2. Легенда
- Молодая госпожа, просыпаетесь. Мы прибыли в столицу Сандер. Отдохнём здесь 2 дня и поедем в город Рандион.
- Да, замечательно, спасибо большое. Отдыхайте. - От двухдневной поездки в карете почти без остановок, затекло всё тело. Так что сразу же выйдя из кареты нужно сделать небольшую разминку.
Столица Сандер. Прекрасное и живописное место. Много полей и лесов. Море. Жаль, что можно пробыть здесь всего пару дней. Обещаю, что когда выпущусь из Академии обязательно побуду здесь подольше.
Мы остановились в средней по размеру гостинице, прямо у берега широкой реки. Комната у меня была роскошная, бархатные светло-синие занавески, двуспальная кровать и большой балкон, с которого открывается чудесный вид на море.
После осмотра гостиницы я решила прогуляться. Надо хотя бы взглянуть на достопримечательности города. А их было к слову - очень много.
Я решила начать с памятника Тенерифе. Я немного читала про это, но давно, и помню только то, что своё название памятник получил в честь пастуха, который бросил вызов хану. К счастью, около самого памятника сидела бабушка, а вокруг десятки детей и взрослых. Мне стало интересно, и я подошла поближе.
Эта бабушка была сказителем. И как же мне повезло! Она рассказывала легенду про этот самый памятник! Я продолжила
Послышались вздохи и ахи. Молодые девушки качали головами, а у некоторых в глазах стояли слёзы. После небольшой паузы старушка продолжила свою легенду:
"Сохранил жизнь лишь одной красавице Лекиона, которую заточил во дворце. Путь к этой роскошной тюрьме знали лишь горные орлы и хан. Веллойд требовал от жены родить ему сына - в ином случае грозил ей расправой. Когда в очередной раз Веллойд отправился во дворец Лекионы, его выследил Тенерифе. Пройти по горам пастуху помог его верный конь Эрдине. Когда Веллойд уснул, Тенерифе вошёл в прекрасный дом на вершине горы. Навстречу ему вышла Лекиона, потрясённая видом гостя в своей обители. Юноша, стоявший перед ней, был облачён в одежды бедняка, однако выглядел богатырём. Гость спросил у девушки, кто она, и та назвала своё имя. Лекиона рассказала, что является пленницей
Веллойда, что держит её в этом замке-тюрьме. Тенерифе же объяснил ей, что всё его племя было истреблено жестоким ханом, убиты все родные, а потому он хочет поквитаться с ним. Чем дольше они разговаривали, тем ближе становились их сердца. Однако их беседу нарушил сам Веллойд. Проснувшись, он услышал голоса и, увидев Тенерифе впал в ярость."
Шёпот прокатился по всем присутствующим. Они уже стоили догадки того, что же произойдёт. И почувствовав это, сказительница ещё немного помолчала, создавая напряжённую обстановку, а затем глубоко вздохнув, принялась к завершении истории:
"Тогда началась битва пастуха и хана. Отчаянно сражался вместе с хозяином верный Эрниде, но сила и могущество Веллойда превосходила возможности Тенерифе. Используя магию и налетев на всадника, хан рассёк его тело на множество частей. Участь хозяина разделил и его конь."
В толпе послышались тихие всхлипы. Даже я не сдержавшись проронила слезинку. Многие дети расплакалась в голос, поэтому родителям пришлось отводить их по домам. Старушка терпеливо ждала пока все займут свои места.
"Хлынувшая из ран кровь обратилась в быструю реку. Узнав о гибели возлюбленного, Лекиона принялась плакать. Из её глаз вырвался поток слёз, который соединился с рекой, которую сегодня называют Лекиона. Позже, вызвав восстание девушка свергла хана и стала править государством, переименовав его. В честь своего любимого она поставила памятник - Тенерифе. На этом древние записи заканчиваются".
Со всех сторон люди разразились аплодисментами и криками одобрения. Многие вытирали свои глаза от слёз. Благодарили старушку, и кидали ей бронзовые или даже серебряные монеты. Я слушала историю не моргая, на одном дыхании. Эта история так впечатлила меня, что даже вечером, лёжа в кровати, я думала о Тенерифе и Лекионе.
