Глава 1. Танцы с огнём
Потемневшая от времени тяжелая деревянная дверь с резными стеклянными вставками скрипнула, впуская внутрь магазина тёплый весенний воздух. Ей весело вторил колокольчик, приветствуя нового посетителя столь ранним утром.
Вместе с порывом ветра, доносящего ароматы молодой листвы и свежего хлеба из булочной напротив, в помещение зашёл молодой человек. Среднего роста и довольно худощавый, с коротко остриженными тёмными волосами, одетый в плотные тканевые штаны и кожаную куртку. Он бережно прикрыл за собой деревянную старушку-дверь. Пожалуй, в этом не было такой необходимости, и усиленную заклинанием преграду от окружающего мира было бы не просто выбить даже тараном. Хлопок о дверной косяк не угрожал ни мозаике стёкол, ни металлической дверной ручке, изображавшей орла, державшего в клюве большое кольцо-било. Нет, это была дань уважения к одному из старейших алхимиков Хелии и, возможно, всей Илийской империи.
Немного проморгавшись, пытаясь привыкнуть к царившему в магазине полумраку, он обнаружил, что помимо него и продавца, не смотря на столь ранний час, в магазине были ещё люди. Пара мужчин отошли от прилавка и разглядывали стоящие в шкафах у стен стеклянные колбы и реторты, наполненные различными порошками и жидкостями. Они были одеты по походному и отличались от обычных посетителей этого магазина, основной контингент которого составляли маги и изобретатели. С другой стороны, среди следопытов и наёмников иногда встречались знатоки алхимии и травничества, которые могли бы воспользоваться ассортиментом этой лавки для пополнения припасов, поэтому Гаррет не стал придавать этому особое значение и направился к улыбающемуся из-за прилавка старику.
- Доброе утро, Шелеус, - обратился к пожилому мужчине Гаррет.
Шелеус Троу, любивший выпечку из пекарни по соседству и вкусный чай, а также несомненно алхимию и деньги, был полным, если даже не сказать толстым, мужчиной невысокоро роста с проглядывающей на макушке лысиной, которую он круглый год прикрывал небольшими вязанными шапочками, заботливо связанными ему женой. Его седые кустистые брови топорщились наверх закрывая даже часть лба, словно виноградная лоза, устремившаяся к солнцу. Лишний вес вызывал отдышку при ходьбе, но зато пухленький хозяин лавки от этого выглядел лет так на тридцать моложе, хотя в этом году он встречал уже девяностую весну.
Что ж, у магии есть свои преимущества и люди, наделённые Даром как правило живут несколько дольше обычных людей, если только не умирают молодыми в бою. В отличие от алхимика, который был достаточно слабым магом, и имел все шансы дожить до самого преклонного возраста, только если под ним однажды не провалятся балки и он не сверзнется с высоты второго этажа, у Гаррета шансы дожить до старости или найти своё последнее пристанище раньше времени боролись между собой как две разъярённые собаки. Поэтому иногда он не отказывался от возможности воспользоваться помощью извне, в том числе и от алхимика.
- Здравствуйте, Гаррет, - расплылся в улыбке владелец лавки, - Вы пришли за своим заказом?
- Да, всё готово? - подтвердил парень, - Я решил зайти пораньше, но видимо помешал? - сказал он, кивком головы указывая на двух мужчин, продолжавших рассматривать шкафы с реагентами.
- О нет, эти уважаемые господа уже собирались уходить, не так ли? - Задал он вопрос мужчинам, обернувшимся посмотреть, что происходит у прилавка, и не дожидаясь ответа продолжил, - Вы пришли несколько раньше, поэтому охлаждающая мазь из мяты ещё не готова. Пока мы ждём, возможно вы хотите чаю?
Гаррет посмотрел на приветливо машущие маятником настенные часы, показывающие всем своим видом и стрелками на циферблате, что он никуда не торопится и чашка чая в компании уважаемого алхимика - это то, что сейчас нужно.
- Почему бы и нет, раз нам некуда спешить.
В этот момент один из мужчин подошёл со спины и хлопнул Гаррета по плечу огромной волосатой рукой, которая судя по количеству грязи под ногтями знала что такое мыло только по наслышке.
- Он не хочет чай, а за мазью он зайдёт потом, если не хочет натирать ей поломанные рёбра. - сказал бугай и для подтверждения своих грозных слов звучно харкнул на пол.
Второй бандит, а теперь у Гаррета уже не было никаких сомнений, что эти двое являются представителями этой давней и очень рискованной профессии, издал хрюкающий звук, который видимо символизировал смешок над умопомрачительной шуткой его товарища, и сделав пару шагов в сторону прилавка достал из-за пазухи длинный изогнутый нож.
- А мы пока придём к консексусу с этим старикашкой.
На обратную сторону закона приходили как правило не самые образованные ребята, а вести свои делишки в квартале Изобретателей, так тщательно охраняемом городскими жандармами, могли отважится либо совсем отчаявшиеся, либо полные идиоты. Ведь это становилось опасным уже не для окружающих, а для того, кто решился ступить на эту кривую криминальную дорожку.
Гар улыбнулся и развернулся лицом к новым участникам беседы, облокотившись локтями на прилавок. Ближайший к нему бандит, который сейчас все ещё держал руку у него на плече, стоял к нему вплотную и был на полторы головы выше его, так что Гар мог смотреть максимум ему на грудь.
- Господа, вы знаете, что в районе Изобретателей всем, кроме стражи и магов запрещено носить оружие? - Он обратил взгляд на грязный нож, которым второй бандит как раз выковыривал грязь из под ногтя. - Вы же не хотите случайно наткнуться на стражу и попасть в камеру, уже не говоря о том, что вы можете пораниться.
- И к тому же, консеНсус! - продолжил он, не став дожидаться реакции головорезов на свои первые слова.
- Что? - удивлённо спросил Сиплый.
- Слово, говорю, консенсус, - уточнил Гаррет, - а что касается оружия я, как адепт Академии, предлагаю вам оставить ваше орудие труда и покинуть магазин на радость всех участников нашей с вами встречи.
Он продемонстрировал им свою обворожительную улыбку и в подтверждение своих слов оттянул рукав куртки на правой руке, показывая переливающийся синим светом металлический браслет с изображением башни и сидящим на её вершине драконом, обвивающим её своим хвостом - эмблемой Академии.
По всей видимости эти жесты не возымели того эффекта на парочку, которого ожидал Гар, потому как клинок бандита, пусть и не самый острый, но достаточно грязный и от того не менее опасный, со всего размаху уже летел по направлению к его руке и голове, сжатый в огромном тяжелом кулаке.
- Не порежет, так зашибёт, - мелькнула мысль в голове парня, - как пить дать зашибёт, с такими-то кулачищами...
Пока эта мысль неторопливо ползла по нейронам, пытаясь вызвать хоть какую-то реакцию мозга для самозащиты, отработанные годами тренировок и наполненные Силой рефлексы уже делали своё дело. Гар оттолкнулся от прилавка, плотнее прижимаясь к здоровяку с ножом, и прихватив его руку направил траекторию полёта орудия романтиков с большой дороги прямо в живот его товарищу. Тупое лезвие оцарапало кожаную куртку бандита, но не нанесло серьёзного ущерба, в отличие от туши нападающего, которая продолжала свой полёт, усиленный лёгким порывом ветра, как по волшебству (хотя почему как? именно по нему самому), появившемся в помещении лавки. Попытка увернуться не увенчалась успехом, когда летящий вверх тормашками и размахивающий руками и ногами здоровяк таки попал в челюсть своему коллеге огромным ботинком.
- Лучше бы ты стоял спокойно и смирно, - произнёс медвежеподобный представитель криминального мира, разминая скулу. Высотой почти в два метра, с покрытыми густой растительностью руками и лицом, он действительно был похож на всклокоченного гризли, которого подняли из зимней спячки. Впрочем, как показалось Гаррету, у медведя изо рта должно было бы пахнуть намного приятнее. - Тогда твоя смерть была бы не такой болезненной.
Из внутреннего кармана куртки он вытащил однозарядный пистолет и направил его на Гаррета. Его товарищ тем временем поднялся на ноги и начал обходить Гаррета, пытаясь зайти ему за спину.
Маг понял, что так дальше продолжаться не может и пора переходить к более серьезным действиям. Он вытянул руку вниз и отдал мысленную команду. Браслет на предплечье словно расплавился, перетекая в ладонь и приобретая форму немного изогнутого клинка с удлинённой рукоятью. Преобразование окримона, а именно так назывался этот браслет, являвшийся основной отличительной чертой магов Академии, заняло буквально несколько долей секунды, и Гар уже стоял готовый к сражению.
- Ты, - указал он пальцем на бандита, пытавшегося зайти за спину.
Бандит только на миг поднял свои глаза и встретился взглядом с Гарретом, но молодому магу было этого достаточно.
- Замри! - приказал он, усилив свой аргумент парализующим заклятием. Бандит остановился в своём полупоклоне, с поднятым вверх, полным отчаяния взглядом, не в силах пошевелиться. Стоящие на полках стеклянные ёмкости благодарно светили бликами, как бы намекая, что активные действия в помещении могут крайне негативно сказаться на их здоровье и целостности.
Вооруженный невидимым, до недавнего момента, мечом бандит посмотрел на своего товарища, и довольно быстро сообразив, что ждать от него помощи не стоит, нажал на курок.
Магия ожила. Она окутывала тело и проникала в каждую его частичку, наполняя энергией. Тело ощущалось лёгким, словно пёрышко. Воздух вокруг него словно загустел, и всё вокруг стало медленным, плавным и неторопливым.
Магия есть во всём живом. Она всегда там, где жизнь. Она и есть жизнь. И даже обычный человек, не обладающий Даром, иногда способен ощутить это. В опасных ситуациях, в момент страха или отчаяния, когда на кону жизнь или смерть обычные люди могут творить чудеса. Мать поднимает опрокинувшуюся повозку, которую не могут поднять несколько мужиков, чтобы вытащить оттуда ребёнка, смертельно раненый солдат продолжает сражаться, не обращая внимания на бьющую из груди кровь. В этот момент даже малая частица Магии, хранящаяся в обычном человеке, способна вызвать состояние боевой концентрации, дать силу, которой казалось бы невозможно обладать.
Обычный человек очень редко способен войти в такое состояние и практически никогда не способен прочувствовать это дважды. Но всегда бывают исключения. Для тех, кто обладает Даром, кто потратил 7 долгих лет на то, чтобы стать боевым магом, это состояние становится таким же обыденным, как привычка чистить зубы по утрам и мыть руки перед едой.
Гаррета бросило в жар. Время замедлилось и потекло, словно ленивые воды Харса. По крайней мере это было то, что чувствовал маг, а вот остальные участники событий увидели лишь размытый силуэт. Кресало пистоля, словно упорный следопыт, разжигающий в дождливом лесу костёр, все ещё высекало искры, в попытке поджечь порох, когда Гаррет уже перехватил руку и направил её на парализованного заклинанием любителя заглядывать магам в глаза.
"Уж если эти двое решились на убийство, так пусть они лучше поубивают друг друга", - логически заключил маг.
Несущие смерть девять граммов металла, наконец дождались громогласного разрешения и устремились в сторону застывшего в отчаянии представителя криминального мира.
В Квартале Изобретателей многие занимаются изучением взаимодействия предметов. Некоторые из этих ребят говорят, что если один твёрдый предмет сталкивается с другим предметом из такого же материала и такого же веса, то первый предмет должен остановиться на месте столкновения, а второй продолжить движение с такой же скоростью, с какой двигался первый. Вроде бы они называют это моментом импульса.
Судя по тому, что пуля влетела неудавшемуся грабителя прямо между глаз и застряла где-то внутри его головы, а душа примерно с такой же скоростью покинула тело и умчалась в неизведанные дали, можно было сделать вывод, что душа у него также весила граммов девять, хотя насчёт материала Гаррет судить не взялся. Наверное стоит поделиться с Изобретателями этой идеей, вот и доказательная база у ребят появилась.
Оставив философские идеи на более удачное время, Гаррет схватил руками лодыжки бывшего владельца пистолета и сформировал в ладонях замораживающее заклинание. По его расчётам он должен был приковать врага к полу ледяными оковами, но вместо этого в руках вспыхнуло пламя, обжёгшее ему ладони и не причинившее никакого вреда противнику.
В свете отказавшейся действовать на головореза магии, Гаррет получил очередную порцию удивлений за это утро, а также сильный удар ногой в живот, отбросивший его на пару метров назад и лишивший дыхания. Вместе с тем боевая концентрация тоже пропала и по телу пошёл откат, наполнив его тяжестью и слабостью. К сожалению, времени на обдумывание причины произошедшего у мага не было, потому что его новый знакомый уже был рядом и со всей силы принялся осыпать градом пинков и ударов массивным ножом дерзкого мальчишку, посмевшему нарушить их планы.
"И где он раньше прятал его? Прям не человек, а ходячий арсенал!"
Грабитель явно не собирался давать Гаррету время на размышления и ему пришлось полностью сосредоточился на обороне от этого любителя браги и дешевых трактиров. Удары были действительно неплохие и достаточно сильные. Откат после боевой концентрации не давал и шанса на какие-либо изощрённые финты и магу приходилось просто защищаться. Окримон изменил форму, став короче и шире, чтобы противостоять оружию противника и дать возможность магу делать более короткие выпады с учётом малой дистанции.
Несколько секунд форы позволили Гаррету восстановить ритм, но магия словно спала, не откликаясь на зов. Приходилось защищаться и огрызаться, опираясь только на опыт тренировок с имперской гвардией. Под ногами уже весело похрустывало стекло в лужах какой-то скользкой жидкости из разбитых склянок. Допусти он ошибку, поскользнись и никакого больше пива в пабе Сытый Кот по вечерам.
"Почувствуй, каково это - быть обычным человеком!"
Да, что-то такое ему говорил сержант, когда на них надевали блокирующие магию ошейники и заставляли тренироваться вместе с обычными солдатами. Но у тех были годы службы и тренировок за плечами, а Гаррет и его товарищи были только мальчишками, приехавшими в Хелию для зачисления в Академию. Семь лет прошло с того момента, семь лет тренировок, пота и крови, да и он уже далеко не тот мальчишка.
Ещё пара выпадов и Гаррет понял, почувствовал слабость своего противника, словно он не привык к своему оружию. С такими габаритами и мускулами, ему бы больше подошёл тяжёлый боевой топор или двуручник, чем короткий и лёгкий нож, хотя коротким назвать его язык не поворачивался.
В момент очередного замаха Гаррет выбил клинок из его рук, воспользовавшись преимуществом в скорости. Описав красивую дугу, тот воткнулся в обшитую досками стену магазина, увязнув по середину клинка и лишив бугая всякой надежды на положительный исход битвы и веры в свой успех.
Гаррету уже скорей хотелось закончить это, но как обездвижеть противника, на которого не действует магия, и который принял самое верное решение в такой ситуации - бежать?
Клинок снова обвил предплечье мага, превращаясь в браслет. Здоровяк уже был почти у двери, когда Сила ответила на зов.
В руках Гара появились два сотканных изо льда кинжала, которые он бросил в противника, не особо надеясь на успех. Первый клинок растворился в воздухе, не долетев пары сантиметров до бандита, а второй изменив траекторию воткнулся в пол перед его ногами, покрывая поверхность коркой свежего льда. Для беглеца такое изменение условий стало неожиданностью. Растянувшись в подобие шпагата, на который он, видимо, никогда и не думал сесть, разбойник проскользил до стены и врезался в стоявший там шкаф. Сверху посыпались колбы с жидкостями и реагентами, обильно покрывая осколками стекла и своим содержимым самого бандита и пространство вокруг.
- Значит магия не действует на тебя самого, - подумал Гар, - но это и не требуется.
Он прикоснулся к полу, и от его ладони побежали ледяные узоры, окутывая разбитое стекло и кашу на полу толстой ледяной глазурью, постепенно подбирающейся к телу Зубра. Бандит не шевелился, видимо сильный удар о стеллаж на время дезориентировал его. Когда ледяной полог, словно заботливая мать, уже почти спеленал потерявшего сознание разбойника, Гаррет ощутил волну гнева, поднимающуюся из глубины сознания.
Он уже не хотел его задержать.
Он хотел убить его.
Заставить его мучиться.
"Выпить его душу!"
"Кто это сказал?" - Удивился Гаррет.
"Ты!"
"Я ничего такого не говорил. Я даже не умею, если уж на то пошло!"
"Хорошо", - Голос сделал паузу и, казалось, пожал плечами, - "Мы. Мы хотим выпить его душу! Ты и Я! Насладиться его мучениями!"
"Но это глупо!"
"Это СИЛА!"
Голос внутри его головы принадлежал Гаррету и в то же время был не похож на его собственный. Более низкий, грубый, с чётко уловимой хрипотцой. Он клокотал, словно бущующее пламя, яростное и неудержимое.
"Это убийство! Страшное, окончательное!"
"Это СИЛА!" - Повторил Голос.
Гаррет ощущал происходящее словно сон, он был собой и в то же время видел себя со стороны. Не было усталости или боли. Была только ярость. Лежащего перед ними человека он ненавидел каждой клеточкой своего тела, всеми фибрами своей души.
Плетение заклинания изменило узор и тело преступника охватило тёмное багровое пламя, растопив ледяную скорлупу и воспламенив разлитые вокруг реагенты. Здоровяк закричал. Говорят, что сожжение заживо это самый жестокий и болезненный для человека вид смерти. Возможно, что объятый пламенем человек сейчас мечтал о быстрой кончине. Просто пулю в лоб, как его товарищ, но это был не его выбор.
От этого крика пелена наваждения спала и к Гаррету вернулось ощущение реальности. Он вновь активировал заклятие, сжимая кольцо пламени порывами ледяного воздуха, но изящное голубое плетение ледяного заклинания окутали тёмные нити. Багровое пламя окрасилось в чёрный, развеяв лёд и поглотив тело. Крик стих.
Буквально через пару секунд пламя развеялось, явив миру лишь истлевающую багровыми искорками кучку пепла, оставшуюся от разбойника и причудливый стеклянный пейзаж из оплавленных осколков.
Гаррет осел на пол. Он чувствовал Силу, приливающую в него быстрым мощным потоком, но она была какой-то чуждой. Всё тело гудело и ныло, словно его била целая рота солдат.
Дверь комнаты, примыкающей к лавке приоткрылась. Оттуда выглядывал озадаченный владелец, который предусмотрительно спрятался там, когда началась заварушка.
- Я считал, ваша стихия - вода и лёд, Гаррет, - задумчиво проговорил Шелеус, оглядывая произошедшие с лавкой преобразования, - А огонь - это прерогатива вашей Огненной девочки. Не думал, что вы любите работать с этой стихией.
- Я тоже, - пробормотал Гаррет, глядя на впечатавшиеся в стекло очертания человека. - Я тоже...
Искорки растворялись в воздухе, не оставив даже памяти о неудавшемся грабителе. Бурная река Силы стихла и продолжала прибывать уже тоненьким ручейком. Злость ушла и ей на смену пришло опустошение. Он облокотился на прилавок и медленно сполз на пол. Теперь у него будет время попить чай, пока жандармы не закроют здесь все вопросы.
***
Приятный аромат ромашкового чая разливался по дорогим чашкам из двойного стекла. Такая посуда была очень лёгкой, невероятно прочной и крайне дорогой. Она сохраняла температуру содержимого долгое время, позволяя насладиться всеми качествами напитка. Во всей Илийской империи была только пара умельцев-стеклодувов, способных изготавливать такие произведения искусства, вместе с жаром вплетая в стекло нити заклинаний, из-за чего стекло по прочности почти не уступало стали. За полноценный сервиз за восемь персон можно было купить небольшой трактир и обеспечить свою семью до старости. Даже интересно, за какую такую услугу Шелеус получил этот шедевр.
Ромашковый отвар постепенно перетекал из чашки в желудок Гаррета, пока он наблюдал за действиями жандармов, прибывших на место происшествия. Слабость уже давно отступила, он успел поговорить со стражами порядка и кратко описать им утренние события, и теперь пытался привести свои мысли в порядок.
Самозащита. Вполне можно понять, и ему как магу это сойдет с рук, он не сомневался. Следователь не стал задавать дополнительных вопросов, удовлетворившись рассказом адепта и понимая, что Академия всё равно включится в расследование и сама предоставит всю информацию после того как опросят своего. В империи маги имеют особый статус, и разбираться с такими ситуациями - дело Академии, а не жандармерии.
"Вот ты и дожился." - Говорил он себе. - "Что теперь с этим делать? Что скажут в Академи?"
Ведь для завтрашнего выпускника Академии, сражение с обычным человеком, это как игра кошки с мышкой. Да, опытный воин, вооруженный зачарованным оружием и обвешанный амулетами или подкравшийся сзади вплотную с пистолетом в руках, может представлять опасность для мага, но эти вспышки гнева и этот Голос не давали ему покоя.
К сожалению, реальность не собиралась щадить его разум. Он не проснулся у себя в кровати или на парте посреди лекции, наблюдая вымоченный слюной рукав и затёкшую из-за лежавшей на ней головы руку. Вместо этого Гаррет сидел за прилавком с чашкой в руках и наблюдал как городские стражники по руководством Шелеуса аккуратно отколупывают стеклянный оттиск, ещё несколько минут назад бывший живым человеком, пусть и крайне агрессивно настроенным.
"Да уж, вот это интересное начало дня", - промелькнула мысль, и постыдившись своей наглости снова скрылась в глубинах разума, - "Лучше и не скажешь."
Кряжистый, седобровый хозяин, убедившись, что стеклянная фигура в целости и сохранности, указал стражникам куда поставить этот монумент, подошёл Гаррету и протянул небольшой бутылёк с абсолютно прозрачной жидкостью.
- Выпейте, Гаррет, поможет привести мысли в порядок.
Молодой маг ещё раз окинул помещение задумчивым взглядом и убедившись, что хуже уже не будет, опрокинул в себя прозрачное как слеза содержимое бутылька. Поначалу горькая, напоминающая по вкусу спирт, жидкость, растеклась по телу родниковой прохладой. Правда в отличие от своего вкусового собрата, она не мутила сознание, а наоборот хорошим ударом вправила мозги на место. Силу алхимии действительно не стоит недооценивать, особенно когда речь идёт о зелье с названием "Горькая правда".
Вдох. Выдох. Гаррет подцепил с хрустального разноса кусочек яблока, заботливо нарезанного женой алхимика. Хоть по своим характеристикам зелье и не было спиртом, но заесть этот привкус хотелось не меньше. Пожалуй более мерзкий напиток он пробовал только однажды в таверне Пьяная пчёлка в нижнем городе, куда он пришёл на встречу с одним знакомым.
Мадам Марта Троу, высокая, но такая же пухленькая, как и её супруг, с длинными тёмными волосами, которых успела коснуться рука времени, оттенив их лёгкой сединой, сейчас прибиралась в лавке, сметая в совок битое стекло. Она казалось, даже улыбалась, вопреки всем утренним событиям. Проснувшись от страшного грохота, и уже будучи готовой к самому плачевному исходу, она была рада, что единственная утрата - это несколько разбитых колб с ингридиентами и пара сломанных полок, хотя хозяин лавки явно считал иначе, перечисляя следователю просто баснословные убытки и беды от супостатов, свалившихся на его седины. Если бы испорченные ингридиенты действительно стоили таких денег, о которых говорит пожилой торговец, то сколько должны были стоить зелья, Гаррет даже не хотел представлять. Вместо лавки тут уже можно было бы отстроить солидных размеров дворец.
Собрав волю в кулак Гаррет принялся размышлять о произошедшем и его последствиях.
Первое - это пламя. С самого начала обучения ему прекрасно давались все стихии, но пламенем не так просто управлять в бою. Огонь свободолюбив, хаотичен и не любит контроля. Это словно озорной рыжий лис, с которым непросто найти общий язык. Поэтому Гаррет сосредоточился на водной стихии, которая была боле послушна, но не менее эффективна. То что случилось сегодня, это чёрное, как безлунная ночь пламя, словно поглощало свет вокруг, будто кто-то своей рукой накинул на лавку гигантский тёмный полог, не пропускающий даже солнце. Казалось, что если бы кто-то в этот момент заглянул в окна лавки со стороны улицы, окна предстали бы перед ним чёрными зеркалами, отражающими окружение, но не пропускающими изнутри ни единого лучика.
И чей голос он при этом слышал? Даже не голос, а Голос? Он казался смутно знакомым, и в то же время был так похож на его собственный. Он попытался вспомнить ощущения, которые были при этом, но не почувствовал ничего. Даже попытка позлиться не удалась успехом. Хорошо, отложим Голос на потом. Возможно это переутомление, как никак выпускные экзамены на носу, да ещё и кубок Академии. Сегодня финал, в котором участвует его команда, так что ничего удивительного. Пожалуй не стоит пока обсуждать это с посторонними, было и прошло. А вот насчёт огня можно подумать, ведь его ещё ждёт допрос в Академии, а пожилой алхимик уже точно рассказал об этом страже. Собственно вот и он. Бодрой походкой, слегка подрагивая бёдрами и разгоняя воздух в лёгких активными движениями руками, он начал свою речь уже на подходе к Гаррету:
- Гаррет, мальчик мой, я благодарен вам за спасение, - он выдержал небольшую паузу, словно после неё должно быть какое-то "но".
- Всегда пожалуйста, обращайтесь, - улыбнулся в ответ Гаррет и, сделав последний глоток, поставил опустевшую чашку на стол.
- Но... - всё-таки это "но" никуда не делось, - Прошу вас на будущее, поберегите мои седины. Вы даже не представляете, как много труда мне стоило собрать все эти драгоценные препараты!
- Шелеус, - обратился к нему Гаррет, - я уверен, что после случившегося ни один криминальный тип не посмеет сунуться к вам в лавку. Я же не ослышался, когда вы сказали, что хотите поставить это, - Гаррет ткнул пальцем на блестящий глянцевый оттиск бандита, - у себя перед входом в назидание остальным?
Алхимик проследил взглядом за пальцем мага, довольно крякнул и присел на стул по соседству.
- Пожалуй, это будет даже лучше надписи "Осторожно, злая собака", - сказал он, наливая в кружку не остывающий отвар.
- Куда лучше, а ещё, - продолжил Гаррет, - насколько мне известно, лорд Родрик Боуэнс в своём банке не так давно начал предоставлять новую услугу по страхованию имущества. - Теперь был черёд Гаррета выдержать паузу.
Лорд, как он предпочитал называть себя, или барон Родрик Боуэнс, как он был известен публике изначально, получил свой титул за успешную сделку с Маарским Халифатом на поставку железной руды для Южных княжеств. В результате долгих переговоров, были оговорены поставки из рудников горы Асвад в старом русле реки Дилиб. Реки жизни, как обращались к ней Маарсцы, проходящей через весь Халифат, но уже лет так двести назад изменившей своё русло. Реки, которая как оказалось, была золотоносной. Поэтому теперь переработка руды в Южных княжествах занимала несколько больше времени, но зато существенно пополняла казну Империи, князей и немного карманы самого новоиспечённого барона Боуэнса. От такой радости, выпавшей на его голову, барон Боуэнс получил титул, но отказался от земель и на положенное ему вознаграждение построил банк, теперь уже вытягивая золото не из Маарского Халифата, а жителей славной Илийской Империи, выдавая займы под солидные проценты. Поговаривали, что барон собрал даже небольшую армию почти легальных головорезов, дабы своевременно помогать забывчивым людям возвращать долги.
Владелец алхимической лавки не был сильным магом, иначе мог бы защитить себя сам. Но зато он был хорошим алхимиком и прекрасным торговцем. Кроме этого он прекрасно умел считать деньги, как свои, так и чужие. Поэтому Гаррет не сомневался, что прослышав о новой услуге, и оценив все риски, он уже на следующий день пошёл в банк с бумагами.
Алхимик отвлёкся от чашки и посмотрел на Гаррета приподняв свои кустистые брови.
- Мне всегда нравилась ваша деловая хватка, Гаррет, - проворчал он, слегка ухмыльнувшись, - Интересно, мы таки с вами не родственники, случайно?
- Я так и думал, что вы стояли в очереди одним из первых!
- Во-первых, - алхимик поднял вверх свой пухлый палец, - я был не первым, а вторым. А во-вторых, - Он развёл руками, - Трое - это не очередь! - Безапелляционно закончил он и вернулся к распитию чая.
- Шелеус, не делай мальчику нервы, - Марта отвлеклась от уборки стекла и последнюю минуту стояла за спиной мужа, наблюдая их диалог. - Он вероятно уже торопится? Принеси лучше его заказ.
Пока алхимик гремел склянками в подсобке, его решила не изменять традициям и в очередной раз набросилась на Гаррета.
- Гаррет, вы же знакомы с нашей Сарочкой?
Саранна, или как ласково называла её мама, Сарочка, представляла из себя практически идеальную микстуру из качеств своих родителей. Высокая как её мать, хоть пока и без лишнего веса, но с явной к нему предрасположенностью, она постоянно пыталась следить за своей фигурой, употребляя исключительно растительную пищу и только чистую холодную воду. При этом она не отказывалась от приглашений на студенческие вечеринки, совсем не располагавшие к правильному питанию, где активно навязывала свой образ жизни всем окружающим. От папы, как уже было понятно, он получила магический талант и свой склочный характер, поэтому каждое упоминание о Саранне вызывало у Гаррета лёгкий озноб. Нет, в целом она была довольно миловидной девушкой с густыми чёрными волосами, мягкими чертами лица и, что уж говорить, аппетитной фигуркой, и в другой ситуации Гаррет может быть даже обратил на неё внимание. Но его мысли и сердце уже были заняты другой.
- Ну конечно знакомы, - не отступала Марта. - Вы обязательно должны прийти к нам на ужин! Сядем в небольшом семейном кругу, её дядя Аким будет в восторге! А как обрадуется тётушка Хава...
Пока летающая в облаках потенциальная тёща словно текст древнего заклинания перечисляла имена родственников, Гаррет с надеждой глядел на дверь подсобки, где скрылся владелец лавки. К его радости, сбор заказа не занял у алхимика много времени и тот уже выходил с небольшим тканевым свёртком.
- Ваш заказ, 50 грамм "Костей саламандры" и охлаждающая мазь. Собрались заняться ковкой, Гаррет? - полюбопытствовал он.
- Это для Мавека.
- А, ваш друг, строит очередного голема? Что же, удачи вам и ему. Кстати, мы собирались прийти на сегодняшний финал всей семьёй. Не разочаруйте нас!
Жандармы уже покинули помещение, оставив только следователя, который подошёл к прилавку, протягивая на ладони небольшой амулет с опоясанным по углам металлическими полосками розовым камнем треугольной формы.
- Это принадлежит кому-то из вас? - Обратился он к присутствующим. Гаррет и чета Троу только покачали головами.
- Вы позволите? - Гаррет сделал пару пассов рукой, по металлической оправе пробежало несколько искорок, растворившись в глубине камня. - Занятная вещица. Добавьте это к уликам, господин?...
- Стоун. Гвейр Стоун.
- Вероятно эта улика, следователь Стоун, поможет объяснить, почему на нашего горемыку не подействовала магия, - Гаррет немного замялся, - Точнее не сразу подействовала.
- Благодарю, мастер, - обратился тот к молодому магу.
- Я пока ещё адепт, - поправил его Гаррет.
- Экзамены уже вот-вот, - пошёл на компромисс следователь, - а "Огненные лисы" в финале турнира Академии. Между прочим я поставил на вас, хотя мои коллеги не так уверены в вашей победе.
- Постараюсь вас не подвести, - смутился Гаррет. - Пожалуй, мне действительно пора. Спешу откланяться.
- Гаррет, - уже на пороге окликнул его алхимик, - Удачи вам в сегодняшнем состязании. Я думаю, что вы прекрасно подготовлены!
Молодой маг благодарно кивнул и подставил лицо восходящему солнцу, которое выглянув из-за горизонта заливало золотом покрытую брусчаткой мостовую. Начало пахотня, третьего месяца весны, выдалось действительно тёплым и радовало солнечными деньками. Шаг, другой и лавка травника скрылась за изгибом улицы, ведущей к выходу из района Изобретателей к жилым кварталам кампуса Академии. И Гаррет уже не слышал восторженных бормотаний Шелеуса.
- Нужно будет составить список реагентов! Чёрное пламя , это удивительный эффект!
