй сын. - Отлично выглядишь!
Девушка была удивлена, ведь за все годы общения Чарли не сказал ей ничего больше дружеского «Привет!», а сейчас даже сделал комплимент.
- Очень приятно слышать от тебя это… и не обычно.
Чарли улыбнулся:
- Разве тебе не говорят комплименты на каждом углу?
- Нет, - смущенно ответила Гермиона.
- Пойдем, сядешь со мной на диван, там есть свободное место.
Когда радость от прихода новых гостей успокоилась, и все расселись по своим местам, разговоры потекли у каждого в своем кружке.
Луна и Невилл обсуждали какого-то водного крутика, Гарри, мистер Уизли, Молли и Джинни обсуждали будущего Поттера, Лаванда и Флер щебетали о предстоящей свадьбе. Как поняла Гермиона из их разговора, Флер будет подружкой невесты. Анжелина, Фред и вернувшийся с кухни Рон говорили, конечно, о квиддиче. Рон, как показалось Гермионе, не особо вникал в суть разговора, иногда отвечал не впопад и следил за ней и Чарли. Который, кстати, оказался замечательным собеседником.
Лаванда, заметив, куда смотрит ее жених, вдруг громко спросила:
- Гермиона, а как развиваются ваши отношения с Виктором? Почему его сегодня нет?
Все в комнате замолчали, даже Невилл и Луна. Многие метнули в сторону Лаванды взгляды-молнии, но девушка даже не сконфузилась. Гермиона, сидевшая к Лаванде спиной, повернулась и спокойно ответила:
- Виктор сделал мне предложение, - эффектная пауза, девушка обвела всех присутствующих взглядом и остановилась на Роне. С каким-то странным злорадством она увидела в его глазах боль… Девушка знала, что он сейчас чувствует, ведь она сама уже испытала это…
- Но я отказалась.
Молли ахнула, она-то уже хотела поздравить Гермиону.
- И почему же ты отказала? – не отставала назойливая Лаванда.
- К сожалению, я не смогла полюбить его, - честно ответила Гермиона.
Девушка больше не смотрела на Рона. Она уставилась в свою чашку чая, у нее было чувство, что здесь она чужая, ведь она почти Малфой… В первые общество таких родных друзей оказалось для Гермионы тягостным, что ей захотелось поскорей уйти. «Интересно, а как там Малфой?», - пронеслось в голове у девушки, но она отогнала эту мысль сразу.
Где-то за много миль от сидевшей на диване девушки, в одной из многочисленных гостиных родового поместья Малфоев, сидел наследник этого древнего рода. Драко Малфой был героем дня, все его чистокровные друзья поздравляли юного Малфоя с удачным вложением своего капитала. Драко настолько надоели все эти лицемерно улыбающиеся лица, что ему захотелось сбежать, но этикет не позволял этого. «Интересно, а как там Грейнджер?», - подумал юноша и скривился от своих мыслей.
