7 страница6 декабря 2024, 17:00

Глава 7 Подготовка к войне

Лагерь вольного народа кипел жизнью: звуки работы, смех детей и тихие разговоры взрослых создавали ощущение необычного уюта среди суровой снежной пустоши. Джон и Тормунд шли от одной группы людей к другой, помогая с переноской стрел и проверяя, как продвигаются приготовления.

— Давай быстрее, — подгонял Тормунд подростка, который тащил связку стрел. — Если ты упадёшь, я скажу всем, что тебя напугала ветка!

Подросток усмехнулся, но ускорился.

Джон, утирая снег с лица, подошёл к группе старейшин, которые организовывали распределение стрел. Он внимательно следил за их работой, стараясь убедиться, что всё идёт по плану. Затем, отвлекаясь на миг, он обратился к Тормунду.

— Нам понадобятся шкуры белых медведей. Четыре больших.

— Зачем? — нахмурился Тормунд.

— Для нас троих и моего брата. Мы наденем их, чтобы быть менее заметными на снегу.

Тормунд усмехнулся и хлопнул Джона по плечу.

— Хитро, Ворона. Ладно, найду.

Он отправился искать шкуры, а Джон остался следить за лагерем.

Через час

Эдд прибыл на пяти нагруженных телегах, управляя лошадьми. Они скрипели под весом груза, и, спрыгнув с козел, он громко объявил:

— Двадцать пять бочек смолы. Этого хватит, чтобы вымочить десять или одиннадцать тысяч стрел.

Джон улыбнулся, впервые за долгое время.

— Отлично, Эдд. Это больше, чем я ожидал.

— Ну, — ответил Эдд, разводя руками, — мы вычистили все запасы, какие могли. Теперь дело за вами.

Джон сразу же начал раздавать инструкции: кого назначить для замачивания стрел, кто будет следить за процессом, а кто займётся их сушкой. Вольный народ работал слаженно, словно понимал важность происходящего.

Тем временем Тормунд вернулся, волоча за собой пять огромных шкур белых медведей.

— Вот, нашёл. Одной, конечно, хватило бы и на тебя, Ворона, — подмигнул он, — но пусть будет с запасом.

Джон коротко усмехнулся, но лишь отдал распоряжение женщинам сшить из шкур маскировочную одежду.

Солнце, скрытое за облаками, напоминало о приближении ночи. Джон и Тормунд решили проверить, что делает Эрл. Они шли по лагерю, внимательно осматривая всё вокруг. Вольный народ, казалось, чувствовал напряжение.

— Интересно, — задумчиво сказал Тормунд, ломая кусок засохшего хлеба, — что там успел разведать этот варг?

— Скоро узнаем, — ответил Джон, приближаясь к месту, где они оставили Эрла.

Джон и Тормунд подошли к палатке Эрла, изнутри которой доносились приглушённые ругательства. Когда они заглянули внутрь, то увидели варга, расхаживающего туда-сюда с яростным выражением лица.

— Четыре цепи, соединённые вместе, на флаге, — выпалил Эрл, заметив их. — Нашёл замок. Только это не Винтерфелл!

Джон нахмурился, но быстро ответил:

— Это Последний очаг. Замок Амберов.

Эрл на миг замер, а затем снова начал ругаться.

— Чтоб меня волки разорвали! Полдня потратил впустую!

Тормунд сдержал смешок, видя, как Эрл чуть ли не бьётся в истерике.

— Спокойнее, — сказал Джон, кладя руку на плечо варга. — Мы не можем терять время. Если ехать по Королевскому тракту, то доберёмся до Винтерфелла за неделю.

Эрл остановился и недоверчиво уставился на него.

— Неделю? — прорычал он. — Это означало бы, что ястребом мне потребовалось бы целых полтора дня туда и обратно! А я тут мотаюсь, как дурак, вокруг вашего замка!

Джон ничего не ответил, лишь сдержанно кивнул. Эрл продолжал бубнить себе под нос, но в конце концов вздохнул, собирая свои вещи.

— Ладно, пойдём уже. Но если снова надо будет искать ваш замок — это на вас, Король-Ворона.

Трое мужчин вышли из палатки и направились к лошадям, которые были привязаны недалеко. Тормунд вернулся к месту, где женщины закончили шить белые меховые наряды. Он взял пять костюмов, каждый из которых был сшит из шкуры белого медведя, и принес их к лошадям.

— Ну, — сказал он, протягивая Джону один из мехов, — теперь мы больше похожи на духов снега, чем на людей.

Эрл хмыкнул, накидывая один из костюмов поверх своих вещей.

— А ты уверен, что они нас не примут за медведей и не начнут стрелять?

— Если начнут, — ухмыльнулся Тормунд, — ты варг, напугаешь их своей птицей.

Джон проигнорировал шутки. Он проверил снаряжение, убедившись, что у каждого достаточно еды, воды и оружия, и обратился к своим спутникам.

— Мы выдвигаемся через час. Ночью мы будем у границы Дара, — сказал Джон.

Джон собрал лидеров вольного народа возле костра. Его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась твёрдость:

— Моя сестра и Давос отправились искать поддержку у домов Севера. Вам нужно ехать прямо по этой дороге, — он указал рукой на восток, где начинался Королевский тракт. — Она приведёт вас туда, где мы объединим наши силы. Через девять дней они будут ждать вас.

Он сделал паузу, давая им время осмыслить его слова.

— Ищите знамена с изображением медведя или лютоволка. Это будут наши союзники. Скорее всего, мы тоже будем с ними, так что увидимся там.

Лидеры молча кивнули, взгляды некоторых выражали сомнение, но никто не возразил. Один из них, крупный мужчина с седыми волосами, шагнул вперёд:

— Ты уверен, что они примут нас? Мы — одичалые для них.

Джон посмотрел на него пристально.

— Примут. Все знают, что вы будете там, для того чтобы помочь. Ваш народ доказал, что умеет сражаться. Вы выжили там, где другие погибли. Люди будут уважать вашу силу. А я сделаю всё, чтобы они приняли её, — он обвёл взглядом всех собравшихся.

Тормунд поддержал его, громко хлопнув по спине ближайшего лидера:

— Будут идти быстрее, чем медведь в сезон, когда снег только лёг. Не сомневайтесь!

Это вызвало смех у некоторых, напряжение немного спало. Джон посмотрел на одного из лидеров и сказал:

— Надеюсь вы придёте вовремя.

Он широко усмехнулся:

— Не беспокойся, Ворон. Я их доведу, даже если придётся тащить кого-то на своей спине.

Собрание закончилось, и лидеры начали раздавать указания своим людям. Джон остался на месте, глядя на костёр, его мысли снова устремились к Винтерфеллу и предстоящему походу.

Джон, Тормунд и Эрл уже сидели на лошадях, готовясь покинуть лагерь. Их кони нервно переступали с ноги на ногу, чувствуя напряжение своих всадников. Тормунд что-то тихо бормотал о том, что шкура белого медведя мешает сидеть в седле, а Эрл, напротив, выглядел сосредоточенным, поглаживая шею своей лошади.

К Джону подошёл Эдд. Его лицо было серьёзным, что сразу привлекло внимание Джона.

— Когда я выезжал за ворота с телегами, за мной последовал Призрак, — сказал Эдд, обводя лагерь взглядом, будто надеялся увидеть лютоволка. — Но сейчас его нигде не видно.

Джон улыбнулся, стараясь успокоить друга:

— Не беспокойся, Эдд. Призрак знает, что делает. Если ему надо, он вернётся в Чёрный замок.

Эдд нахмурился, но ничего не сказал.

— А если не вернётся? — наконец произнёс он.

Джон слегка наклонился к нему, положив руку на переднюю луку седла:

— Значит, он пошёл на охоту. Он всегда возвращается, когда нужен.

Эдд кивнул, но, судя по его взгляду, слова Джона не до конца его убедили. Тем не менее он выпрямился и бросил:

— Хорошо, но если этот зверь начнёт рыскать у ворот, пусть знает, что я его не пущу внутрь без твоего разрешения.

Тормунд громко рассмеялся, его голос разнёсся по лагерю:

— Призрак сам решает, куда ему идти и кого пускать! Может, он охотится за курицами или кроликами. Обожаю крольчатину.

Эдд фыркнул, явно не желая продолжать разговор, и пошёл прочь.

Джон посмотрел в сторону горизонта.

— Ну что, пора двигаться, — сказал он.

Тормунд кивнул, а Эрл лишь коротко взглянул на Джона, держа поводья крепко. Спустя мгновение трое тронулись в путь, оставляя за собой лагерь, который постепенно затихал.

Проехав несколько миль, трое путников двигались по узкой тропе, где дорога была окружена густыми деревьями. Легкий ветер шевелил ветви, а где-то вдалеке слышались крики птиц. Тормунд внезапно потянул поводья своей лошади, заставив её остановиться.

— Подождите тут, мне надо отлить, — объявил он, спрыгивая с седла.

Тормунд протянул поводья Джону.

— Подержи мою лошадь, пока я тут разбираюсь с природой.

Джон вздохнул, взяв поводья.

— Не задерживайся, Тормунд.

Тормунд лишь махнул рукой и скрылся за деревьями. Джон посмотрел на Эрла, который сидел в седле, расслабленно оглядываясь.

— Эрл, — сказал Джон, привлекая его внимание, — как только это всё закончится, я подарю тебе бочку эля.

Эрл, который до этого выглядел скучающим, заметно оживился. Его лицо просияло, и он широко улыбнулся:

— Бочка эля? Ты не шутишь, Король-Ворона?

— Не шучу, — ответил Джон, чуть улыбнувшись в ответ.

Эрл довольно закивал, словно уже представляя, как будет наслаждаться подарком.

Через несколько минут Тормунд вернулся, поправляя на себе шкуру белого медведя. Увидев сияющее лицо Эрла, он остановился, поднял бровь и усмехнулся:

— Что это с ним? — пробормотал он Джону. — Неужели совсем отупел, пока сидел в своей птице?

Джон лишь усмехнулся в ответ, не спеша объяснять причину радости Эрла.

— Давай двигаться дальше, Тормунд. У нас нет времени на разговоры.

Тормунд хмыкнул, взял поводья своей лошади и вскочил в седло.

— Ладно, поехали. Только надеюсь, он не станет напиваться раньше времени, — буркнул он, кивая в сторону Эрла, который всё ещё выглядел довольным, будто праздник уже начался.

7 страница6 декабря 2024, 17:00