Глава I.
Графиня Корренте сидела на мягком диване в гостиной, окруженная своими дочерьми. Она была одета в роскошное платье, украшенное сверкающими бриллиантами, а ее дочери были также нарядны и красивы, как их мать. В комнате понемногу начала наполняться людьми, приглашенными на торжественный ужин в имение семьи Де Сарро.
Туда приехала высший свет регионов близ Адриатики. Люди самые разные по возрастам и характерам, но равные по статусу. Первой приехала красавица Патриция вместе с отцом графом Данте Ди Сильвестро. Она была в бальном платье, купленное накануне этого ужина в Париже.
Приехала и известная, как la donna più bella D'Abruzzo (итал. самая красивая женщина в Абруцци), молодая графиня Моретто в прошлую зиму вышедшая замуж.
Приехал младший сын достопочтенного графа Раусеро - Андрео, а также дочь Де Винченцо и прочие…
Изредка глава семейства выходил и спрашивал: не приехал ли? Ждали Анастасью Николаевну Серебрякову, прозванную в обществе грозой. Графиня знаменитая не богатством, а простотой обращения.
Анастасью Николаевну знали все, кто регулярно бывал на званых вечерах. Хотя по природе своей она не была итальянкой, а дочерью одного графа, который давно покинул Петербург, но тем не менее все без исключения уважали и боялись её.
Графиня Корренте оглядела комнату и увидела, что большая часть гостей уже прибыла. Она встала со своего места и приветственно улыбнулась всем.
- Добро пожаловать в наш дом, - сказала она. - Мы очень рады видеть вас сегодня здесь.
Гости ответили ей улыбками и поклонами, и графиня продолжила:
- Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить важное событие в жизни нашей семьи. Мой сын, Алессандро, сделал предложение своей возлюбленной, и она согласилась выйти за него замуж.
Гости начали говорить между собой, поздравляя Алессандро и его будущую жену. Графиня улыбнулась им и продолжила:
- Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сегодня сюда, чтобы разделить с нами этот важный момент. Я надеюсь, что вы проведете здесь приятный вечер и насладитесь нашим гостеприимством.
С этими словами графиня Корренте улыбнулась гостям и направилась к двери, чтобы приветствовать своих последних гостей. В это время в гостиную вошла Анастасью Николаевна Серебрякова, и все гости обратили на нее внимание. Она была одета в простое кофейное платье, но ее присутствие было необычайно притягательным.
- Добрый вечер, - сказала она, улыбаясь графине. - Я очень рада быть здесь сегодня.
- Мы тоже рады видеть вас, - ответила графиня Корренте, и они обменялись короткими приветствиями.
В этот момент в комнату вошел Алессандро Де Сарро, новый глава семейства. Он был одет в черный костюм и выглядел очень элегантно. Все гости обратили на него внимание, и он улыбнулся им.
- Добрый вечер, - сказал он. - Я тоже очень рад видеть вас всех здесь сегодня. Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сегодня сюда, чтобы разделить с нами этот важный момент.
По толпе гостей прошла волна поздравлений Алессандро и его будущей жены.
