Фанфик по Гарри Поттеру " Другой "
31. Спасённые от злодея

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 31

31. Спасённые от злодея

Перед повторной поездкой в Австралию, на этот раз в компании Снейпа, Гермиона Почти-Что-Уизли собралась наконец заглянуть в родительский дом, где она еще не побывала после победы над Волдемортом. Ей нужно было взять там кое-что из вещей, а заодно навести порядок перед возвращением родителей. Хотя дом оказался опечатан магловской полицией, печати легко снялись обычной Аллохоморой.

Но не успела она порыться в своём шкафу, как с улицы донёсся вопль сирены и визг колёс полицейских машин, мгновенно прибывших сюда по тревоге, а ночная тьма за окнами её комнаты осветилась синими мигалками, в свете которых были видны бегущие люди в полицейской форме. Группа задержания в считанные секунды окружила дом и перекрыла все выходы.

Не имея желания разбираться с магловскими стражами порядка прямо сейчас, Гермиона была вынуждена аппарировать оттуда. Снейпу она ничего об этом не рассказала, это было её личное дело.

В Австралии Снейп, как всегда, и не подумал считаться с Гермионой, хотя она настаивала, чтобы он отдал ей поисковый амулет и научил им пользоваться. Пришлось смириться и терпеливо ждать, пока он не определит местонахождение её родителей. Амулет показал, что родители здесь и находятся к северу от Канберры. Гермиона и Снейп отправились на магловском транспорте вдоль побережья от одного городка к другому, пока не добрались до Брисбена. Там направление поиска резко изменилось, значит, её родители были где-то поблизости.

Они скитались по городу, проверяя направление по амулету, пока не оказались у большого здания, оказавшегося местной тюрьмой.

— Ну что я говорил, Грейнджер? — с привычным ехидством откомментировал Снейп, когда они прочитали табличку у входа в здание.

— Как они могли посадить в тюрьму ни в чём не повинных людей?! — ужаснулась потрясённая Гермиона.

— Грейнджер, эти люди привлекли внимание полиции. — Снейп устало вздохнул. — Полиция проверила их документы и обнаружила, что они взялись ниоткуда. Эти люди ничего не смогли объяснить полиции. Где, по-вашему, они должны были оказаться после этого?

— Но ведь мы сейчас всё объясним полиции и выручим родителей, верно? — Гермиона с надеждой посмотрела на зельевара.

— И как вы себе это представляете, Грейнджер? Мы сейчас входим в эту дверь и заявляем, что вы ведьма и стёрли своим родителям память о себе, а теперь желаете забрать их, чтобы попытаться вернуть её? Грейнджер, по магловским законам я даже не могу засвидетельствовать, что вы говорите правду, потому что не видел, как вы это делаете. Я уж не говорю о статусе секретности.

— Что же делать?

— Сначала нужно разобраться, из-за чего ваши родители попали сюда и почему их задерживают.

— Верно, — обрадовалась Гермиона. — Я скажу, что это мои родители, что они пропали и что я их разыскиваю. Это можно проверить, моих родителей знают в Британии. У них там частная зубоврачебная клиника.

Для Снейпа это оказалось новостью, которую Гермиона не удосужилась сообщить ему прежде.

— Что вы сказали, Грейнджер? Они, будучи владельцами частного бизнеса, просто бросили его и уехали?

— А как нужно было?

— Сейчас это уже не важно. Законным способом мы их отсюда всё равно не вытащим.

— Но их должны отпустить, они же ни в чём не виноваты! — возмутилась Гермиона, глядя на Снейпа так, словно это он не выпускает её родителей из тюрьмы.

— Попробуйте доказать это полиции! — раздражённо рявкнул на неё Снейп.

— И докажу!

— Тогда делайте это без меня, а я здесь подожду!

— И сделаю!

Гермиона резко развернулась и пошла в здание, а Снейп остался на улице. Он поглядел ей в спину, выражавшую воплощённое возмущение, пожал плечами и хмыкнул. Ему было проще дать ей сделать по-своему, а после вытащить из неприятности, чем убедить её, почему так не надо делать.

В вестибюле Гермиона огляделась и обнаружила проходную — застеклённую будку с турникетом, который по предъявлению пропуска открывал дежурный. Гермиона подошла к окошечку и спросила, как ей обратиться к начальнику тюрьмы.

— А какое у вас к нему дело, мисс? — спросил дежурный.

— Мне нужно поговорить с ним о двоих людях, — ответила она. — Они содержатся здесь, но они в чём не виноваты.

— Невиновные люди не сидят в тюрьме, мисс.

— Произошла ошибка, я могу это подтвердить.

— Вы можете что-то сообщить об осуждённых?

Гермиона кивнула. Дежурный внимательно посмотрел на неё.

— Вам нужно обращаться не к нам, а в полицию, — он быстро написал адрес полицейского отделения на отрывном листке. — Назовите мне их фамилии, я проверю и впишу в записку.

— Чьи? — не поняла она.

— Людей, из-за которых вы пришли. Я проверю, есть ли они у нас и за что они отбывают срок.

— Уилкинсы. — Гермиона сглотнула от волнения — всё оказалось сложнее, чем она думала. Дежурный вызвал списки заключённых на экран пульта и стал просматривать.

— В нашем учреждении таких не числится, — сообщил наконец он.

— Как не числится, они должны быть здесь! — разволновалась Гермиона. — Посмотрите ещё, вы могли пропустить их!

— Нет, они у нас не числятся, — сказал он после повторного просмотра. — Возьмите адрес и наводите справки там.

Приунывшая Гермиона взяла листок с адресом и вышла к Снейпу.

— Мне сказали, что их здесь нет, — ответила она на его недовольный взгляд. — Вот адрес полиции.

Снейп мельком покосился на листок и сверился с амулетом.

— Они где-то здесь, — заявил он, кивнув в сторону тюрьмы.

— Может, они здесь работают? — предположила Гермиона.

— Возможно, — нехотя согласился Снейп, всё еще не веривший, что обошлось без неприятностей. — Идёмте по этому адресу и выясним всё, что там можно выяснить.

— Но... — Гермиона оглянулась на дверь, из которой только что вышла.

— Вы хотите пойти и спросить, не работают ли здесь люди, которых вы только что искали как преступников? Давайте, Грейнджер, вперед!

В полицейском отделении её и Снейпа направили к сотруднику, который согласился их выслушать. Разумеется, перед выдачей пропусков с них потребовали удостоверения личности, проверили их на наличие оружия, а сумки предложили сдать в камеру хранения. Говорила Гермиона, выкладывая заранее сочинённую историю о пропавших родителях. Служитель правопорядка слушал её, не перебивая и не расспрашивая, подозрительно косился на Снейпа, злая и угрюмая физиономия которого совсем не походила на лицо законопослушного гражданина страны, и с каждой её фразой становился серьёзнее.

Когда Гермиона закончила говорить, полицейский попросил подождать немного и нажал кнопку звонка. Вошедшему сотруднику в форменной одежде он назвал номер дела, которое нужно принести. Вскоре папка с делом оказалась перед ним, и он стал внимательно просматривать содержимое, изредка взглядывая на Гермиону и снова в бумаги, словно сравнивая её с чём-то в папке.

— Мисс Грейнджер, мне очень хотелось бы знать, что на самом деле привело вас сюда и почему вы не сказали ни слова правды, — произнёс он официальным тоном.

— Как не сказала? — Гермиона побагровела до ушей. — Это правда, что я ищу своих родителей.

— А остальное? Ваши объяснения, почему вы не вспоминали о родителях в течение года, совсем не убедительны.

— Но я же сказала, что должна была учиться!

— Когда у детей пропадают родители, дети бросают всё и начинают искать их, мисс Грейнджер.

— Я не сразу узнала... а потом не сразу смогла... — пробормотала Гермиона, краснея ещё гуще.

— Это странная история, мисс Грейнджер. И очень подозрительная. — Полицейский, хмурясь, стал перебирать листы дела. — Сначала мы находим в аэропорту двоих приезжих, которые остаются там и обращаются ко всем подряд с вопросом, Австралия ли это. Им отвечают, что Австралия, они ненадолго успокаиваются, а затем начинают расспросы снова. Их пришлось госпитализировать в больницу при нашей тюрьме, завести на них дело и начать расследование. При пострадавших были качественно подделанные документы на Уилкинсов и они сами считали себя Уилкинсами, но мы сделали фотографии, отправили запрос в Британию и установили, что их настоящая фамилия — Грейнджер. К ним предположительно было применено сильное психотропное средство, которое частично свело их с ума.

— Свело с ума... — Гермиона из бордовой сделалась смертельно бледной.

— Частично, мисс Грейнджер. Они способны присмотреть за собой, но не помнят значительную часть своего прошлого и панически боятся оказаться не в Австралии. Медсёстры обязательно подходят к ним несколько раз в сутки и говорят, что они в Австралии, для предотвращения истерического припадка. И еще, мисс Грейнджер, они совсем не помнят своей дочери и всего, что с ней связано. К сожалению, наши медики не смогли восстановить им память.

— Они... они вспомнят... я помогу им, и они вспомнят.

— Мисс Грейнджер, они и без вас очень больные люди. Мы не можем подвергать пострадавших такому риску. Кроме того, и это главное... — строгий взгляд полицейского упёрся в Гермиону. — Вы не их дочь.

— Как не их дочь? У меня же паспорт!

— Мисс Грейнджер, эта девочка пропала и сейчас находится в розыске, в последние годы её никто нигде не видел. Мы нашли её фото, они имеются в начальной школе, где она училась, и на групповых снимках семьи Грейнджеров со знакомыми. Ещё был найден альбом с фотографиями туристической поездки Грейнджеров во Францию, подаренный миссис Грейнджер подруге, там последние по времени фотографии девочки, почти тринадцатилетней. Вы похожи на неё, но не можете быть ею. У неё совсем другие передние зубы.

Пока Гермиона осознавала, что в последние годы она действительно проводила очень мало времени с родителями и не фотографировалась с ними, в кабинет вошли трое охранников, вызванных по сигнальной кнопке под столом.

— Мисс Грейнджер, мистер Снейп, вы задержаны до выяснения обстоятельств дела, — проинформировал их хозяин кабинета и приказал охранникам: — Уведите задержанных, а я пока выпишу ордера на задержание.

Растерянная, потрясённая Гермиона не сопротивлялась. Она безропотно пошла бы в камеру предварительного заключения, если бы не Снейп, заподозривший неладное, еще когда полицейский просматривал папку. Готовый к подобному повороту событий, он выхватил замаскированную антимагловскими чарами палочку и в долю секунды колданул групповое заклинание усыпления. Когда все присутствующие попадали на пол, он подхватил Гермиону и аппарировал с ней в закоулок неподалёку от тюрьмы.

Там он снял с неё заклинание, и Гермиона очнулась.

— Грейнджер, у нас очень мало времени, — сказал он, когда она проморгалась. — Сейчас мы пойдём к вашим родителям, ваша задача — идти следом за мной, не мешать мне и молчать, даже если вам очень захочется что-нибудь сказать. Например, что я неправ — или я наложу на вас Силенцио. Когда и что можно будет говорить, я скажу вам. Это понятно?

Гермиона слабо кивнула. Снейп вошёл в дверь административного здания тюрьмы и начал с того, что взял вахтенного охранника под Империо. Гермиона дёрнулась, но промолчала.

— Отведи нас в тюремную больницу, — скомандовал Снейп охраннику. Тот безропотно пропустил его с Гермионой через турникет и пошёл с ними.

На дворе его окликнул кто-то из старших сотрудников и спросил, почему он не на посту. Охранник с остекленелым взглядом ответил, что было указание сверху, но сотрудник потребовал назвать, кто сейчас в проходной на замене.

— Ступефай. Обливиэйт. — Снейп опустил палочку, и они пошли дальше. До больничного здания они дошли без происшествий, но там понадобилось узнать, где содержат родителей Гермионы. Снейп приказал охраннику вернуться на пост и заимперил дежурную медсестру. Через несколько минут она привела их к палате.

Грейнджеры были там и выглядели неплохо. Увидев медсестру, они заулыбались.

— Мы ведь в Австралии? — спросила её мать Гермионы.

— Конечно, в Австралии, — медсестра дружелюбно улыбнулась ей в ответ.

— Выйди из палаты, — приказал Снейп, и медсестра подчинилась.

— Папа! Мама! — воскликнула Гермиона, позабыв об его требовании.

— Кто вы, девушка? — нахмурилась её мать.

— Я Гермиона, ваша дочь! Всё будет хорошо, мама, я заберу вас отсюда!

— Заберёте? Куда?
— Домой, мама! Сейчас мистер Снейп поможет вам вспомнить меня, и мы вернёмся в Британию!

— Девушка, вы хотите увезти нас из Австралии? — мать Гермионы в ужасе попятилась. — Это невозможно, мы должны оставаться в Австралии, или мы погибнем!

— Девушка, мы никуда с вами не поедем, — вмешался отец Гермионы.

— Но я должна забрать вас отсюда!

— Дорогой, это аферистка. Она хочет выманить нас из Австралии, — голос миссис Грейнджер задрожал, лицо исказилось — и она вдруг закричала что есть сил: — А-а-а-а, помогите!!! Похищают!!!

— Силенцио. Инкарцеро, — поспешно произнёс Снейп, направив на неё палочку. То же самое он проделал и с отцом Гермионы. — Грейнджер, снимите с них ваше внушение про Австралию. Если не получится, то хотя бы отдайте им другой приказ.

Из коридора донёсся приближающийся звук бегущих шагов. Снейп выглянул за дверь палаты.

— Ступефай. Обливиэйт. — Он оглянулся. — Грейнджер, скоро вы там?

— Сейчас, — всхлипнула Гермиона. — Сейчас.

Палочка дрожала в её руке, язык не слушался. Она с трудом выговорила фразу, что опасность миновала и что родителям больше не нужно оставаться в Австралии. Снейп окликнул медсестру, столбом стоявшую в коридоре, и приказал ей никого не впускать в палату. Затем он подошёл к Грейнджерам, заглянул по очереди каждому в глаза, раздражённо поморщился и снова заглянул, уже с заклинанием Легилименс.

— Я так и думал, — проворчал он, опустив палочку. — Если бы воспоминания уцелели, как при Обливиэйте, я мог бы разблокировать их. Но они исчезли полностью, восстанавливать нечего.

— Как — нечего? — раздался полуобморочный голос Гермионы.

— Воспоминания удалены. Что удалено, то восстановить невозможно.

— И что теперь?

— Это ваши родители, Грейнджер. Решайте скорее, сейчас сюда прибежит вся охрана.

— Я заберу их домой... — она запнулась на полуслове. — Ох...

— Что такое?

— Наш дом опечатан полицией.

— Так вы это знали и не предупредили меня? — Снейп скрипнул зубами. — Значит, бизнес ваших родителей закрыт, а счета арестованы в связи с недееспособностью владельцев. У вас есть где и на что содержать их втайне от британской полиции?

— Тогда в Нору... — пробормотала она.

— В таком сарае даже свиней не держат. И согласие хозяев вам совсем не помешало бы. Грейнджер, у вас есть согласие миссис Уизли?

— Но она же добрая, и Артур тоже... Я всё равно скоро выхожу замуж за Рона, они не могут бросить моих родителей без помощи! — в ответ послышалось скептическое хмыканье. — Да, нужно спросить. Я сюда еще вернусь. Вы ведь отдадите мне амулет?

В коридоре послышались возгласы и топот множества бегущих ног.

— Нашли время пререкаться, Грейнджер! — Снейп двумя движениями палочки освободил Грейнджеров от связывающих заклинаний, взял Гермиону за локоть и аппарировал с ней в австралийское посольство.

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории