Глава 13
Глава 13
Слёзы свободы
21.09.25, время 16:37
Парк округа Фиш Кэмп.
Рон, Ларк, Луна и Мэйди уже прилетели к озеру Кегонза. Они были в воздухе, как вдруг раздались выстрелы, которые прекратились через три секунды. Спустившись, они увидели Чеса, завязывающего свою команду своими цепями.
— Вижу, ты им ещё не разъяснил, — сказал Рон, спуская Луну и Мэйди.
— Разъяснил, только, кажется, они не приняли это всерьёз, — ответил Чес, держа цепи.
— Ты что, Чес? Нас кинуть решил? — спросил Гордан.
— Эта тварь убила Ричарда, Пэйтона и Дэниела. А ты хочешь с ними сотрудничать? — со злостью сказала Руби.
— Я сейчас отпущу вас, а вы не трогайте его, — раздражённо сказал Чес и отпустил свою команду.
— Не думал, что ты из-за нас завя… — не договорив, Рон схватил летящую на него катану на цепи.
Из-за этого Луна и Мэйди отошли назад.
— Не лезь не в своё дело, — холодно сказал Чес. — То, что ты ещё жив, говорит о том, что мы работаем по моим правилам. — Сказав это, Чес активировал стягивание цепи.
Луна и Мэйди отошли ещё чуть. После этого Рон потянул цепь, из-за чего Чес прыгнул на него. Раскрутившись, Чес ударил по левому плечу, почти сломав ключицу Рона. Но Рон, схватив второй конец цепи, прижал Чеса левой рукой, положив его на лопатки, и сказал:
— Прошлый раз ты, наверное, не понял. Я постараюсь тебе разъяснить ситуацию. Если бы я хотел тебя убить, то на мосту остался бы только один живой. Надеюсь, ты понимаешь. — Сказав это, Рон отпустил Чеса.
— Ну так что, где товар? Этих двух недостаточно, хоть они и такие красотки, — отряхиваясь, спросил Чес.
— Стой, ты нас собирался продать?! Ни за что! — возразила Мэйди.
— Тише, я вас не собираюсь продавать. Товаром буду я, — ответил Рон.
— Чего? Ты серьёзно хочешь себя продать? — сказал Стэн. — Тебя не то что не купят, к тебе подходить не захотят, боясь, что ты их сожрёшь.
— Отрежьте мне руки, вырежьте мои сухожилия, сломайте мою челюсть, но вы должны меня продать, — угрожающе сказал Рон. — Если вы сделаете это правильно, то получите огромный лут и ещё новый товар, которого будет навалом, если продадите меня заядлому работорговцу. А пока меня нет, присмотрите за Луной и Мэйди. И только попробуйте с ними что-то сделать — я вас из-под земли достану.
— Хорошая идея — повесить тонкому, как ты, — саркастически сказала Руби. — На что ты надеялся? Что мы такие: «Ой, к нам пришёл какой-то монстр и просит его продать, давайте-ка сделаем это»? Очнись, ты даже этим девочкам не можешь дать гарантию, что ты их не съешь. Как мы можем тебе довериться?
После этих слов Рон поднёс к Руби свою левую руку и сказал:
— Если не веришь, отрежь мне руку, как я и сказал. Это рука убила Ричарда и твоих друзей. Я даже сопротивляться не буду. Оставь во мне кучу ран, отрежь мне руки, сломай мою челюсть, вырежь все мои сухожилия и продай. Вот чего я у тебя прошу. Вам — деньги и товар, а мне — информация.
После этого Руби без колебаний рассекла кисть руки Рона, после чего сказала:
— Показывай вторую руку и лицо, раз тебе челюсть нужно сломать.
После этого вся команда Чеса избила Рона и Ларка. Закончив, они заковали их и занесли в клетку.
— Нам нужно, чтобы ты истёк кровью именно там, для убедительности, — сказал Гордан, стягивая оковы. — Завтра как-нибудь попробуем продать его. Только я не совсем понимаю, что делать с этими двумя, — сказал Гордан, показывая на Луну и Мэйди.
— С ними ничего, пусть остаются. Морган, Руби, присмотрите за ними, — приказал Чес. — Гордан, ты уже завёл нашу новую малышку?
Примечание:
Чес и его команда изначально ехали на Chevrolet Silverado Crew Cab I (GMT800) рестайлинг 2003 года. Но после Рона и Ларка они пересели на шестиколёсный Ford Bronco, на котором поехали в сторону здания McFarland Municipal Center, в котором процветала криминальная жизнь.
Как в любом настоящем криминальном месте, здесь везде продаётся кокаин, героин, мет, марихуана, сальвия дивинорум, кратом, куча оружия с патронами и, как уже всем известно, работорговля.
Чес вышел из машины и сказал:
— Так, кто там есть, идите сюда, мне нужна помощь с разгрузкой. — сказал Чес, открывая багажник.
Из здания вышли семь человек и увидели Рона и Ларка, находящихся в клетке.
— Это что за хрень? Откуда вы вообще его достали? — спросил один из грузчиков.
— Меньше вопросов, больше дела, — сказал Стэн. — Ты, кажется, хочешь стать его кормом. Таких, как ты, он пачками жрёт.
— Скорее давайте, разгружайте всех! — пригрозил Гордан, показав ещё на пятерых проклятых рабынь.
Занеся всех в здание, они положили их на склад. После этого Гордан предложил:
— Слушай, а может, его на аукцион отправим?
— Хорошая идея. Выжмем из него максимум, — сказал Чес. — Только теперь надо найти того, кто знает, где находится ближайший аукцион.
— Здесь они происходят каждую неделю, — сказал старик ростом 1,53 метра с очень большими телохранителями. — Ну зачем нам эти нужды? Я могу его здесь и сейчас купить за три боевые машины.
— Четыре, — сказал Стэн.
— Четыре? Не слишком ли много для этих рабынь? — сказал старик, указывая на прок рабынь.
— А я и не про них. Я про вот этого огромного монстра, — сказал Стэн, оперевшись на клетку с Роном и Ларком. — Еле одолели этого гиганта. Он нам весь отряд угробил. Поэтому шесть машин.
— Шесть? Ты слишком наглый, — сказав, старик вопросительно посмотрел на Гордана.
— Если вы их купите за шесть машин, то я сделаю вид, что вы их купили за двенадцать, — ответил Чес.
— Чего?! Я думал, что это он наглый, но я ошибался, Чес, — с удивлением сказал старик.
— Я скажу, что ты купил за двенадцать через наших стукачей, — предложил Чес.
— Лучше расскажи мне, почему он такой дорогой, — сказав, старик посмотрел на Рона и Ларка.
— Старик, ты где-либо видел кого-нибудь, кто смог бы поймать такого монстра? А уж тем более одолеть и посадить в клетку, — сказал Чес и поднял голову Рона и Ларка своей катаной. — Не думаю, что ты кого-либо ещё найдёшь такого же, как и мы. А представь, как он стоит у тебя возле костра в клетке, в оковах, весь израненный и полностью твой. Думаешь, как у тебя поднимется статус с таким-то питомцем.
— Хм… Боже мой, Чес, ты чокнутый гений маркетинга, — улыбаясь, сказал старик. — Знаешь, как подойти к кому-либо. Покупаю. Только скажи стукачам, пусть врут убедительнее. Твои шесть машин будут ждать тебя в парке округа Токен Крик.
— Как скажешь, старик. Ну, давайте, загружайте, — сказал Чес грузчикам.
После этого они загрузили в огромный грузовик внедорожник, заранее покрыв клетку тканью. Через два дня они доехали до особняка Хэмилтон Грейндж. Конечно, не без препятствий. До этого они встретили отряд рейдеров и банду мародёров. Но с такой охраной старику было хоть бы хны. Рона и Ларка уже вытащили из грузовика и занесли в особняк.
Особняк Хэмилтон-Грейндж представляет собой элегантное здание в стиле федеральной архитектуры. Он выделяется следующими особенностями: симметричный фасад, окрашенный в светло-жёлтый цвет с белыми декоративными элементами. На главном входе расположены высокие белые колонны, поддерживающие классический портик. С обеих сторон здания находятся небольшие балконы с белыми перилами. Окна высокие, прямоугольные, с белыми рамами и ставнями. Низкая двускатная крыша с дымоходами. Фундамент приподнят, с цокольным этажом, доступным через боковые входы. Здание выглядит элегантно и строго, сочетая простоту и симметрию, характерные для конца XVIII – начала XIX века.
Рона и Ларка занесли в гостиную рядом с камином, в котором сидели ещё десять проклятых рабынь, все изрезанные, с кучей шрамов и закованные в кандалы.
— Слушай, видок здесь, честно скажу, не очень. У тебя очень ужасный вкус, старик, — внезапно сказал Ларк.
— Боже мой! Ты ещё и говорить умеешь?! — сказал пожилой мужчина, испугавшись Рона и Ларка.
— Старик, ты лучше отпусти этих девушек как можно скорее, а то я могу выйти, и тебя для меня хватит всего на один зубок, — угрожающе сказал Ларк.
— Напомню, что у тебя нет рук, а цепь закреплена между лучевыми и локтевыми костями, — с усмешкой сказал старик. — Твои сухожилия все вырезаны, а твоя челюсть сломана. Это ты сидишь в клетке, а я наслаждаюсь твоим видом. Ты вообще когда последний раз чем-нибудь питался? Тот, кто тебя поймал, говорил, что тебя надо кормить, чтобы ты точно не сдох. Ну а я люблю своих питомцев, из-за чего буду тебя кормить. Ты мне обошёлся в шесть элитных машин, конечно, я буду тебя держать как своего щенка.
— Старик, я тебе повторяю: сделай всё по-хорошему, — сказал Ларк.
— Ты будешь есть одну из них? — спросил старик. — Я не возражаю, выбирай, кого съешь. Может, какую-нибудь блондинку? Или тебе больше по вкусу брюнетки? Хотя нет, наверное, рыжие. Хотя, наверное, тебе нравятся больше мулатки. Ну же, выбирай, решаешь только ты, кого ты съешь на сегодня.
— Дай мне одного из твоих охранников. Эти худышки меня никогда не насытят, — сказал Рон, поменявшись с Ларком. — А конкретно — вон того бугая, — сказал он, смотря на охранника, охраняющего дверь сзади.
— На первый раз — как скажешь. У тебя больше не будет такого лояльного собственника.
— Вы это о чём, сэ… — не договорил охранник, как старик выстрелил ему в голову.
— Надо позвать других охранников, чтобы они тебе его положили, — сказал старик, подходя к одной из прок рабынь. — Сегодня ночью я буду наслаждаться тобой.
— Я готова на всё, мой господин, — еле дыша, ответила рыжая прок рабыня.
Старик снял со стены цепь и потянул её за собой. Рабыня едва ползла на четвереньках.
— Пошевеливайся, шлюха, ползёшь медленнее, чем я хожу, — сказал старик, дёргая за цепь. — Позовите в гостиную парочку людей, они должны покормить моего нового питомца.
После этого в гостиную зашли два человека с топорами, порезали труп охранника и постепенно скормили его Рону и Ларку.
— Слышь, братан, давай выебем одну из этих сучек. Они всё равно толком говорить не могут, уж больно им тяжело, — сказал один из них.
— Да, наверное, это хорошая идея. У старика их всё равно десять. Он точно ничего не заметит, — ответил второй.
— Тогда ночью, когда он уснёт, возьмём одну из блондинок.
Порезав труп и покормив Рона и Ларка, они ушли, дожидаясь ночи.
Небольшая информация:
Hamilton Grange — дом Александра Хэмилтона, построенный в 1802 году в Нью-Йорке. Хэмилтон жил там до своей смерти в 1804 году. Дом дважды перемещали, чтобы сохранить, и теперь он открыт как музей.
Рон и Ларк находятся возле одного из окон, рядом с камином. Сами окна заколочены, из-за чего там кромешная тьма которую освещяютвсет свет парочки недавно поставленных слабых и дешёвых лампочек. Гостиная была с жёлтыми обоями, но нахождение там рабынь, прикованные к стене создали темный золотисто-коричневые пятна на стене. Запох там стоял гнилойплоти и еды притушаная сильным запахом пота и крови.
To be continued -->
