1 ГЛАВА. СЛУЧАЙ У ТАВЕРНЫ УИЛЬЯМА РОУЗА.
В подвале, сыром и пропахшем плесенью, на цепях висел мальчик. Не просто висел – болтался, как сломанная кукла, под тусклым светом одинокой лампочки. Кровь сочилась сквозь ткань, которой были связаны его руки за спиной, окрашивая цепи в зловещий багряный цвет. На обнаженной коже, изрезанной шрамами, каждый рубец кричал о пережитой боли.
В его глазах, обычно полных детской радости, сейчас плескалось отчаяние, густое и вязкое, как болотная тина. В них не было ни следа надежды, лишь смирение, похожее на предсмертную агонию раненого зверька.
«Что же я сделал не так?» – этот вопрос эхом отдавался в его голове, словно похоронный колокол. «Если бы я был сильнее, я бы... я бы смог защитить маму и братика! Я просто ничтожество, жалкий трус.»
Он висел в этой кромешной тьме, сломленный и опустошенный, как выжженное поле после пожара. Казалось, он уже был готов сдаться, позволив тьме поглотить его. Но вдруг, словно искра в пепле, в нем вспыхнула мысль.
«Нет, я не могу просто так умереть.»
В этот момент его глаза загорелись яростью, холодной и обжигающей, как зимний ветер.
— Я... я… я их всех убью!!! — крик вырвался из его исстрадавшейся груди, хриплый и надломленный, но полный решимости. Маленький мальчик, с короткими черными волосами, измученным телом и израненной душой, поклялся отомстить. В его голосе звучала не детская злоба, а ледяная ненависть, выкованная в горниле страданий.
Этот крик, полный ненависти, от которого земля начала дрожать, казался слабым и беспомощным в стенах подвала, но для самого мальчика, он был словно глоток воздуха, последний шанс ухватиться за жизнь. Он почувствовал, как в его измученном теле пробуждается что-то новое, темное и неукротимое. Это была не просто злоба, это была жажда мести, разъедающая его изнутри, как кислота.
«Убью… всех… до единого…» – шептал он, с трудом ворочая пересохшим языком. Каждое слово, словно удар молота, ковало его волю, превращая из сломленного ребенка в оружие. В его голове начали всплывать лица – лица тех, кто отнял у него все, кто причинил ему эту невыносимую боль. Он видел их ухмылки, слышал их смех, чувствовал их жестокость на своей коже. И с каждой секундой его ненависть росла, становясь все сильнее и всепоглощающей.
Он не знал, как выберется отсюда, как сможет отомстить. Но он знал одно – он не сдастся. Он будет бороться до конца, до последнего вздоха. Он выживет, чтобы увидеть их страдания, чтобы заставить их заплатить за все что они сделали.
''————''
Посередине равнины, которую окружали лишь горы и холмы — происходила настоящая резня.
Авантюристы были атакованы волками. Но, это были непростые волки. Их размер был в разы больше обычных, тёмная шерсть, и ужасающие багряные глаза.
Всё это — придавало какой-то ужас и страх.
Глядя на них, хотелось лишь бежать. А даже если и некуда, то просто засунуть свою голову в землю и скрыться от них.
Один из авантюристов — упал. Он оглядывался, и смотрел на то, как целая группа авантюристов, не может справиться с какими-то волками.
– Их же всего лишь трое….. А мы…мы… мы опытный отряд авантюристов.
Авантюрист прошептал это из своих последних сил.
На краю сознания, когда мир вокруг начинал расплываться, он заметил тень человека, прежде чем всё погрузилось в темноту.
— К чёрту всё это…..
''———''
«Нууу….. для начала….
— Я любил записывать всё происходящее в свой дневник….
«Окружающий мир дышал первозданной красотой, сотканный из контрастов и гармонии, словно сама жизнь, стремящаяся к балансу. Море, подобно огромному сапфиру, мерцало под ласковыми лучами солнца, его чистые, прозрачные воды манили своей глубиной и прохладой, приглашая в мир неизведанного. На горизонте, словно спящие великаны, возвышались горы, их вершины, укутанные дымкой облаков, касались самого неба, обещая умиротворение и вечность. Легкий бриз доносил с гор аромат талой воды и вековых сосен.»
— Давно же это было.
«Зелёные равнины, раскинувшись у подножия гор, переливались всеми оттенками изумруда, будто сотканные из бархата и шелка. Здесь, под щедрым солнцем, благоухали травы и цветы, наполняя воздух сладкими ароматами, приносящими умиротворение и беззаботность. Стрекозы, словно маленькие драгоценные камни, порхали в воздухе, а вдалеке слышалось жужжание пчел, собирающих нектар. Дальше, словно изумрудные моря, простирались леса, полные тайн и загадок, манящие своей прохладой и тишиной. Вековые деревья, словно стражи древних знаний, хранили свои секреты, а солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, играли на лесной подстилке, создавая причудливые тени и узоры.
Небо, огромное и бездонное, меняло свои краски ежеминутно, словно калейдоскоп, созданный рукой гениального художника. От нежно-голубого утром, пробуждающего надежду, до огненно-красного на закате, символизирующего страсть и завершение, оно служило вечным холстом для творений природы. Облака, словно пушистые овечки, плыли по небосклону, создавая причудливые узоры, напоминающие то замки, то корабли, то сказочных животных. Воздух был чист и свеж, напоен ароматами моря, хвои и полевых цветов, создавая неповторимый букет, опьяняющий своей чистотой. Каждый вдох наполнял лёгкие живительной энергией, даря ощущение свободы и единения с природой, напоминая о простоте и величии жизни.»
— Это же надо, быть настолько слепым.
«И в этой идиллии, в этом совершенстве природы, невольно задумываешься… Что же означает слово счастье? Счастье, это время, проведенное с близкими людьми, когда сердца бьются в унисон, а смех звенит, словно горный ручей, унося все печали и тревоги? Это те моменты, когда чувствуешь себя частью чего-то большего, когда осознаешь свою ценность и значимость для тех, кто рядом?
Или же счастье – это время, в котором ты познаешь что-то новое и необычное, когда мир открывается перед тобой во всем своем многообразии, а жажда знаний толкает вперед, к новым открытиям и свершениям? Это чувство восторга от увиденного, услышанного, прочувствованного, когда каждая клеточка тела наполняется жизнью?
Может быть, счастье – это ощущение любви и заботы, чувство защищенности и уверенности в том, что ты не одинок в этом мире? Ощущение того, что ты кому-то нужен, что твои мысли и чувства важны, что тебя ценят и уважают таким, какой ты есть? Или, возможно, счастье – это ощущение быть нужным тому, кого любишь, быть опорой и поддержкой, дарить свою любовь и видеть ее отражение в глазах другого?
Для каждого человека это слово имеет своё, особое значение, сотканное из личного опыта, переживаний и мечтаний. Оно индивидуально, как отпечаток пальца, и в то же время универсально, как потребность в любви и признании.»
— Из всех жизней – эта, была самая безумная.
«Однако, в противовес этому свету, существуют и ощущения, которые являются полной противоположностью счастья и любви.
Это боль, терзающая душу, ненависть, отравляющая разум, грусть, окутывающая сердце тоской, тоска, гложущая изнутри, и жажда мести, сжигающая все на своем пути. Те чувства, что сковывают твое сердце ледяными цепями, не позволяя ощущать счастье и любовь, заглушая голос разума и отравляя саму суть бытия. Они подобны темным тучам, застилающим солнце, лишая мир красок и радости. И только преодолев их, можно вновь обрести способность видеть красоту и ощущать счастье в полной мере.»
— Как же я заблуждался….
«Мир для меня всегда казался серым и бесплодным, словно кусок земли, на котором не оставалось ни капли жизни. Моё сердце было засеяно семенами гнева и ненависти, и они росли, поглощая весь свет и радость, которые когда-то могли бы принести мне счастье.»
— Как же я заблуждался….
«Моя душа была омрачена мрачными тенями прошлого, когда он отнял у меня всё, что было дорого и ценно. Моя цель была ясна и неизменна – отомстить за все слезы, за все боли, за потерю невинной жизни.
И хотя каждый мой шаг был пропитан злобой и местью, я чувствовал, что это единственный способ найти покой и спокойствие для своей души. Я не мог остановиться, потому что моя цель была слишком велика, слишком важна, чтобы я мог позволить себе сдаться.»
— Как же я ошибался….
«В моем сердце горел огонь рассвета, поджигая каждую клеточку моего существа и наполняя меня решимостью и силой. Я знал, что ничто не сможет остановить меня, пока я не достигну своей цели, пока не накажу его за все его грехи и злодеяния.
Так что я двинувшись в путь мести, знал, что моя жизнь была лишь прелюдией к кровавой заключительной главе, в которой он заплатит за все свои преступления. И я не остановлюсь, пока не утолю свою жажду мести, пока не принесу свою жертву на алтаре правосудия.»
— КАК ЖЕ Я ОШИБАЛСЯ!!!!
«Кстати, если уж дело идёт о мире в котором я живу, то начнём пожалуй с самого начала.
На деньги заработанные убийством монстров, в наше время, можно неплохо так и озолотиться.
Поэтому, я покупаю различные книги для изучения трагедии случившийся 300 лет назад. Не подумайте что я особо интересуюсь что там происходило до моего рождения и все в таком роде. Эта информация просто необходима для того, чтобы я нашел того человека – который лишил меня счастья.
Да, именно так.
Так вот, в книгах я прочитал очень многое, к примеру то, что до трагедии трёхсот летней давности люди жили намного легче благодаря технологиям. Не было павозок с лошадьми, а вместо них - были железные повозки, которые могли ездить в разы быстрее без лошадей, ну и чушь конечно. Дома́ людей были связаны в едино, а ещё железные птицы под названием - самолёты, они перемещали людей по воздуху с одной точки земли, на другую.
Я бы низачто не поверил во всё это, не будь оно написано в книге Таке́ши Накам́уры.
Накамура - это один из самых известных писателей ве́тренного государства, путешественник который не раз бывал в темном царстве.
А, кстати, чуть не забыл сказать что в этом мире существует 6 государств, или же королевств.
Королевста огня и Королевства ветра - что сейчас имеют лучшие взаимоотношения между собой. Королевства огня считается лучшим в боевой силе, а дело в короле, который жаждет напасть на темное государство – королевство тьмы.
Королевство тьмы – это невероятно мощное королевство которое занимает одну третью часть земли. Именно из этого государства – вылазиет вся нежить, монстры, и тому подобное. Однако о правителе этого государства, в официальных источниках, мало что известно . Но ходят слухи что в нём правит существо, которое живет с времён происшествия трёхсот летней давности, и ещё говорят, что всё это было сделано именно из за него, тот кто это сделал, напал на мирных людей и устроил ад на земле.
Некоторые говорят что он является царём этих темных земель. А ещё ходят легенды, что этот царь тьмы имеет ужасающую магию тьмы – которой не владеет не один человек. Не знаю почему, но говорят что все преступления сделанные 300 лет назад – его вина.
А если точнее, то 300 лет назад мир был разгромлен, дело в том – что люди достигли высот во всех областях, ходят слухи что у них были луки – которые даже не нужно натягивать. А мощь у них была такая, что её можно было сравнить с ударом молнии или маленького огненного шара. Как бы не было, в те времена, люди бесконечно воевали между собой, они истребляли друг друга ради богатства и власти.
И в одной крупной экспериментальной лаборатории произошло недоразумение, из-за чего, все работники были убиты подопытными существами. Позже те выбрались из этой лаборатории и начали нападать на людей, людей которые приобретали аномальные навыки и теряли самоконтроль – называли нелюдями.
А всех тех кто и с человеком рядом не стоит, называли – монстрами. Разница между человеком и монстром крайне велика, в равном бою человеку одолеть монстра – невозможно.
Невозможно!
По крайней мере те люди трёхсот летней давности об этом не знали.
Соседние города и страны решили задавить это место числом и отправили свои войска в сумме около ста тысяч. Однако, это сделало ситуацию лишь хуже. Прошло 3 дня после отправления 100.000 воинов на захват лаборатории, и в самом начале миссии все потеряли связь со своими солдатами.
Через три дня на соседние города лаборатории была проведена атака в сумме более миллион нелюдей.
Что случилось потом, в книге, особо и не рассказали, но говорят ,что скорее всего – власть отправила на эту лабораторию великое орудие человечества под названием «ядерное оружие», что имело в себе несравнимую мощь. Тем самым разделив континент на три больших части, и ещё – кучу маленьких.
Темное государство – государство объединяющие кучу маленьких островов и бывшее поле боя людей и монстров.
Небо в этом королевстве всегда тёмное – словно вечная ночь, и обитают там только монстры.
Ежегодно с этого острова пересекают материк что по небу, что по воде, около сотен тысяч нежитей и около тысяч монстров, но это не точные цифры, и с каждым годам они меняються. Некоторые путешественники рассказывают – что монстры на тёмном материке, в разы сильнее тех, что попадают в наши земли.
Возможно, это некий отбор тех кто не способен выжить среди сильных сородичей, тошнит от одной мысли того, что они приходят на наши земли считая нас легкой добычей.
Кроме трёх выше перечисленных королевств есть ещё – королевство воды – что славится своим товаром, именно в королевстве воды находится самый большой город торговли, раз в год там собираются купцы всех королевств, а также дворяне и знаменитые воины со всех королевств.
Следующее королевство земли, ещё его называют государством растений и даже сердцем всей природы. Это королевство популярно своими опытными и способными магами целителями.
И последнее – небесное государство, а также его называют королевством молнии и грома. В этом королевстве большинство жителей – это знать и знаменитые войны ушедшие в отставку. А также небесное государство является самым богатым и роскошным. Надеюсь никогда туда не попаду.
Кстати большую свою часть казны король этого королевства сгребает из небесного суда.
Небесный суд – это место находящееся в этом королевстве сотню лет. Некоторые считают этот суд божеством, идеализируют его и поклоняются ему, их называют культом небесного суда.
Ну а в самом небесном суде состоят знатные дворяне и бывшие воины – ветераны небесного царства.
Естественно те ,кто состоят в небесном суде не имеют дел с культом. Их авторитет в разы выше чем какой-то культ, так как все важные суды пяти царств происходят именно там, что даёт королевству молнии огромное влияние.
Думаю на этом сегодня достаточно, дневник Ка́руно.
День 981.»
-Иииии, точка, что ж, я был бы рад ещё записать сюда свои достижения и находки за сегодня, но у меня ещё остались дела.
Сказал пятнадцатилетний Ка́руно сидящий на ветки дерева, которое было единственным во всей округе.
Оно было чем то схожим на иву, но более маленькое и будто бы уже совсем вялое. Несмотря на свою ненадежность, у этого дереве была одна крепкая и удлиненная ветка. На которой собственно и сидел наш герой.
Он был покрыт черной мантией и одет в средневековые но тем не менее дорогие чёрные ботинки. В одной руке он держал коричневую тетрадь, а в другой кинжал, после чего он закрыл тетрадь и положил в маленькую сумку, которая была на его поясе.
Вокруг дерева лежали трупы рыцарей, а также чуть дальше их - лежало три трупа темных волков.
Спустя некоторое время, Ка́руно встал из сидячей позы и сказал серьезным голосом:
-Что ж,за работу!!!
Проходя мимо лежачих авантюристов, он понял, что некоторые всё ещё живы, и из последних сил выкрикивают:
-Помоги!!!
-Спаси меня!!
Каруно проходил мимо них холодным взглядом, не смотря на то что они можно сказать умоляли из последних сил на помощь.
Ка́руно продолжал идти вперёд.
Его целью — было что-то другое.
Тогда один мечник, покрытый стальной бронёй, приподнял руку и сказал повернувшись к Ка́руне:
-Разве…разве ты не знаешь долг авантюристов королевства ветра? Мы должны поддерживать друг друга и выручать не смотря на угрозу жизни. Ты, наверное сильный, раз смог убить трёх тёмных волков! Раз ты смог с ними расправиться, то ты должен быть силён! Мой отец, знатный дворянин, если ты спасёшь меня, я замолвлю за тебя слово и устрою в рыцарей Ивасаки!! Прошу, сними с меня броню и унеси в ближайшую деревню!!!Там кто нибудь, да вылечит меня!!
Этот авантюрист смотрел на Каруно своими глазами пропитанными знатной высокомерности и власти. Увидев его взгляд Каруно надел на голову капюшон и отвернулся, после чего, он продолжил направляться к трупу тёмного волка.
Увидев это, лежачий дворянин не вытерпел, заскулил зубы и накричал:
-Эй ты!!!Урод!!!Ты что меня не услышал?!?Я сказал тебе довести меня до деревни! Как ты смеешь поворачиваться спиной ко мне?!Жалкий деревенщина! Неудивительно что ты один!!Такое обращение какого-то простолюдина к знати, непростительно!!
Услышав это, Каруно, слегка улыбнулся, и сказал :
-Хах,вот так ты больше похож на дворянина.
Дворянин удивленно взглянул на него:
-О чём ты? Разве ты не знаешь правило авантюристов Царства ветра? Из-за маленького количества военных сил, ветренное царство, как и солдаты так и авантюристы, обязаны поддерживать друг друга и выручать в беде.
После этого Каруно повернулся на этого авантюриста.
Этот дворянин, на вид выглядевший приблизительно 17-18 лет, имел длинные блондинистые волосы до плеч и дорогую сияющую броню. Увидев лицо Каруно, его уверенность в себе мигом пропала.
Тогда Ка́руно сказал:
-Что? Правила авантюристов? Да неужели? И это мне говорит тот, кто бросил половину команды на верную смерть?
Услышав это, дворянин испугался и поднявшись на колени сказал:
-Что? О чем ты?
-Не делай вид будто ничего не знаешь. Я охочусь на этих волков уже более недели. И вас, мне уже доводилось встречать. Когда на вас напала шайка гоблинов. –Каруно поднял руку и показал на него палец – Вы ублюдки, бросили своих товарищей на верную смерть только ради того, чтобы не делить награду!!!
-Черт… значит ты видел… - лицо дворянина смотрело вниз, а из его брони, вытекало все больше и больше крови. Его глаза чуть ли не закрылись, но вдруг, в один момент его глаза загорелись – Стоп! – он поднял голову и посмотрел на Ка́руно, после чего, насмехнувшись сказал – Раз ты, видел всё это, то значит тоже бросил их так и ничего не сделав!! Когда ты сюда пришел, на твоём кинжале и следа от крови не было. Раз я трус который бросил своих товарищей – то ты тот кто бросил людей на верную смерть, хах, получается мы с тобой в одной лодке! Да и на что я надеялся, чтобы какой-то мелкий деревенщина одолел троих тёмных волков. Скорее всего, пока я был без сознания, тут побывало что-то по ужаснее этих волков. А ты, просто пришёл вовремя!
Каруно не выдержал этого бреда; он ударил ногой дворянина в живот так сильно, что тот отлетел назад на несколько метров. Броня треснула под ударом; удивление переполнило лицо дворянина.
— Как это возможно? Ты же никчёмный простолюдин! Как? Как? — шептал он себе под нос.
Каруно повернулся к нему спиной и произнес:
— Для того, чтобы убить никчемную шайку гоблинов, кинжал не нужен.
С этими словами он направился к трупам волков. Дворянин остался лежать истекающим кровью; его глаза начали тускнеть от потери сознания.
Атмосфера вокруг становилась всё более гнетущей; ветер усилился, принося с собой запах смерти и страха. Каруно чувствовал себя уверенно среди этого хаоса; он знал свою силу и понимал цену жизни в этом мире.
Он наклонился над одним из волков и начал извлекать красные глаза из его черепа.
Тем временем дворянин окончательно потерял сознание; его тело безжизненно лежало среди своих товарищей по несчастью. Каруно, закончил свою работу с волками и поднялся на ноги.
Он огляделся вокруг: мертвые тела рыцарей напоминали ему о том, как быстро может закончиться жизнь даже у самых сильных воинов. Он знал: этот мир полон предательства и лжи; здесь нет места для слабых или тех, кто боится действовать.
Собравшись с мыслями, Каруно начал направляться обратно через равнину.
Каждый шаг приближал его к новым возможностям; каждый вздох наполнял его решимостью стать сильнее. Он знал одно: только тот кто готов рисковать всем ради своих целей, сможет выжить в этом жестоком мире.
И хотя за спиной остались мертвые тела тех, кто когда-то считал себя сильными — теперь они стали лишь частью истории о том, как легко можно потерять всё ради жадности или страха перед опасностью.
Каруно смотрел вперед с надеждой; впереди была жизнь — полная возможностей для тех, кто готов бороться за свои мечты. Но по виду Каруно казалось, что его интересует что-то другое.
В глазах дворянина начало темнеть, после чего он вырубился смирившись со своей учестью.
И в последний момент, Каруно, обернулся, и взглянул на лежачего дворянина.
''———''
Улица, утопающая в полумраке, мерцала светом факелов, установленных вдоль каменных зданий. Аромат жареного мяса и пряностей смешивался с запахом лошадей и пота, создавая неповторимую атмосферу средневекового города. Каруно, закутанный в плащ, словно тень, скользил между прохожими, его взгляд цепко выхватывал детали: вот грузный торговец, потный от напряжения, пытается всучить прохожему украшение, вот хохочущая группа крестьян, возвращающаяся с ярмарки, а вот и стройная фигура девушки в алом платье, ее волосы цвета воронова крыла игриво развеваются на ветру, подчеркивая точеную линию плеч.
«Гильдия Роуза», – прочитал Каруно, надпись на кованой вывеске, украшенной гербом с изображением алой розы. Дверь таверны распахнулась, выпуская волну громких голосов, бряцанья кружек и густого табачного дыма. Внутри царил хаос: дюжие мужики, облаченные в кожаные доспехи и потрепанные плащи, сидели за длинными деревянными столами, осушая кружку за кружкой эля. Между ними лавировали юные официантки, их движения были ловкими и грациозными, словно у танцовщиц. Одна из них, с золотистыми волосами, заплетенными в косу, и лучистыми голубыми глазами, бросила на Каруно мимолетный взгляд, полный любопытства и легкого смущения.
В шумной таверне, где гулкие голоса авантюристов сливались в единый поток, словно река, полная бурлящих вод, вдруг воцарилась тишина. Словно кто-то потянул за невидимую нить, и все взгляды устремились к двери. В этот момент в таверну вошел Каруно — юный авантюрист, чья фигура выделялась на фоне пестрой толпы. На нем была длинная черная мантия, а капюшон скрывал его лицо в тенях. Но то, что привлекло внимание всех присутствующих, была шкура темного волка, свисавшая с его плеча.
— Смотрите! Смотрите! — раздались шепоты из разных уголков зала.
— Этот пацан что? Сам темного волка завалил?! — недоверчиво переспросил один из завсегдатаев.
— Не может быть! — вторил ему другой, прижимая кружку к груди.
Среди общего восторга и удивления, одна загадочная девушка в серой мантии сидела у стойки, где принимали задания. Она не проявляла ни малейшего интереса к происходящему вокруг. Ее лицо было скрыто капюшоном, а длинные волосы прятались под тканью.
— Я слышал что сын Уильяма Роуза тоже отправился на задание по истреблению тёмных волков. Но говорят что он так и не вернулся — сказал один пьяный авантюрист держать свою плечо на другом авантюристе.
Когда разговор за столом коснулся сына Уильяма Роуза, внимание загадочной девушки вдруг изменилось. Она наклонилась вперед, и кружка с пивом выскользнула из ее рук, разливаясь по полу.
— Я сейчас уберу! — поспешила к ней официантка.
— Прошу прощения за свою неуклюжесть, — произнесла загадочная девушка с легким смущением.
Официантка наклонилась за кружкой и заметила меч и часть доспехов на девушке. В ее глазах отразилось удивление и осознание того, с кем она имеет дело. Она замерла на мгновение, готовая произнести извинения за беспокойство, но загадочная незнакомка подняла указательный палец к губам и тихо произнесла:
— Тише, всё и вправду хорошо.
Словно под действием магии официантка успокоилась и сделала низкий поклон перед уходом:
— Как скажете.
Тем временем все взгляды были прикованы к Каруно, так что никто не обратил на это внимание. Он медленно подходил к приёмной, его черные ботинки бесшумно касались деревянного пола. Шкура волка свисала с его плеча как трофей победителя; он держал её левой рукой с гордостью. Его кинжал был длиннее обычных местных орудий — это было оружие истинного охотника.
Когда Каруно подошел к столу приёмной и положил шкуру на поверхность дерева, он снял капюшон. Его лицо было молодым и свежим; черные волосы аккуратно сплетённые в косу, а тёмносерые глаза светились решимостью и самоуверенностью. Он достал листок с заданием и положил его перед девушкой:
— Задание по истреблению трёх тёмных волков с южной стороны деревень выполнено! Я брал его у вас 2 недели назад,— произнес он уверенно.
Девушка подняла взгляд на него; её глаза встретились с его глазами. В них читалась смесь интереса и профессионализма.
— Хорошо, как скажете,— ответила она после короткой паузы. Затем взглянула на листок с заданием:
— Погодите немного, я пойду в архив и проверю задание. А пока что можете куда-нибудь присесть.
Она улыбнулась ему — эта улыбка была искренней и теплой. Взяв шкуру волков в свои руки, она исчезла в глубине таверны.
Каруно остался стоять у стойки приёмной. Он чувствовал на себе взгляды всех присутствующих: одни восхищались им как героем-охотником, другие же шептались о том, что он мог бы стать частью чего-то большего в этом мире авантюр и опасностей. Для него это не имело никакой ценности и важности. Он не чувствовал радости или гордости, его целью была только месть, а всё что не связано с местью, для него была лишь тщетой.
В то время как шумная таверна вновь оживала разговорами о Каруно и о сыне Уильяма Роуза, который так и не вернулся задания, юный авантюрист задумался о своих дальнейших путях.
После этого он повернулся спиной к приёмной и уже хотел пойти присесть, как на его путь встал здоровый пьяница – авантюрист:
-Эй, погоди-ка ! Говоришь, одолел трёх тёмных волков в одиночку?! Ха, да ты наверное шутишь !Или ты тут нас всех за дураков держишь?
Этот мужик ранее услышал слова Каруно, о том что тот убил трёх тёмных волков, так как сидел рядом с приёмной.
Рядом с ним сидели его друзья которые тоже были экипированы в доспехи авантюриста. А сам мужчина был смугловатого оттенка и с черными, короткими и растрёпанными волосами. В левой руке он держал пивную кружку, а на поясе у него был меч.
Когда он останавливал Каруно, тем самым насмехаясь над ним, многие обратили внимание – а крайне сильно в происходящем заинтересовалась та загадочная девушка в рваной мантии.
Мужчина подошёл к Каруне, приблизился к уху, и сказал:
— Даже опытный рыцарь не в состоянии справиться с темным волком в одиночку, а ты говоришь – что завалил троих. Может быть тебе и удалось обнаружить три трупа темных волков, но уж точно не одолеть своими силами.
По виду мужчины можно было понять его недовольство. То, как авантюристы стараются выжить убивая нежить и монстров – крайне тяжкий труд. Каждый день рисковать жизнью, и отдавать все силы на это – достаточно не весёлая работёнка.
А тут вдруг заявляется какой-то мелкий пацан, и сдаёт три шкуры темных волков. Разумеется многие бы разгневались. Мужчина, который обращался к Каруно, стоял прямо перед ним. По лицу ему можно было дать лет сорок. Маленькая борода, бухое и весёлое лицо, а также большой и длинный шрам на левом глазу. В тот момент когда он обращался к Карунэ, все сзади смотрели, а друзья того мужчины даже смеялись.
Потом мужчина добавил:
-Ну что, салага? Так и будешь стоять со своим серьезным лицом? – мужчина со своими друзьями продолжал насмехаться над Каруно.
С того самого момента как к нему подошёл тот мужчина , Каруно, даже не свёл брови к переносице от насмешек. Не то что не разозлился, или же испугался. Он вообще не испытал никаких эмоций к всему происходящему. Его чрезмерная спокойность и хладнокровие, олицетворяло его снисходительность к всему происходящему. Он молча стоял, и ждал пока не принесут его вознаграждение.
В тот момент он услышал слова у приёмной:
— Пожалуйста, Мистер Каруно, прошу заберите свою награду. – он подошёл к приёмной, взял денежный мешок, почти полностью заполненный золотыми монетами, и направился к выходу из таверны.
В тот момент загадочная девушка в мантии, положив кружку на стол, тихо сказала :
-Так его зовут – Каруно! Хмм…..Интересно.
Тем временем Каруно просто прошёл мимо того мужчины, и направился к двери.
Казалось бы, столько речи было сказано в его сторону – что любой уважающий авантюрист высказался бы на этот повод что-то вроде «Нет, это не так!» или же «Я и в правду сам убил этих волков!», но определенно не Каруно.
Сам по себе он не очень общительный человек. И даже когда общается, то разговаривает он только по делу. То есть, для него не существует любви, заботы, и внимания.
Под фразой ''не существует'', имеется ввиду что он просто-напросто не испытывает этих чувств к кому-либо.
Его целью является только месть. А всё остальное – это инструменты к совершению мести.
Также Каруно не видит смысла в том, чтобы тратить время на того, кто не принесёт ни капли пользы для его цели. Все что он совершает, это маленькие шаги к совершению мести. А то, что никак не помогает или же не взаимодействует с достижением его цели – является тщетой, и разумеется тратить на такое время нету смысла.
Когда Каруно приблизился к двери, и уже собирался выйти, он почувствовал на плече чью-то руку. Обернувшись, он увидел как тот мужчина держал его за плечо, но он больше не видел на нём той улыбки что была прежде. А даже наоборот, на лице того мужчины он увидел гнев, а также все присутствующие в таверне – затревожились.
По всей видимости, тот мужчина был довольно силён и известен среди авантюристов этого города. Это можно было понять по тому, что когда он встал поиздеваться над Каруно, никто даже из самых благородных не осмелился ему противостоять. Хотя все авантюристы знали правило ветренного королевства. Но даже несмотря на это, они ничего не сделали.
Также, по их удивлённым выражениям лиц, можно было понять, что до этого мало кто видел того мужчину в гневе. А больше всего были удивлены товарищи того мужика.
Один из них подошёл к нему и сказал:
-Слышь, Дио. Успокойся, что ты так на него взъелся?! Давай успокоимся и пойдём ещё выпьем по круж….
В тот момент он перебил своего друга и крикнул:
-Заткнись! Мы, авантюристы – честным трудом не покладая рук трудимся на благо страны!! А этот парнишка, — выкрикивая из всех сил он направил свой палец на Каруно и продолжил – не то что решил надурить гильдию самого Уильяма Роуза!! Ну и осквернил всех авантюристов своим действием, он…..
После чего, он дальше продолжал выкрикивать свою речь. Тем временем Каруно задумался, и начал оглядываться по сторонам.
—По всей видимости, никто так и не остановит этого старика – подумал Каруно.
После чего тот мужчина схватил его за шею ,схватил и приподнял на уровне чуть выше своего роста. Он скулил зубы на него, и, к своей речи добавил:
-Даже сейчас, он меня не слушал! Мне так противно твоё лицо, а также твои глаза, что сверху вниз смотрят на все происходящее.
Прошу, прекратите!! – крикнула та девушка из приемной. И на мгновение мужчина обернулся на эту девушку, услышав крик.
Тем временем Каруно, сделал вдох, и быстро осмотрелся вокруг. Выражение его лица, не изменилось с тех пор, как он вошёл в таверну.
-Что ж, походу без этого тут и вправду не обойтись – подумал Каруно.
После чего он схватил рукой рукоятку своего кинжала.
Увидев это – у загадочной девушки в мантии, содрогнула рука. Тогда она вскочила, и сняв свою мантию подбежала к ним. После чего загадочная девушка в доспехах встала напротив к Каруне и тому мужику ,а потом повысив тон, сказала:
-А ну прекратите! Что вы творите в таверне гильдмастера Уильяма Роуза?!! Я, как одна из семи великих рыцарей королевства ветра, не позволю такому беспределу продолжаться!!!
Из толпы собравшихся в таверне авантюристов, слышались голоса:
-ООО, это же Матильда Баршуе!!!! Одна из семи рыцарей королевства ветра!!!
-Не может быть! Сама Матильда прибыла остановить драку!!!
-Что же она делает в таверне??
Смотря на все удивлённые лица людей, мужчина держащий Каруну за шею, понял ситуацию и отпустил его.
Он повернулся в сторону Матильды и сделав маленький поклон сказал:
— Прошу прощения за свою грубость! Дав волю чувствам, я нарушил один из законов нашего царства! За этот поступок я готов принять любое наказание!!!
Ох уж как заговорил – подумал Каруно.
Казалось бы такой серьезный, важный и самоуверенный в себе мужик – начал извиняться перед молодой девушкой. После чего взгляд Каруно направился на Матильду. Впервый раз Каруно увидел настолько сильного рыцаря в живую – и эта была Матильда Баршуе.
Она была воплощением нежности и силы, словно сошедшая со страниц рыцарского романа, но с лицом, достойным обложки глянцевого журнала. Её волосы, цвета спелой пшеницы, рассыпались по плечам, контрастируя с холодной сталью доспехов. В небесно-голубых глазах, чистых и глубоких, отражалось само небо, а белоснежная кожа сияла в лучах солнца, пробивающихся сквозь листву.
После полученных извинений Матильда сказала:
— Извинения приняты, я рада что до смог извлечь из этого урок. На будущее попросила бы тебя больше не угрожать авантюристам, особенно столь юным. Мы ветренное государство – обязаны быть сплоченными и дружными, чтобы идти вперёд не смотря на внутренние проблемы недостатков войн. Так же я хотела бы узнать твоё имя.
Матильда дружелюбно подошла к этому мужчине, и с улыбкой на лице произнесла эти слова. После чего хлопнула его по плечу якобы намекая на то, чтобы он выпрямился из этой позы. Удивлённый мужчина посмотрел на лицо Матильды с удивлением.
«Как один из рыцарей короля, может так спокойно общаться с простым авантюристом?».
После чего он ответил ей:
—Конечно, позвольте представиться, меня зовут Диоскур Тэдиус, и я десять лет работаю авантюристом в этом городе.
Матильда ответила ему с улыбкой на лице:
-Приятно познакомиться, очень рада такое слышать! Надеюсь я о вас ещё услышу. Кстати, я бы хотела ещё и услышать ваше полное имя Мистер Каруно – посмотря в сторону, где стоял Каруно, она спросила его имя, но от него там уже давно простыл след.
— Стоп а где он?! — удивленно спросила Матильда, оглядываясь вокруг.
Тогда один из рядом стоящих сказал:
—Госпожа Матильда, вы про того парнишку? Если про него, то он ушёл с того момента как вы начали свой разговор с Тэдиусом.
Матильда, словно выпущенная стрела, вылетела из дверей таверны, оставив за собой гул пьяных голосов и запах пролитого эля.
«Как же я могла его упустить?» – эта мысль жгла ее сознание, подгоняя вперед. За углом таверны, в тени, словно сотканной из самой ночи, стояла фигура в белой мантии. Лица не было видно, лишь зловещая ухмылка проступала сквозь полумрак, выдавая недобрые намерения. Он наблюдал за Матильдой, словно хищник, выслеживающий добычу.
''———''
Ночь окутала город своим темным покрывалом. Тусклый свет факелов, прикрепленных к стенам домов, едва рассеивал мрак, отбрасывая причудливые тени, которые плясали на мостовой. Улица была полна жизни, несмотря на поздний час. Торговцы спешили домой, кутаясь в плащи, влюбленные парочки шептались в темных углах, а пьяные голоса доносились из открытых окон таверн.
Матильда, с ее белоснежными волосами, развевающимися на ветру, и пронзительными голубыми глазами, выделялась в этой ночной толпе. Ее изящная фигура, облаченная в начищенную до блеска броню, двигалась с грацией пантеры. Каждый шаг был легок и уверен, несмотря на вес доспехов. Она бежала, не обращая внимания на удивленные взгляды прохожих.
«Мама, смотри! Это рыцарь!» – воскликнул мальчик, дергая мать за рукав.
«Это же Госпожа Матильда,» – прошептала женщина, с уважением глядя вслед бегущей девушке.
Но Матильда не слышала ни восторженных возгласов, ни шепота. Ее мысли были заняты лишь одним – Карунэ. Этот юноша, сумевший одолеть темных волков, пробудил в ней любопытство и тревогу. Что-то в нем было особенное, что-то, что заставляло ее сердце биться быстрее.
Пробежав несколько узких переулков, она наконец увидела его. Карунэ шел впереди, его фигура угадывалась в полумраке. Она узнала его по темному плащу и мешку с монетами, крепко зажатому в руке.
«Постой! Постой!» – закричала Матильда, изо всех сил стараясь догнать его.
Она подбежала к нему, схватила за плечо и остановилась, тяжело дыша. Пробежка, несмотря на ее рыцарскую подготовку, отняла у нее много сил. Воздух обжигал легкие, а сердце бешено колотилось в груди. Но она не могла позволить себе остановиться. Ей нужно было поговорить с ним, узнать, кто он такой, и почему для неё, он вдруг стал так важен.
После чего Карунэ обернулся и спросил:
— Что случилось?! – он спрашивал у неё, будто ни в чём не бывало, учитывая, что она только что спасла его из передряги, и также учитывая то, что она один из рыцарей короля – она не заметила в нём ни капли уважения. Он обращался с ней так, как будто бы разговаривал с обычной христианкой. Хотя, не кажется что Матильда, была этим недовольна.
После того как Карунэ спросил свой весьма неуместный вопрос, Матильда ответила:
Ну ты даёшь, парнишка. – она смотрела на него с удивлением, продолжая потихоньку восстанавливать своё дыхание – вообще-то не прилично так снисходительно обращаться с той, кто тебя спас.
После этих слов выражение Каруно также не изменилось и он ответил ей саркастическим тоном:
-Ну, спасибо.
Хоть Карунэ и был достаточно силён чтобы одолеть того мужика – он всё равно был рад тому, что кто-то смог это остановить.
Ведь если бы не так, то его силу и магию – мигом раскрыли.
— Кстати, меня зовут Матильда Баршуе, и я являюсь одним из королевских рыцарей.- сказала Матильда жестикулируя своей рукой на уровне плеч. Она представилась перед нашим героям, тем самым показывая своё положение и статус, в надежде получить хоть какое-то уважение.
Нашему герою стало понятно только одно «эта рыцарь мечник во мне заинтересовалась».
И я бы не сказал что это его сильно обрадовало. Так как он изо всех сил скрывал свою силу и магию, для него дружба и взаимоотношения с такой личностью – была не очень кстати.
Но на Матильде в тот момент, было заметно очень довольное выражение лица. Несмотря на то, что она, всего лишь представилась перед Карунэ. Он не удивился, и не начал засыпать Матильду извинениями – тем самым пытаясь угодничать перед ней. По ситуации в таверне можно было понять , что многие ведут с Матильдой именно такие отношения – которые полностью противоположены отношениям Карунэ к ней.
И после приветствия с недолгой паузой, Матильда решила продолжить разговор:
—Слушай, я бы хотела услышать и твоё полное им……
В этом момент – произошло что-то настолько быстрое и непонятное, ну, по крайней мере для Матильды. Хотя она и была одной из рыцарей королевства ветра. Она ничего не заметила. А Карунэ, схватив её за шею, прижал к своей левой груди.
Матильда была в недоумении от происходящего и покраснев сказала:
—Что ты, ты….
Потом она повернулась назад в сторону руки Карунэ. После увиденного её смущения мигом пропала, превратившись в удивление. Карунэ, стоял прижимая левой рукой Матильду, а в правой руке держал стрелу из которой исходила странная магия. Потом взгляд Каруно повернулся в правую от себя сторону.
Он обнаружил на крыши бара – человека что был одет в белую мантию, после того как Каруно посмотрел на него – тот показав зубы , выражая этим свой гнев , мгновенно убежал.
Кстати да! Это был тот самый незнакомец который глазел на Матильду у таверны.
Затем Карунэ отпустил Матильду, после чего хорошенько рассмотрел стрелу и сказал:
— Это стрела с использованием магии. Создать такую стрелу обычному магу точно не под силу. Похоже, что на тебя открыл охоту кто-то очень опасный, что думаешь, амммм… как тебя.. ну короче, ,что ты об этом думаешь, Бурша? – сказал Каруно всматриваясь в эту магическую стрелу.
На что Матильда ответила смутившись:
—Ч…ч…Чего?! Меня зовут Матильда! Матильда Баршуе!!!
— Думаю сейчас не время для этого.
Сказал Каруно, более серьезным голосом чем обычно.
После чего положив стрелу в сумку он начал осматриваться вокруг:
— Слушай Бурша! Нас, а точнее тебя, только что атаковали стрелой усиленной магией молнии. Поэтому она была настолько быстрой, что даже ты её не заметила . Впрочем это не очень важно, что важнее – это то, что такая организация, которая владеет магическими оружиями, явно не стала бы посылать на такое задание – одного стрелка, так что ожидать атаку можно откуда угодно, и от кого угодно!
На мгновение Матильда удивилась проницательностью Карунэ к такой ситуации.
Казалось бы, что только что произошло покушение на его жизнь, а Карунэ, не то что не запаниковал, он даже смог анализировать ситуацию, и понять врагов.
«Через что же,ты прошел?» Подумала в тот момент Матильда.
-Эй, слышишь!!! – сказал Каруно.
-А, да! Я слышу, продолжай! – Матильда смогла приземлится с небес, и начала слушать Каруно.
—Так вот, у тебя есть представление кто это мог быть?
Матильда покачала головой и сказала:
-Нет, без понятия. – хоть она и была рыцарем королевства и даже возможно очень сильным, но уж легкомысленность, наивность и глупость придавали сильные сомнения в том, что она и вправду один из сильнейших рыцарей королевства ветра.
После чего Каруно сел, принял позу корточки , глубоко вздохнул, и сказал:
— Тогда как тебе мой план?
— У тебя есть план?!
— Да, просто послушай. Раз они напали на тебя в столь людном месте, это означает что общество этой столицы их не волнует. От чего у меня появилось мнение о том – что это покушение из другого царства, правда, я ещё не понял почему кому-то столь влиятельному из другого царства, вдруг понадобилось нападать на какогото рыцаря из слабого ветренного государства.
-Эй, обидно вообще-то!! – сказала Матильда слегка ращозлившись.
—Так вот, они напали на тебя, как только ты достаточно далеко отошла от той таверны, хотя могли сделать это в любой момент. Исходя из этого, можно сделать вывод, что они опасались подкрепления, или же боялись что там есть кто-то, кто смог бы их распознать.- после чего лицо Карунэ, резко поднялось и направилось на Матильду. Увидев это – Матильда покраснела, и отвернулась в сторону:
- Чего тебе?
На что Каруно ответил (будто бы ждал момента,пока она его спросит):
-Я хочу чтобы ты отвела всех людей на пару кварталов подальше, желательно в сторону таверны, тем самым, защищая их с земли. А я буду следовать за тобой сверху – по крыше. И не позволю кому-либо, атаковать тебя и жителей как и метательными средствами, так и нападением сверху. А ещё было бы хорошо начать сражения после того, как мы отведем всех людей в безопасное место.
Матильда, с её белоснежными волосами, которые словно светились на фоне серого неба, и яркими голубыми глазами, полными решимости и немного смущения, стояла перед Каруно. Её лицо, выражало смесь гордости и лёгкой неуверенности. В этот момент её губы слегка приподнялись в уверенной улыбке, но в то же время в её взгляде читалась тень сомнения. Она была настоящим рыцарем, но даже такие сильные личности, иногда испытывают внутренние колебания.
—Как скажешь, Каруно, не подведи меня, и покажи на что способен! – произнесла она с гордостью, приподняв голову так, что её длинные волосы развеялись вокруг неё. Это движение было одновременно уверенным и немного неуместным для этой ситуации, но Каруно никак не отреагировал: она пыталась продемонстрировать свою харизму и силу духа, несмотря на то что внутри неё бушевали эмоции.
После этих слов Матильда развернулась спиной к Каруне, и стремительно побежала вперёд, уводя с собой жителей деревни.
«Конечно, в плане есть некоторые недоработки. К примеру – лучше было бы привлечь внимание на себя, раз их цель – это я, то скорее всего они не будут трогать мирных граждан. Хотя, несмотря на это, у него не так уж и плохо получилось сообразить в такой ситуации. Учитывая его возраст – это довольно неплохо.» подумала Матильда.
Её шаги были быстрыми и решительными; она знала, что должна защитить людей любой ценой. В этот момент её лицо вновь приняло серьёзное выражение — она была сосредоточена на своей задаче.
Каруно же в это время потёр нос указательным пальцем правой руки — это был его привычный жест размышления. Он надел капюшон, который скрывал его лицо от посторонних глаз, и встал с позы корточки.
Собравшись с мыслями, он подпрыгнул на крышу ближайшего здания. В тот момент, когда его ноги оторвались от земли, его серьёзное и хладнокровное лицо слегка улыбнулось — это была улыбка понимания того, что он находится в центре событий. Бег по крыше был для него естественным; ветер развивал его плащ за спиной, создавая эффект динамики и скорости.
Однако в голове у него всё ещё крутились мысли:
«Его план не достаточно идеален! Зачем было самостоятельно выводить людей из зоны опасности? Если бы я просто привлёк внимание на себя…»
Он понимал: если бы они не начали защищать жителей и не увели их от опасности, враг мог бы захватить кого-то из них в качестве заложника.
«Наверняка именно так подумает этот королевский рыцарь», — размышлял Каруно продолжая двигаться вперёд.
Бегая по крышам города, он заметил свою осанку — слегка сутулую форму. Его руки были расслаблены; они нежно парили в воздухе вместе с ним. Это было контрастом к напряжённой ситуации вокруг них. Когда он начал приближаться к Матильде, его мысли вновь вернулись к ней:
«На самом деле… если бы мы не начали защищать жителей… враг мог бы захватить кого-то из них».
Он знал: Матильда как рыцарь сделает всё возможное для защиты своих подданных.
«Она бы сдалась ради безопасности людей», — продолжал размышлять Каруно.
«Но тут есть я». Он понимал свою роль в этой игре: он быстро навязал ей свой план под предлогом защиты людей. И теперь она была вынуждена следовать ему.
Внезапно он посмотрел вниз — там Матильда продолжала уводить людей прочь от опасности. Несмотря на то, что интеллектом и способностью анализа врага Каруно явно владел лучше всех вокруг него, лидерство Матильды ничуть не уступало ему. Она умела вести за собой народ; её уверенность вдохновляла людей следовать за ней даже в самые тёмные времена.
Каруно осознал: несмотря на все свои стратегические способности и гениальность мышления, он нуждался в таких людях как Матильда — тех, кто может вдохновлять других своим примером и силой духа. В этот момент он почувствовал глубокое уважение к ней; она была не просто рыцарем — она была символом надежды для всех вокруг них.
Вовремя бега по крыше Каруно не раз оглядывался и заметив, что в хвосте никого нет он кое-что понял и сказал Матильде:
-Слушай, довольно странно что сзади никого нет, ты не думаешь?
Посмотрев вниз он обнаружил кое-что ужасное.
Все жители бежавшие по этой улице бок о бок с Матильдой, лежали на полу истекающие кровью.
А Матильда – которая находилась по середине толпы, она была единственной, кто мог стоять на ногах.
Она наклонила свой взгляд на живот, и заметила три дыры пробитые насквозь через её броню. Размер этих дыр был примерно как та стрела что была ранее. Но на этот раз, даже Каруно не смог заметить этот выстрел, скорее всего, именно поэтому не было слышно никакого звука от жителей, лежащих возле Матильды.
-Чёрт!!! Я был невнимателен!! – сказал Каруно, слегка изменив свои очертания лица.
Прошло мгновение как он успел сказать эти слова. И вдруг, сзади него появился ещё один парень в белой мантии. В его руках был магический меч, который был полностью создан из магии молнии. Этот парень взмахнув мечом, уже собирался срубить голову с Карунэ. Но Карунэ сумел среагировать, и в последний момент достав свой кинжал – защитился им от атаки противника в шею. Соприкоснувшись – магический меч и кинжал издали сильный звук и выброс магии от меча соперника. В тот момент едва стоящая на ногах Матильда, увидев это, уже была готова прийти ему на помощь.
Когда она уже собиралась подпрыгнуть к крыше, сзади издался зловещий и пугающий голос:
-Извини конечно, но твоим противником буду я.
Матильда обернулась назад, и увидела беловолосого парня, возрастом примерно ближе к двадцати годам, на нём был белый кафтан с позолоченными пуговицами и узорами. На его лице была улыбка которая немного вселяла ужас, в одной руке он держал маленькую семилетнюю девочку, которую он скорее всего подобрал по дороге сюда. А в другой руке у него был маленький нож – а его остриё было приложено к шеи этой девочки.
Увидев эту сцену Каруно сказал:
— Не переживай, я разберусь с этим уродом в одиночку!
Услышав это – Матильда кивнула головой, и сосредоточилась на своём противнике.
-Не оглядывайся во время сражения, отброс! – сказал парень в мантии, наступая на Каруно и тем самым проводя атаки своим мечом.
На первый взгляд показалось, будто Каруно якобы доверился Матильде, ей показалось что он поручил ей этого противника – веря в её силу. Но она даже не представляла – с какими намерениями всё это было затеяно.
Каруно уклонялся от ударов , а враг яростно наступал, он перенёс центр своей атаки чуть ниже, заставляя Каруно отпустить свой кинжал.
— Неплохой у тебя кинжал! – сказал незнакомец.
В ответ он получил лишь молчание . После чего Каруно встал в среднюю стойку, держа кинжал правой рукой в обратном хвате. Его глаза олицетворяли гнев и жажду мести. Смотря на лицо Каруно, было заметно не только это, ещё были заметны вены на лбу, и то, как он точил на него свои зубы.
— Что ж…. А знаешь, в твоих глазах, в твоём взгляде, во всём этом я вижу что-то интересное, что-то, чего не видит никто. – после чего он выпрямился покинув свою боевую стойку, засунул свой магический меч в ножну, и сказал приподняв руку к своей груди:
— Меня зовут Эберк Лан, и я один из членов культа небесного суда. – произнося своё имя он чуть наклонился и посмотрел вниз, на его лица играла улыбка, ну а какие же эмоции он испытывал в тот момент на самом деле? Скорее всего – это знает лишь он. После чего он выпрямился и направил свой взгляд на Каруно – А ты, не хочешь представиться? – сказал Эберк недовольным лицом, с момента как он представился, прошло около десяти секунд, но Каруно молчал, поэтому он возмутившись попросил Каруно представиться.
-Я Каруно. – сказал наш герой смотря на Эберка своим холодным взглядом.
Смотря на него, он резко обернулся и увидел состояние Матильды.
В одно мгновение Каруно засунул свой кинжал в ножну, перекинул свою косу назад, и, обернувшись начал убегать.
Изначально Эберк удивился, после чего его улыбка лишь расширилась:
— Ха-ха, чё? Серьезно что ли? Удрать решил?! – сказал он , после чего побежал за Каруно.
«Как я и думал, он побежал за мной» подумал Каруно и спрыгнув с крыши, начал отступать с земли.
« Какое то время он должен будет меня преследовать, после чего он должен будет очухаться и понять, что их цель не я – а Матильда. И после того как он сменит маршрут, я моментально его атакую» подумал Каруно, слегка озадаченным лицом.
А Эберк продолжал его догонять.
''———''
В тот момент у Матильды – дела были совсем плохи. Она стояла напротив того культиста в кафтане, а на лице девочки, что была схвачена этим культистом, играли ужасные эмоции.
Это были тревожность и страх.
-Тётенька, спасите меня!! – сказала девочка роняя слёзы.
По виду этому парню можно было дать двадцать лет. Довольное лицо, и противная улыбка, что ещё можно было ожидать от культистов небесного суда. Хоть весь инцидент происходил в столице посреди дня, нападение произошло неожиданно, так что подмога королевства задержится на какое-то время. Матильда это понимала, но что её беспокоила ещё больше – это заложница. Маленькая девочка которая была совсем не причём – попала в руки этого культиста.
«Кто знает что он может сделать с ней!? Ведь все эти культисты – поехавшие!» подумав, она незамедлительно сказала:
— Живо отпусти её! Иначе….
Матильда приложила руку к ножне своего романского меча.
Все те, кто следовали за ней, все жители – что считали её спасителем, были тяжело ранены и на гране смерти. Матильду это раздражало, и она понимала что должна справиться с этой проблемой как можно быстрее. Они находились в середине столицы. Там где куча детей и женщин. Но драки невозможно было избежать, так как с подобным преступником как культист – приказано избавляться на месте и только смертью.
— Ч-что?! Отпустить? Х-ха! А ты брось свой меч на пол, а после чего отойди от него подальше. И тогда я так уж и быть, отпущу её. – едва выдерживая смех, сказал беловолосый культист.
«Это явно ловушка, но….. У меня нет выбора!!!»
— Х…Хорошо! Я брошу меч!!!
Матильда достала меч из своей ножны, после чего бросив его перед собой – она начала отходить назад.
В тот момент она глубоко вздохнув, сказала:
— Всё, я бросила меч, а теперь, отпусти её!!! – крикнула Матильда.
— Хорошо, очень хорошо, я бы даже сказал, превосходно, идеально, прелестно!!!! – сказал белобрысый культист, улыбаясь, и смотря лицом в небо.
После чего, улыбка культиста исчезла, сначала культист выкинул маленький нож из своих рук, а после он бросил девочку в сторону, тем самым она врезалась в каменную стену какой-то таверны, тем самым мгновенно потеряла сознание.
После чего культист посмотрел на Матильду и сказал:
-Умри!
В тот момент, Матильда инстинктивно почувствовала опасность, силу – которую она почувствовала была невероятно мощной. И она моментально отпрыгнула назад. Этим самым спасла себе жизнь. В тот момент когда она отступила, места на котором она находилась до этого – было атакована молнией сверху. Большая молния с самих небес ударила по этому месту.
Отдача такой магии была настолько сильной, что от ближайших домов – ничего не осталось. Эта магия сумела свалить с ног даже того культиста, но не похоже, что он особо пострадал. После чего он поднялся в небо, его способность также позволяла ему парить преодолевая законы физики. Это было ничто иное как магия. Смотря на то заклинание, что снесло всё рядом находящиеся в клочья, и то, как он спокойно парил в воздухе – это можно было назвать мастерством, что не уступает по силе семи рыцарем короля.
— Неужели она подохла в этих обломках? – слегка удивлённым лицом сказал культист.
Лежащая под обломками Матильда сказала самой себе:
-Почему же? Почему я так слаба?!Я не то что людей, я даже не способна защитить саму себя, какой из меня рыцарь? – слегка пустив слезу, сказала Матильда, будучи лежащай под обломками.
— В такой момент, когда ты, на волоске от смерти, что только не вспомнишь, и о чём только не начнёшь сожалеть.
Матильду погрузила в своё прошлое, она начала вспоминать своё детство
«В детстве я была – обычной крестианкой живущей в какой-то маленькой деревушке.
Мой отец отправился на войну, и погиб. Я с мамой часто вспоминали отца и обсуждали время проведенное с ним. Но, было кое-что, что я не рассказала даже своей матери.
В один день, когда отец куда-то уходил, я подошла и спросила»:
-Пап, пап, а куда ты идёшь?
-Я иду в поход. – улыбаясь, ответил ей её жизнерадостный и добрый отец.
— А зачем?
— Нуу, тут неподалеку появились рыцари из королевства, и мы как жители этой деревни, обязаны поддержать их на войне.
-Н..на войну? А зачем?
-Хах, как это зачем!? – отец подошёл, нагнулся и положив свою руку на маленькую десятилетнюю Матильду, улыбнувшись сказал – чтобы защитить тебя и маму от злых чудовищ!
Тогда Матильда задумалась, и сказала:
-Я тоже, возьми меня тоже с собой!!
Тогда отец поднявшись рассмеялся, и сказал:
-С собой? Нуу, ты ещё маленькая, и на войну такой милой девочке с добрым сердцем не стоит идти.
— Но я тоже хочу защитить маму!!! – сказала возмущённая Матильда.
В тот момент, отец-рыцарь, услышав слова своей маленькой дочери о желании защищать маму, перестал улыбаться – и с серьезным лицом подошёл к ней и сказал:
—Моя дорогая, я горжусь твоим желанием защищать нашу маму. Защита — это доброе дело, и ты уже проявляешь в нем великодушие. Но помни, что настоящая сила не всегда в мечах и доспехах. Иногда самая большая защита — это забота, любовь и поддержка. Ты можешь быть защитницей, проявляя доброту и заботу о тех, кого любишь. Я научу тебя, как быть смелой и мудрой, и вместе мы будем защищать нашу семью.
« Вот только, после случая, я больше не встречалась со своим отцом, никогда. »
В царстве, где меч и магия переплетались в едином танце, Матильда, рыцарь с несгибаемой волей, оказалась в ловушке. Обломки разрушенного дома, когда-то служившего ей прибежищем, давили на её тело и душу. Она чувствовала, как холодный страх проникает в её сердце, когда воспоминания о прошлом, о смехе и радости, о друзьях и любимых, накрыли её, как тёмное облако. Боль от утраты была невыносимой, и в сознании мелькнула мысль: «Неужели я и правда так умру, здесь и сейчас?»
В этот момент, когда её дух был на грани отчаяния, раздался гремящий звук, и один из обломков, словно под действием невидимой силы, отлетел в сторону. Перед ней появился культист — беловолосый, окутанный белым кафтаном, парящий в воздухе, как мрачное предзнаменование. Его лицо было искажено злобной усмешкой, а глаза светились холодным светом, словно два обжигающих факела. Он управлял молнией, и её яркий свет ослеплял, пронизывая атмосферу зловещей магии. Матильда испуганно взглянула на него, её сердце забилось быстрее, и она была готова принять свою судьбу.
Культист поднял руку, и из неё вырвалась молния, сверкающая, как яркая стрела. Она летела в её сторону с ужасной скоростью, и в этот момент Матильда почувствовала, как время замедляется. Каждая секунда тянулась бесконечно, и она успела подумать о своих родных, о мире, который она защищала, о своих мечтах, которые не сбудутся. Но в этот решающий миг произошло нечто неожиданное. Из тени, словно из самого сердца ночи, вынырнул парень.
Он отразил удар магии своим клинком, после чего отпрыгнул назад в сторону Матильды.
Его тёмная коса, развивалась, как будто на ней играли ветры, а его глаза сверкали, полные решимости. На правой руке сверкал бинт, излучающий таинственную, мрачную ауру. Он стоял там, как живой щит, готовый защитить её любой ценой.
Культист, увидев его, на мгновение замер, удивление отразилось на его лице.
«Кто он?» — пронеслось в голове Матильды, когда парень шагнул вперёд, не обращая внимания на опасность. Он поднял руку, и из-под бинта вырвался поток энергии, который, как река, устремился к молнии. В этот момент Матильда, готовая смириться с неминуемой смертью, вдруг открыла глаза и увидела его. Накидка, окутывающая его тело, была тёмной, но в её глубине светилась уверенность, которую она никогда не встречала у других.
Каруно, не колеблясь, отразил молнию, выпущенную культистом. В воздухе раздался гремящий звук, как будто два мира столкнулись в битве. Матильда почувствовала, как волна энергии пронзила её, и в её сердце вспыхнула искра надежды. В его действиях она увидела своего отца, погибшего на войне, и это чувство пронзило её сердце, как острый меч. Вспомнив об отцовской храбрости, Матильда ощутила прилив сил, восставших из глубин её души.
Атмосфера вокруг них была наполнена напряжением, в воздухе витал запах озона, а звуки битвы и крики отчаяния сливались в единое целое.
И вдруг Матильда поняла, что не одна, что есть кто-то, готовый сражаться за неё. Её сердце наполнилось решимостью, и она, глядя на своего спасителя, ощутила, что даже в самых тёмных часах света можно найти искру надежды.
Она взглянула на него, и проливая слезу, сказала:
— Каруно….
Её кровь продолжала истекать. Многочисленные раны покрывающие её тело, а также сломанный дух — ведь она была спасена молодым авантюристом.
Тем временем схватка между Каруно и культистом всё ещё продолжалось.
Его левый глаз был чем то вроде источника магии, а из левого глаза – передавался гнев, страдания и жажда мести.
Он яростно смотрел на культиста, скулил зубы, а на его лбу выделялись вены исходящие из ненависти к противнику. На его теле не было ни одной раны, хотя на одежде оставались следы от ран – что подтверждала то, что он исцелил самого себя, ещё да и за такой короткий срок.
Дальше, молния что окутывала его с ног до головы. Это магическая аура молнии была потрясающе высокой, хотя, она и рядом не стояла с его аурой тьмы. Из его кинжала и левого глаза исходила какая-то тьма – которая по всей вероятности тоже была магией.
— Сразу три? Не может быть!!! – крикнул культист. Скорее всего из-за испуга, что он испытал, он перестал верить своим глазам. Слабая дрожь с ног до головы, и лицо по настоящему загнанного в угол зверя. – Да что ты такое?!?
Но он сумел собраться, ни смотря на его удивление – он был невероятно силён и по всей видимости опытен. Он отошёл немного назад, и начал восстанавливать свою магию.
В небе сгущались тучи, предвещая надвигающуюся бурю. Гром гремел, а молнии разрывали тьму, когда культист, окруженный электрическим сиянием, стоял на вершине горы из обломков. Внизу, среди теней, вырисовывался силуэт Каруне с кинжалом, поглощавшим свет, образуя его в тьму.
Культист мог управлять стихией, вызывая мощные разряды, способные разрывать землю. Его противник, Каруно, обладал невероятной физической силой, магией молнии, целебной магии, и ещё магией тьмы, кинжал поменял цвет, это был кинжал тьмы – который поглощал магию, вне зависимости от её вида.
Культист поднял руки к небу, вызывая молнии, которые сверкали вокруг него, как ядовитые змеи. Карунэ, не медля, рванул вперед, его кинжал сверкал в тусклом свете, готовый разрубить любую магию.
Молния обрушилась на землю, но Каруне, увернувшись бросил кинжал, который словно тень, пронзил воздух. Культист едва успел отскочить в сторону, когда кинжал вонзился в землю, поглощая молнию, которая должна была его поразить.
После чего, культист, собрав всю свою магию, создал огромный шар молний, готовый к финальному удару. Каруно, стиснув зубы, прыгнул в воздух, чтобы перехватить атаку.
Ночь пульсировала тьмой, сгустившейся вокруг поля боя, словно живое существо. Воздух звенел от остаточной энергии схватки, отголосков молний, что секунду назад разрывали небо. Культист, облаченный в белоснежный кафтан, теперь обагренный багровыми ручьями, рухнул на колени. Его сердце насквозь пронзил суровый кинжал поглощённый тьмой. Алая жидкость расползалась по ткани, словно зловещий узор, знаменуя конец. Его глаза, еще недавно горевшие фанатичным огнем, тускнели, уступая место пустоте. Жизнь покидала его с каждым вздохом, превращаясь в хрип.
Над поверженным врагом возвышалась фигура героя. Его темная мантия, словно сотканная из самой ночи, колыхалась в невидимом ветре, подчеркивая суровый силуэт. Длинная черная коса, выбившаяся из-под капюшона, змеилась по спине, словно живая. В его глазах, холодных и непроницаемых, отражалась лишь тьма, поглотившая культиста.
В руке он держал кинжал – это был Карунэ. Еще мгновение назад кинжал источал зловещее сияние, поглощая магию врага. Теперь же, лишенный своей зловещей силы, он казался обычным куском стали, хотя и с выгравированными на лезвии рунами, намекающими на его истинную природу. Герой вложил кинжал в ножны, закрепленные на широком кожаном ремне. На ремне висел и большой подсумок, достаточно объемный, чтобы вместить книгу или дневник – хранилище знаний, возможно, столь же опасных, как и сам Карунэ.
Затем он достал из кармана бинт и принялся обматывать правую ладонь. Кожа вокруг раны была тёмного цвета, словно обожженная тьмой. Использование зловещей тёмной магии оставила свой след, и теперь герою предстояло бороться с ее последствиями.
Никто из рыцарей, спящих в своих лагерях, не узнает, с каким могущественным противником он сражался. Никто не поймет, какой ценой была куплена эта победа. Они увидят лишь поверженного культиста, но не почувствуют ту тьму, что едва не поглотила мир. И это было к лучшему. Знание о том, что скрывается в тенях, могло сломить даже самых храбрых.
Культист издал последний хрип, и его тело обмякло. Тишина, наступившая после его смерти, казалась оглушительной. Каруно окинул взглядом поле боя, словно выискивая признаки новой угрозы. Затем, не проронив ни слова, он развернулся и исчез в ночи, оставив позади лишь труп и зловещую тишину.
''———''
В палате пахло лекарствами и слабым настоем трав. Каменные стены, выкрашенные известью, казались особенно яркими в полуденном свете, проникавшем сквозь узкое окно. Матильда, ощущая кожей прохладу накрахмаленного белья, медленно приоткрыла глаза. Голова гудела, словно в ней звенели колокола, а тело ныло от каждой, даже самой незначительной, попытки пошевелиться.
Взгляд ее зацепился за вид из окна. Раньше там возвышались шпили церквей и черепичные крыши домов, а теперь… Теперь там зияли черные провалы руин, словно вырванные зубы из улыбки города. Сердце болезненно сжалось. Она, одна из лучших рыцарей королевства, не смогла защитить свой дом. Не смогла защитить этих людей.
С трудом поднявшись с кровати, Матильда оперлась на спинку, пытаясь унять головокружение. Нужно было двигаться, нужно было увидеть все своими глазами. Она не могла больше оставаться здесь, в этой стерильной тишине, в этом коконе беспомощности.
Ноги, словно чужие, с трудом несли ее по коридору. В госпитале царила тишина, нарушаемая лишь тихим шепотом медсестер и приглушенными стонами раненых. Стены были увешаны тусклыми светильниками, отбрасывающими длинные, дрожащие тени.
У ее двери, на грубой деревянной скамье, сидел Каруно. Он спал, склонив голову на руки, сжимавшие рукоять кинжала. Его юное лицо, обычно озорное и серьезное, сейчас казалось усталым и измученным. На его руке виднелся небрежно перевязанный бинт.
В памяти Матильды вспыхнули обрывки воспоминаний: хаос битвы, обрушивающиеся стены… и Каруно, бросившийся ей на помощь, заслонивший ее своим телом от смертельного удара. Он, мальчишка, авантюрист, рисковал своей жизнью ради нее, рыцаря, призванного защищать слабых.
Она присела рядом с ним на скамью, стараясь не разбудить. Скамья была жесткой и неудобной, но Матильда не обращала на это внимания. Она смотрела на Каруно, и в ее душе росло странное, незнакомое чувство. Это было не просто благодарность.
Это было… восхищение.
Он был всего лишь мальчишкой, но в его глазах горел огонь отваги, которого она не видела даже у самых опытных воинов. Он не был рыцарем, не давал клятв верности, но он сражался за этот город, с такой самоотверженностью, которой ей, Матильде, так не хватило.
«Кто же ты такой, Каруно?» – прошептала она, улыбнувшись краешком губ. В ее голосе звучало не только любопытство, но и зарождающееся уважение. Он спас ей жизнь, он спас столицу, он показал ей, что героизм не зависит от звания и происхождения. Он был героем, настоящим, неподдельным, и Матильда, рыцарь, восхищалась ним.
Матильда провела рукой по своим длинными и белоснежными волосами. Она чувствовала себя жалкой. Она, облаченная в доспехи, обученная годами, оказалась бессильной перед лицом врага. А этот мальчишка, с его ловкостью и бесстрашием, сумел переломить ход битвы.
Она вспомнила его глаза, полные решимости, когда он, несмотря на свой юный возраст, бросался ей на помощь. Он не боялся смерти, он боялся проиграть, хотя, ей больше казалось, что он вообще ничего не боялся. Но даже так, он не проиграл.
В палате, несмотря на чистоту и порядок, чувствовалась тяжесть пережитого. На стенах виднелись следы копоти, оставшиеся после пожаров. Потолок, когда-то белоснежный, теперь был покрыт сетью трещин. Даже здесь, вдали от руин, это нападение оставила свой отпечаток.
Матильда опустила взгляд на свои руки. Они были сильными, натренированными, привыкшими держать меч. Но в тот день они дрожали от страха и бессилия. Она не смогла защитить тех, кого должна была.
Каруно тихонько заворочался во сне, его лицо исказилось от боли. Матильда нежно коснулась его плеча.
Она была сильным рыцарем, но ей чего-то не хватало.
И поэтому…
Матильда должна была научиться этому у Каруно, мальчишки-авантюриста, спасшего ее жизнь и ее город.
''————''
«В эпоху, когда магия была не просто сказкой, а живой, пульсирующей силой, пронизывающей каждый камень и каждое живое существо, раскинулось королевство огня и тьмы. Два Короля, словно две стороны одной медали, олицетворяли собой противоположные, но равно могущественные силы: Король Огня, Уильям Рассел, и Король Тьмы. Их вражда, подобно древнему проклятию, тянулась сквозь поколения, и теперь, в этот роковой день, должна была разрешиться в грандиозной битве, способной изменить судьбу всего мира.
Уильям Рассел, Король Огня, был воплощением света и справедливости. Его волосы, цвета расплавленного золота, развевались на ветру, а глаза горели внутренним пламенем, отражая его непоколебимую волю. Доспехи, выкованные из мифрила и закаленные в самом сердце вулкана, сверкали под лучами восходящего солнца, словно второе солнце, озаряя поле битвы. В руках он держал меч, "Солнечный Клинок", фамильную реликвию, которая пульсировала живым огнем, готовым вырваться наружу и испепелить врагов. Вокруг него стояли его верные рыцари, воины, чьи сердца горели такой же преданностью и отвагой, как и у их короля. Они были облачены в доспехи, украшенные символами пламени, и их лица выражали решимость, граничащую с фанатизмом. Они были готовы отдать свои жизни за своего короля и за мир в во всех царствах.
На противоположном конце поля, на мрачном холме, возвышался Король Тьмы. Его фигура, облаченная в черные, как сама ночь, доспехи, казалась вырезанной из тени. От него исходила аура леденящего холода и всепоглощающего страха. Его глаза, два мерцающих уголька, пронзали тьму, видя все слабости и страхи в сердцах его врагов. Вокруг него клубились тени, словно живые существа, повинующиеся каждому его слову. Его армия состояла из кошмарных созданий, порожденных из самых темных уголков света: гоблины с острыми когтями, тролли с каменной кожей, демоны с горящими глазами и призраки, шепчущие слова безумия. Они были голодны до крови и страдания, и готовы были разорвать на части любого, кто осмелится встать на их пути.
Когда первые лучи солнца коснулись земли, Уильям Рассел поднял свой меч, и огненная энергия вспыхнула вокруг него, словно извержение вулкана. Воздух наполнился запахом серы и треском пламени. Он издал боевой клич, который эхом прокатился по полю битвы, вселяя храбрость в сердца его воинов и страх в сердца его врагов.
"За мир! За свет! За справедливость!" - проревел он, и его армия ответила ему громовым ревом, который сотряс землю.
Король тьмы, в ответ, поднял руки к небу, и темные облака, словно повинуясь его воле, начали сгущаться над полем битвы, заслоняя солнце и погружая все в зловещую полутьму. Ветер завыл, словно предвестник беды, и из тени начали появляться его войска, готовые к сражению.
"Уничтожьте их!"
"Пусть кровь оросит эту землю! Пусть страх станет их последним воспоминанием!" - прошипел царь тьмы, и его армия, словно выпущенная из клетки стая голодных зверей, ринулась в атаку.
Битва началась с яростного столкновения. Огненные мечи рыцарей Уильяма Рассела врезались в ряды монстров , оставляя за собой полосы выжженной земли и разлетающиеся в стороны ошметки плоти. Каждый удар "Солнечного Клинка" излучал вспышки ослепительного света, ослепляя врагов и обжигая их плоть. Рыцари сражались с неистовой яростью, их мечи кружились в смертельном танце, отбивая удары когтей, клыков и мечей, пропитанных тьмой.
Король Огня, словно вихрь пламени, проносился сквозь ряды врагов, оставляя за собой лишь пепел и обугленные тела. Он взмахивал своим мечом, и огненные шары, словно кометы, летели в сторону противников, взрываясь при столкновении и превращая их в пыль. Его магия была мощной и разрушительной, но он использовал ее с осторожностью, стараясь не задеть своих воинов.
Но тьма не собиралась сдаваться. Король тьмы, словно кукловод, дергал за ниточки, управляя своими войсками. Он создавал иллюзии, заставляя рыцарей сражаться с призраками своих страхов и сомнений. Он вызывал демонов из самых глубин преисподней, и эти твари, с горящими глазами и когтями, острыми как бритвы, нападали на рыцарей, поглощая их страхи и превращая их в безвольных рабов тьмы.
Кровь лилась рекой, орошая землю и превращая ее в грязное месиво. Воины падали, сраженные ударами мечей, когтей и заклинаний. Крики боли и предсмертные хрипы смешивались с грохотом битвы, создавая какофонию ужаса. Но ни одна из сторон не собиралась отступать. Рыцари сражались за свет, за справедливость, за будущее не только царства огня, но и за будущее всего мира. Монстры сражались за тьму, за хаос, за власть царя тьмы.
В разгар битвы, когда обе стороны понесли огромные потери, Уильям Рассел и Царь Тьмы — встретились лицом к лицу. Их взгляды скрестились, и в этот момент мир вокруг них словно замер. Время остановилось, и все звуки битвы стихли. Остались только они двое, два короля, два воплощения противоположных сил, готовые сразиться в последней, решающей схватке.
Уильям Рассел, собрав всю свою магическую силу, вызвал огненный вихрь, который окружил его, создавая защитный щит из пламени. Он бросился в атаку, "Солнечный Клинок" сверкал, как второе солнце, готовое испепелить все на своем пути.
Царь тьмы, не уступая, вызвал темный шторм, который обрушился на его врага, поглощая свет и создавая хаос. Тьма сгустилась вокруг него, словно живая, и он, словно демон из ночных кошмаров, бросился навстречу Королю Огня.
Когда их силы столкнулись, произошел взрыв такой силы, что земля задрожала, а небо раскололось.
Огненные и темные энергии смешались в хаотичном танце, создавая невероятное зрелище. Молнии, сотканные из чистой тьмы, пронзали огненный вихрь Уильяма, в то время как языки пламени, словно живые, пытались поглотить царя тьмы, обращая его в пепел.
Их мечи столкнулись с оглушительным звоном, и волна энергии от удара отбросила их друг от друга. Уильям Рассел почувствовал, как его тело пронзает боль, но он не отступил. Он знал, что от исхода этой битвы зависит судьба всего мира.
Царь тьмы, в свою очередь, ухмыльнулся, обнажив острые, как бритвы, зубы. Он видел, что Уильям слабеет, что его огненный щит начинает меркнуть. Он чувствовал, что победа близка.
"Ты проиграл, Уильям," - прошипел он. "Тьма поглотит тебя, и ты станешь одним из нас."
Но Уильям Рассел не сдавался. Он собрал последние остатки своей магической силы и направил их в "Солнечный Клинок". Меч засветился с такой яркостью, что ослепил царя тьмы.
"Я никогда не сдамся!" - прокричал Уильям, и с этим криком он бросился в последнюю атаку.
Он вложил всю свою душу, всю свою любовь к царству огня, в этот удар. "Солнечный Клинок" пронзил тьму, словно луч света, рассеивая тени и обжигая плоть царя тьмы.
Король Тьмы закричал от боли, его тело начало распадаться, превращаясь в прах. Тьма, окружавшая его, рассеялась, и на поле битвы снова воцарился свет.
Но победа досталась Уильяму Расселу дорогой ценой. Он почувствовал, как его тело покидают последние силы. Он знал, что его время пришло.
С улыбкой на лице он опустился на колени, «Солнечный Клинок» выпал из его ослабевшей руки. Он посмотрел на своих воинов, на поле битвы, на небо, которое снова стало ясным и голубым.
«Мир… спасен…» - прошептал он, и его глаза закрылись навсегда.
Король Огня, Уильям Рассел, пал в бою, но он одержал победу. Он убил Короля Тьмы и спас царство огня и впрочем весь мир — от вечной тьмы.
Его жертва не была напрасной.
После его смерти, его имя стало легендой. Его подвиги воспевались в песнях и сказаниях. Он стал символом мужества, самопожертвования и надежды. Он стал первым Королем Пламени, и его имя навсегда осталось в истории этого мира.
Но битва закончилась, а война – нет. Тьма всегда будет пытаться вернуться, всегда будет искать лазейки, чтобы проникнуть в сердца людей, чтобы посеять страх и сомнения. И хотя князь тьмы, был повержен, его наследие, его влияние, все еще ощущалось во всём мире.
После смерти Уильяма Рассела, королевство погрузилось в траур. Рыцари, потерявшие своего короля и друга, были сломлены горем. Народ пламени, лишившийся своего защитника, был напуган и растерян. Казалось, что тьма, хоть и отступила, все еще витает в воздухе, готовая в любой момент снова обрушиться на них.
Но Уильям Рассел оставил после себя не только легенду, но и надежду. Его жертва вдохновила людей на борьбу. Рыцари, оправившись от горя, поклялись защищать это царство до последнего вздоха. Народ, вспомнив о мужестве своего короля, начал восстанавливать разрушенные города и залечивать раны, нанесенные войной.
И тогда, из пепла битвы, возник новый лидер.
Элианора, дочь Уильяма Рассела, унаследовала от отца не только его огненную магию, но и его непоколебимую волю. Она была еще молода, но в ее глазах горел тот же огонь, что и в глазах ее отца. Она знала, что ей предстоит тяжелый путь, что ей придется столкнуться с множеством испытаний, но она была готова.
Элионора взошла на трон и поклялась продолжить дело своего отца. Она собрала вокруг себя верных советников и воинов, и вместе они начали строить новое царство, более сильное и более справедливое. Она понимала, что для того, чтобы победить тьму окончательно, нужно не только сражаться с монстрами и демонами, но и искоренять зло в сердцах людей.
Она начала с реформ, направленных на улучшение жизни простых людей. Она снизила налоги, построила новые школы и больницы, и создала новые рабочие места. Она понимала, что счастливый и процветающий народ – лучшая защита от тьмы.
Но тьма не собиралась сдаваться. После смерти царя тьмы, его последователи, культисты и некроманты, разбрелись по всему миру, скрываясь в тени и готовя новый удар. Они распространяли слухи и ложь, пытаясь подорвать доверие народа к Элеоноре. Они совершали диверсии и теракты, сея хаос и страх.
Элинора знала, что ей нужно действовать решительно. Она создала тайную организацию, «Охотники на Тьму», в которую вошли лучшие рыцари и маги королевства пламени. Их задачей было выслеживать и уничтожать последователей царя тьмы, искоренять зло в зародыше.
«Охотники на Тьму» действовали скрытно и эффективно. Они выявляли культистов и некромантов, раскрывали их заговоры и предотвращали их злодеяния. Они стали щитом царства тьмы, защищающим его от тьмы.
Но самая большая угроза исходила не от последователей царя тьмы, а от древнего артефакта, «Сердца Тьмы». Это был камень, содержащий в себе часть души этого царя, и он обладал огромной силой.
И культисты верили в то, что однажды царь тьмы возродится.
Ну а сам артефакт был спрятан где-то в царстве огня, уже сотни лет он находится в подземелье. Ходят легенды, что царь тьмы спит в нём — беспробудным сном.»
— Пфф… Ну и хрень!
Сказал Каруно прихлопнув книжку.
В углу старинной библиотеки, где стеллажи с книгами возвышались, как древние стражи знаний, сидел Каруно. Его спина упиралась в холодную, деревянную стену, а ноги, обутые в простые кожаные сапоги, были вытянуты вперёд. В руках он держал закрытую книгу, её обложка была потёртой, а страницы слегка пожелтели от времени. Он только что закончил чтение, и на его лице отразилось недовольство — этот текст показался ему полным бредом.
Каруно был не просто мальчиком, он был серьёзным юношей, чьи тёмные длинные волосы, аккуратно заплетённые в косу, едва касались шеи. На нём была белая футболка, которая, несмотря на простоту, подчеркивала его стройную фигуру. В правой руке он держал книгу, а на запястье, обмотанное бинтом, были видны следы недавней борьбы — этот бинт напоминал о том, что жизнь в средневековом мире полна опасностей и испытаний.
Библиотека, погружённая в вечернюю прохладу, была почти пуста. Лишь изредка доносились шорохи страниц, когда ветер пробегал мимо открытого окна, заставляя пыль кружиться в мягком свете, проникающем сквозь стеклянные панели. В воздухе витал запах старой бумаги и воска, создавая атмосферу, полную тайны и истории. Свет, скользящий по полкам, играл с тенями, создавая причудливые узоры на деревянном полу, который уже давно потерял свой первоначальный блеск.
Каруно, с холодным взглядом и тёмно-серыми глазами, смотрел в одну точку, словно искал ответы в пустоте. Его лицо было серьёзным, а брови слегка нахмурены, что придавало ему вид юного мудреца, погружённого в глубокие размышления. Он не любил пустую болтовню и глупые истории. Его интересовали лишь факты и истинные знания, которые могли бы помочь ему в этом непростом мире.
Каждый звук в библиотеке казался ему слишком громким. Легкий шёпот ветра за окном, треск старых досок под его весом, даже звук его собственного дыхания — всё это создавало ощущение полной изоляции. Он чувствовал, как прохлада проникает в его кожу, заставляя его слегка поёжиться. Вечернее небо за окном постепенно темнело, и Каруно понимал, что скоро придёт ночь, но он не торопился покидать это тихое место.
Сложив книгу на колени, он задумался о том, как много в мире вещей, которые оставались вне его понимания. Он был полон решимости найти истину, и эта библиотека, несмотря на свою тишину, казалась ему местом, где он мог начать своё путешествие. Внутри него разгоралось желание — желание узнать больше, чем просто бред, написанный в этой книге. Он собирался продолжить свои поиски, не обращая внимания на холод, который окутывал его, как тёплый плед.
«———«
В тот момент в библиотеку зашла Матильда и сказала:
- ОО! Читаешь книгу о образовании великих царств?!
Каруно оторвался от книги и посмотрел на неё. Она стояла перед ним, словно воплощение нежности и грации. Ее белые волосы, как свежевыпавший снег, струились по плечам, искрясь в лучах солнца, создавая вокруг нее ауру волшебства. Каждый локон мягко колыхался на легком ветерке, словно танцуя в ритме природы
Ее осанка была изящной, а движения — плавными и грациозными, как у лесной нимфы. Одеяние, изысканное и легкое, подчеркивало её утонченную фигуру, а легкий шлейф платья развивался за ней, словно облако нежности. В ней сочетались нежность и сила, уязвимость и уверенность, что делало её не просто красивой, а поистине незабываемой.
Посмотрев на неё Каруно задумался:
«Точно, передо мной же одна из рыцарей ветра — сама Матильда Баршуе, чью красоту сравнивают со знатной, и даже представить не могут, что она из деревни.»
После чего Каруно немного напрягся, он понял, что после того,как он нагло ей воспользовался для своих целей, она будет в гневе, и, будет недовольна. Но глядя на неё сейчас, он слегка удивился. Поскольку, в ней не чувствовалась ни капли гнева, а даже наоборот, глядя на неё он увидел улыбку которая даже без слов передавала своё…
« Как я рада, что ты в порядке!». – произнесла Матильда с вытянутой улыбкой на лице.
Он встал и подошёл к Матильде:
- Как твоё самочувствие, Бурша? – сказал Каруно.
Скорее всего он хотел этим самым оттолкнуть от себя Матильду. Поскольку для него она в первую очередь была не рыцарем – а девушкой. Да и ещё, он не очень та и хотел привлекать внимание на себя.
Матильда ответила, продолжая улыбаться:
- Я в полном порядке, спасибо за беспокойство!! – после чего она прикрыла глаза, приложила свою голову к правой плечи и ещё сильнее улыбнулась.
«Не такой реакции я ожидал» - подумал Каруно, после чего он подошёл к ней, хлопнул по голове рукой и сказал:
- Хах, ну ты даёшь!!! Заставила же ты меня беспокоиться!! Как никак, а я и подумать не мог что ты такая слабенькая!!
- Извини уж… - приоткрыв глаза ответила Матильда.
Посмотрев на неё, Каруно увидел лицо девушки – испытывающую стыд и смущение. Но, никак не злость и гнев.
«Да что с ней такое?» - подумал Каруно.
В тот момент в голове Матильды кружилось только одно…
«Заставила его беспокоиться? То есть, он беспокоился?»
Смущённо раздумывала Матильда.
После чего дверь библиотеки приоткрылась. Подчинённый Матильды и один из рядовых-рыцарей королевства ветра. На нем была классическая рыцарская броня, и гигантский двуручный меч на поясе. Заглянув в библиотеку для того чтобы позвать Матильду, он увидел как она общалась на едине с пятнадцатилетним парнишкой. Чья рука в своё время находилась на голове Матильды.
Каруно: ''———''
Матильда: ''——''
Увидев это ему показалось что он зашёл не в самый лучший момент, и, выйдя из библиотеки громко сказал:
— Прошу прощения, Госпожа Матильда, вас вызывает на обсуждение Господин Генри. – после чего он убежал.
''—————''
В сердце столицы королевства, у величественных стен, которые с гордостью охраняли покой своих жителей, разразилась паника. В воздухе витал запах смолы и пыли, смешивавшийся с напряжением, которое нарастало с каждой минутой. Громкие крики и звуки шагов солдат заполняли пространство, когда два капитана собрались для обсуждения надвигающейся угрозы.
Первый капитан, высокий и крепкий, с проницательными темными глазами, стоял у карты, разложенной на столе. Его лицо было серьезным, а голос — решительным. Он, с помощью мелкого жеста указал на места, где враг мог попытаться прорваться через защитные стены города. Его уверенность внушала доверие, и каждый из присутствующих понимал, что на его плечах лежит большая ответственность.
Второй капитан, это Матильда. Она внимательно слушала, стоя чуть в стороне. В её взгляде читалось беспокойство, но также и решимость. Она знала, что Каруно, был готов в любой момент прийти на помощь, но в этот раз она чувствовала, что должна проявить терпение.
«Я прошу тебя, не вмешивайся,» — тихо произнесла она, когда их взгляды встретились. В её голосе звучала просьба, но также и понимание того, что план, который разрабатывает её коллега, требует полной сосредоточенности и единства. Она знала, что в данный момент важно следовать плану, чтобы не подвести своих людей.
В тот момент Каруно даже и не подумал о том, чтобы чем-нибудь помочь. В принципе, он придумал тот план у таверны, и защитил столицу, только в своих научных целях. Глядя на него,не чувствовалось особого патриотизма, так что даже если бы его попросили, он вряд ли бы что-то сделал в следующий раз.
Капитан, стоявший у карты, продолжал излагать свою стратегию. Он говорил о том, как важно укрепить позиции на восточной стороне стены, где враг, по его данным, мог попытаться прорваться. Его голос звучал уверенно, а его жесты выражали целеустремленность. Он обозначил ключевые точки, где нужно было разместить лучников и пехоту, чтобы эффективно отражать нападение.
–Мы должны быть готовы к любому повороту событий, — произнес он, обводя взглядом своих подчиненных, и все понимали, что от их действий зависит судьба города. —Если мы не сможем удержать этот участок, то враг найдет лазейку, и тогда нам не спастись.
Каждое его слово было весомым, и в этот момент в воздухе царила атмосфера единства и решимости.
Собравшись, они начали распределять роли. Каждый знал, что на них лежит большая ответственность, и только совместными усилиями они смогут защитить свой дом. В этот момент, несмотря на страх и неопределенность, в их сердцах зажглась искра надежды — они были готовы встретить врага и отстоять свою землю.
—Твари…
Это слово, сорвалось с губ Каруно, словно проклятие, пропитанное горечью и отчаянием.
В напряжённой тишине, когда два капитана самозабвенно обсуждали оборону, этот странный, дрожащий голос пронзил воздух, заставив всех обернуться. В самом сердце величественной крепости, где собрались цвет рыцарства и магии, Каруно сидел, съёжившись в комок, его тело била дрожь. Его руки судорожно вцепились в тёмные волосы, словно пытаясь удержать ускользающие воспоминания. Лицо, скрытое в тени, выражало одновременно изумление и ярость, отражая бурю, бушующую внутри.
Взоры всех присутствующих обратились к нему, полные настороженности и непонимания. Матильда, движимая сочувствием, хотела подойти к нему:
— Каруно, что с тобой?
Но её движение было прервано резким жестом Генри, который попытался остановить её. В его взгляде, устремлённом на Каруно, читалось изумление, смешанное с тревогой. Матильда обернулась и увидела, как лица собравшихся искажаются ужасом. Маги, почувствовав неладное, обнажили свои посохи, а рыцари нащупали рукояти мечей.
В голове пульсировала адская смесь образов и звуков, словно раскалённый металл вливался в мозг. Он чувствовал запах гниющей плоти, въедливый и тошнотворный, смешанный с запахом пороха и гари. Этот смрад проникал в каждую пору, отравляя не только тело, но и разум. Во рту ощущался привкус крови, горький и липкий, напоминая о зверствах, свидетелем которых он, кажется, стал.
Он ощущал чужую боль, как свою собственную. Каждая рана, каждая сломанная кость, каждое предсмертное хрипение отдавалось в его теле мучительным эхом. Сердце сжималось от жалости и ужаса, а гнев обращался против невидимого врага, против тьмы, породившей эти воспоминания.
Воспоминания нахлынули с такой силой, что он потерял связь с реальностью. Он больше не чувствовал себя собой, а лишь сосудом, наполненным горем и страданием. Он видел себя другим, жестоким и беспощадным, и эта мысль разрывала его изнутри. Как он мог быть причастен к таким злодеяниям? Как мог он носить в себе эту тьму?
Но сквозь боль и ужас пробивался слабый луч надежды. Он чувствовал, что за всем этим хаосом скрывается какая-то истина, какой-то смысл. И он должен был найти его, даже если это будет стоить ему рассудка. Он должен был понять, кто он такой на самом деле, и освободиться от бремени чужих воспоминаний.
— Я в порядке.
Каменным лицом ответил Каруно. Он встал с этой позы, его глаза были спокойны, будто ничего не произошло. Он увидел как сзади капитанов шептались рыцари и маги.
Но Каруно не стал слушать их обсуждение и пошёл обратно в библиотеку. В тот момент когда он повернулся спиной и начался уходить, на него задумчиво взглянул капитан Генри. Он был высокий и довольно мускулистый, черные волосы и тяжёлая броне, а также огромный меч на его поясе.
Ну он так и ничего не сказал, хотя глядя по его глазам , которые к тому моменту были прикованы к Каруно — у него явно были к нему вопросы.
''———''
Вечер опустился на столицу королевства, окутывая её мрак, словно тёмное покрывало. Городская стена, возвышающаяся над улицами, казалась неприступной, но сегодня она была свидетелем тревожных событий. На её вершине, среди камней и мшистой брусчатки, собрались два капитана королевства ветра, каждый из которых олицетворял силу и решимость своего отряда.
— Больше культистов не было обнаружено. – сказал Генри.
Услышав это, Матильда вздохнула и ответила:
— Понятно, у нас тоже ничего.
— Слушай, Матильда… Я хотел кое что спросить.
Матильда удивилась и подняла свой взгляд на Генри. Ранее ей не удавалось видеть Генри с такой стороны. Обычно он всегда серьезен и решителен. Суровый, и невероятно сильный. Но в данный момент он смотрел на неё с задумчивым лицом, проявляя им своё непонимание.
Прикрыв рот, Матильда ответила:
— Что? Что ты хотел у меня спросить, Генри?!
- Это насчёт того парнишки… Парнишки, что спас тебе жизнь.
- Ты о Каруно?
- Да, о нём, - после чего он снова сделал серьёзное лицо и посмотрев Матильде в глаза , сказал:
- Кто он чёрт побери такой!?
- Что?! – удивлённо сказала Матильда.
- Я не любитель подслушивать, и всё в таком роде. Но эти слова я услышал идеально – сделав маленькую паузу он сказал – «какой смысл в этой обороне если никто итак не появиться?» Это были его слова.
После чего лицо Матильды успокоилась и она ответила Генри:
— Ааа, так вот чём ты! Не переживай, он точно не состоит в культе. Он ведь своими руками убил двух культистов. И более того, он спас мне жизнь, за что я ему несказанно благодарна.
— Я тебя услышал – сказал Генри и отвернувшись, ушёл в сторону своего отряда.
Тем временем, Каруно открыл книгу и сказал:
- Ммм, книга Такеши, интересно, - он перелистывал книгу с страницы на страницу, словно что то искал, но не мог найти. Тогда в один момент он остановился на одной странице и сказал – вот оно, Биография Николаса Генри.
Открыв нужную себе страницу, Каруно начал читать.
«В далеком королевстве, где мир и спокойствие царили на протяжении многих лет, жила небольшая деревня, известная своим трудолюбивым населением и красивыми полями. Среди них выделялся один человек по имени Николас. Он был известен своей силой, добротой и готовностью помочь каждому, кто нуждался в поддержке. Николас был не только физически сильным, но и обладал добрым сердцем, всегда заботясь о своей семье и соседях.
Однако вскоре мирное время закончилось. В королевство пришла война, и враги начали нападать на деревни, оставляя за собой лишь разрушения и горе. Николас сражался на фронте, защищая свою родину, пока его семья оставалась в деревне. Он надеялся, что война не коснется его дома, но, к сожалению, однажды он получил ужасное известие: враги напали на его деревню, и его жена и дети погибли.
Скорбь и гнев охватили сердце Николаса. Он потерял всё, что любил, и его доброта, когда-то сиявшая ярким светом, потускнела. Вернувшись домой, он обнаружил лишь руины и тени былого счастья. В этот момент в нём зародилась тёмная решимость: он поклялся отомстить всем врагам и восстановить справедливость, какой бы ценой это ни обошлось.
Николас начал тренироваться с неимоверной интенсивностью, становясь одним из самых сильных рыцарей королевства. Его физическая сила и мастерство в бою поражали всех, кто с ним сталкивался. Однако с каждым боем его сердце становилось всё холоднее. Он перестал улыбаться, и его взгляд наполнился яростью и печалью.
Слава о его подвигах быстро разнеслась по королевству, и многие начали бояться его. Николас стал известен как «Меч пламенного королевства». Он сражался не только за короля, но и за свою личную месть, и его методы становились всё более жестокими. Он не щадил врагов, и его репутация как безжалостного воина росла.»
- Хммм… Интересно, сколько же из всего сказанного тут является правдой?! – сказал Каруно вслух.
- Думаю, что всё! – Каруно услышал сзади женский голос и не вставая со стула, просто обернулся.
Это была Матильда, в этот момент она была в доспехах, в руках она держала шлем, а на поясе весел её романский меч.
- Я знаю Генри уже пару лет, и думаю, что он и в правду изменился. Но, соровно, я верю в то, что в душе он добрый человек.
— Понятно, — ответил Каруно.
После чего встал, и, взглянув на Матильду, добавил:
— Что ж… мне пора.
— Что? А! Понятно, иди конечно — ответила Матильда, смотря на то, как он выходил из библиотеки.
Лицо Матильды немного потускнело. Она сжимала кулаки, будто сквозь боль пыталась что-то сказать Каруне. Но почему-то, не могла.
Каруно прихлопнул дверь библиотеки обернулся и подумал:
«Похоже, она начинает что-то понимать».
«————«
На следующий день – Каруно покинул царство ветра.
На широкой, извивающейся дороге, покрытой мягким слоем пыли, медленно двигалась повозка, запряженная великолепной лошадью. Этот день был ясным и солнечным, а вокруг простиралась безбрежная равнина, усыпанная зелеными травами и дикими цветами, которые нежно колыхались на легком ветерке. Воздух был чистым и свежим, напоённым ароматом природы и щедро дарил ощущение свободы.
Повозка, сделанная из крепкого дерева, была укрыта навесом, который защищал от палящего солнца. Этот навес, изящно сконструированный, был обтянут светлой тканью, слегка развевающейся на ветру, создавая ощущение легкости и уюта.
Лошадь, сильная и грациозная, уверенно шагала по дороге, её мускулы ритмично работали, а копыта, стуча по земле, создавая мелодичный звук, который сливался с окружающей тишиной. Её шерсть блестела на солнце, а грива, развеваясь на ветру, казалась живописным облаком, которое следовало за ней. Лошадь время от времени останавливалась, чтобы пощипать сочную траву, но затем снова продолжала свой путь, уверенно и спокойно.
Вокруг разливалось ощущение бескрайности: небо, ярко-синее и чистое, казалось, сливалось с землёй на горизонте. Птицы весело щебетали, а вдалеке можно было увидеть, как лёгкие облака медленно плывут по небосводу, придавая этому идиллическому пейзажу особую красоту. Вся сцена напоминала картину, полную умиротворения и гармонии, где повозка с лошадью, словно символ путешествия и свободы, продолжала свой путь по бескрайним просторам, оставляя за собой лишь легкий шлейф пыли и воспоминания о том, как прекрасно бывает в этот момент.
Колёса, скрипя и трясясь, оставляли за собой следы в песке, а лошадь, уставшая от зноя, тянула тяжёлый воз с явным усилием. Впереди, на скамье водителя, сидел старик, его лицо изрезали глубокие морщины, словно карты, рассказывающие о долгих годах жизни и труда. Он прикрывал глаза от палящего света, но, несмотря на это, его взгляд оставался сосредоточенным и внимательным.
Старик был одет в простую, но крепкую одежду, на плечах его свисала потёртая шляпа, защищающая от солнца. Он держал в руках поводья, крепко сжимая их, словно это был единственный оплот в этом беспокойном мире. Его руки, обветренные и покрытые мозолями, двигались с удивительной ловкостью, управляя лошадью, которая с трудом тащила повозку вперёд.
Внутри повозки, скрытой частично за занавеской из легкой ткани, сидел парнишка в чёрной мантии. Его лицо было бледным, глаза прятались под капюшоном, а одна рука была перебинтована, что придавало ему вид хрупкости и уязвимости. Несмотря на это, в его руках находилась книга — старая, с потёртыми страницами, но, с аккуратно написанными строками.
Солнечные лучи пробивались сквозь занавеску, создавая игру света и теней, и парнишка, казалось, был полностью погружён в своё занятие. В его глазах читалась решимость и некая тайна, словно он знал что-то важное.
Старик, глядя на своего пассажира, иногда замечал его сосредоточенность и не мог не восхищаться юной целеустремлённостью. В этом противостоянии между жарким солнцем и тенью повозки, между старостью и молодостью, разворачивалась тихая, но напряжённая история, полная надежд и мечтаний, заключённых в страницах книги, которую держал в руках парнишка.
В повозке, укрытой от палящего солнца занавеской, парнишка в чёрной мантии сидел в окружении своих новых спутников — троих авантюристов, которые явно не знали, с кем имеют дело. Его капюшон отбрасывал тень на лицо, придавая ему таинственный вид, а серьёзный и холодный взгляд, словно стальной, не выдавал ни эмоций, ни намерений.
Авантюристы переглянулись, их любопытство взяло верх. Один из них, высокий и мускулистый, с короткой стрижкой и шрамом на щеке, первым решился заговорить.
— Эй, парень, — начал он, пытаясь привлечь его внимание. — Ты ведь не просто так сел с нами? Мы слышали, что ты обещал защиту старику. Это не шутка?
Парнишка лишь слегка приподнял голову, но не ответил. Его пальцы уверенно держали книгу, и он продолжал что-то записывать, словно игнорируя всё, что происходило вокруг.
— Ты не понимаешь, с кем мы имеем дело, — продолжал авантюрист, его голос становился всё более настойчивым. — Мы заплатили старику за поездку, а ты просто обещал ему защиту. Что, если мы столкнёмся с проблемами? Ты ведь не выглядишь как тот, кто может справиться с трудностями.
Второй авантюрист, худощавый и с большим количеством украшений, тоже вмешался в разговор:
— Да, мне кажется, ты переоцениваешь свои силы. Защита в нашем деле — это не шутки. Мы не можем просто полагаться на обещания.
Парнишка, не поднимая головы, продолжал писать. Он знал, что его слова не нужны. Сила заключалась не в словах, а в действиях. Вдруг он закрыл книгу и, наконец, посмотрел на своих спутников. В его взгляде читалась уверенность, и даже холод, исходивший от него, казался неотъемлемой частью его силы.
— День 985, иии точка. – прошептал Каруно.
Авантюристы удивленно обменялись взглядами.
Каруно заметил их взгляды, так же как их сомнения.
— Я не собираюсь ничего вам доказывать, — произнёс он тихо, но его голос звучал уверенно.
Тишина повисла в воздухе.
— Ладно, — наконец сказал шрамовидный. — Мы просто хотим быть уверены, что можем на тебя положиться. Но если ты нас подведёшь, мы не будем сидеть сложа руки.
Парнишка кивнул, но его выражение лица не изменилось. Он снова открыл книгу и продолжил писать, оставив авантюристов в состоянии неопределённости.
Повозка с занавесом, которой управлял старик, резко остановилась. Перед ней выстроилась группа разбойников, вооружённых мечами и окутанных магическими артефактами. Их зловещие лица светились от жадности, когда они потребовали у старика отдать всё, что у него есть.
Внутри повозки, среди мешков с товаром, сидели трое авантюристов и один юноша в чёрной мантии с кинжалом на поясе. Парнишка, казалось, спал, несмотря на опасность. Трое авантюристов, охваченные паникой, обменялись взглядами и, не дождавшись дальнейших указаний, выпрыгнули наружу, решив сразиться с разбойниками.
— За мной! — закричал один из них, бросаясь в атаку.
Но разбойники, опытные и жестокие, быстро одолели авантюристов. Лишившись оружия, те оказались на земле, умоляя о пощаде.
— Пожалуйста, не убивайте нас! — взмолился один из них, дрожащим голосом.
Каруно вышел из повозки, его черная мантия развевалась на ветру, словно тень, которая пришла из другого мира. Солнце ярко светило над головой, его лучи пробивались сквозь листву деревьев, создавая игру света и теней на земле. Воздух был наполнен свежестью, но в нем также витала напряженность — предвкушение конфликта.
Юноша встал напротив разбойников, его суровый взгляд был полон решимости. Он ощущал, как сила внутри него нарастает, как будто сама природа подстраивалась под его намерения. Каждый мускул его тела был напряжен, готовый к действию. Вокруг него царила аура, которая поглощала все вокруг — она была мощной и неотразимой, словно невидимая стена, защищающая его от хаоса.
Разбойники остановились в замешательстве, их смех постепенно утихал. Они смотрели на Каруно с недоумением; этот юноша не выглядел как обычный противник. Его глаза сверкали как два ярких огня, полные уверенности и силы. Он не просто стоял перед ними — он был воплощением чего-то большего.
Свет солнца падал на его лицо, подчеркивая резкие черты и решимость в глазах. Каждый луч казался живым и играл на его мантии, создавая эффект легкости и величия. Ветер обвивал его фигуру, словно призывая к действию.
Разбойники переглянулись между собой, их смех сменился настороженными взглядами. Один из них шагнул вперед — крупный мужчина с грубыми чертами лица и шрамом через глаз.
— Ты думаешь, что мы испугаемся такого сопляка? — произнес он с презрением.
Каруно не ответил на провокацию; вместо этого он сосредоточился на внутренней энергии, которая бурлила внутри него. Он чувствовал связь с окружающим миром: с деревьями, с небом и даже с землей под ногами. Эта связь давала ему силу.
В этот момент воздух вокруг него начал меняться; он наполнился электричеством. Искры магии начали собираться в его ладонях — яркие точки света вспыхнули в воздухе, создавая ауру мощи и защиты.
— Убегай, мальчишка! — закричал один из авантюристов, но Каруно не обратил на это внимания. Он стоял, словно каменная статуя, и смотрел прямо в глаза разбойникам.
Внезапно один из разбойников, недолго думая, использовал артефакт и метнул в него огненный шар. Но юноша, не проявляя страха, поднял руку. Шар столкнулся с его ладонью, и, к удивлению всех, исчез, поглощённый магией Каруно.
Разбойники замерли, глядя на него с недоумением, а авантюристы — с надеждой.
Юноша снял капюшон, открыв лицо, окутанное тёмной аурой. Его левый глаз светился зловещим светом.
— Меня зовут Каруно, — произнёс он хладнокровно. — Запомните это имя.
Словно ветер, он бросился в атаку. Разбойники не успели понять, что происходит, как все они уже лежали на земле, поражённые тёмной магией.
Авантюристы, изумлённые и благодарные, подняли головы.
— Спасибо тебе! Ты спас нас! — выдохнул один из них, но Каруно лишь молчал, словно не слышал их.
Он вернулся в повозку и уселся на место.
— Старик, — произнёс он, не поднимая глаз, — быстрее, нам нужно ехать. У меня мало времени.
Старик, всё ещё потрясённый, быстро вцепился в вожжи, и повозка тронулась в путь, оставляя позади хаос и страх.
«———————«
В Небесном Дворце, величественном символе мощи и справедливости, царила атмосфера напряженного ожидания. Шпили дворца, словно молнии, пронзали облака, создавая ощущение, что сама природа наблюдает за происходящим внутри. Фасады, украшенные золотыми барельефами, изображали легендарные суды и правосудия власти, напоминая всем присутствующим о важности их миссии. Внутри залы поражали своим великолепием: полы из полированного оникса отражали свет магических кристаллов, парящих под высокими сводами. Гобелены, сотканные из нитей грозовых облаков, шептали истории минувших эпох, создавая ощущение связи с предками.
В центре этого великолепия находился Зал Советов – место, где вершилась судьба пяти королевств. Короли собрались здесь не просто для обсуждения дел; они пришли с надеждой и страхом в сердцах. Каждый из них понимал: от их решений зависит будущее их народов.
Король Агний, высокий и статный мужчина с волосами цвета раскаленного угля и глазами, горящими яростным пламенем, стоял в центре зала. Его доспехи из закаленной лавы излучали жар даже в прохладном помещении. Он чувствовал себя уверенно и властно, но в глубине души его терзали сомнения. Рядом с ним находился его верный советник Вулканий – старый маг с лицом, испещренным морщинами. Его мудрые глаза искали поддержки у короля.
«Мы не можем больше ждать», – произнес Агний с решимостью в голосе. Его слова звучали как раскат грома в тишине зала. Он чувствовал на себе взгляды остальных королей и понимал: его слова должны были вдохновить их на действия.
Король Эол, молодой правитель с бледным лицом и растрепанными волосами цветом опавших листьев, нервно перебирал пальцами свои волосы. Его тревожный взгляд метался по залу. Он чувствовал себя неуверенно среди таких могущественных правителей. За его спиной стояла Матильда – капитан королевской гвардии Ветра с суровым взглядом и мечом наготове. Она была единственной в этом зале, кто излучал уверенность.
«Но что мы можем сделать без поддержки Короля Терра и Короля Аква?» – произнес Эол тихо, его голос дрожал от волнения. Он боялся последствий своих слов.
Матильда наклонилась к нему и прошептала: «Мы должны действовать сейчас! Если мы будем ждать слишком долго, то потеряем все». Ее уверенность придавала ему сил.
Король Вольт, полный холеный мужчина с самодовольной улыбкой и сверкающими драгоценностями на каждом пальце, усмехнулся при этих словах. Его наряд из шелка был расшит молниями; казалось, что от него исходило легкое потрескивание статического электричества. «Не стоит забывать о том, что каждый из нас отвечает за свои земли», – произнес он с ухмылкой. Его голос звучал как шуршание шелка.
Рядом с ним стоял канцлер Клаудиус – хитрый старик с блестящими глазами. Он подмигнул Вольту: «Может быть, нам стоит рассмотреть возможность заключения временной отсрочки разговора всех пяти царств? Как видите, сегодня, не все присутствуют.Это может принести выгоду всем». Его слова были полны манипулятивного подтекста.
Петрус – посланник Короля Терра – стоял в стороне и слушал разговоры королей с выражением беспокойства на лице. Он понимал всю серьезность ситуации и чувствовал себя беспомощным без права голоса.
«Я лишь посланник», – произнес он тихо, но его слова остались незамеченными среди громких голосов королей.
Тем временем Король Аква отсутствовал без объяснений; его отсутствие вызывало недовольство у всех присутствующих. Король Тьмы, понятно почему, но соровно — он также не явился на встречу; о нем ходили слухи о полчищах монстров из его земель.
Слуги в ливреях из шелка и парчи бесшумно перемещались между королями, предлагая напитки и закуски. Воздух был наполнен ароматом благовоний и дорогих вин; это создавало контраст с напряженной атмосферой обсуждения.
«Мы должны решить этот вопрос до того момента, как тьма поглотит наши земли», – произнес Агний решительно. Его голос звучал как раскат грома среди молчания остальных королей.
Каждый из присутствующих чувствовал тяжесть момента: страх перед неизвестностью переплетался с надеждой на лучшее будущее для своих народов. В этот момент все осознали: их судьбы переплетены так же крепко, как нити гобеленов на стенах Зала Советов.
Начало разговора:
Король Вольт {Король Молнии} (с ухмылкой): Итак, господа, рад приветствовать вас в моем скромном жилище. Надеюсь, вам понравились угощения и вы оценили красоту моего дворца.
Король Агний{Король Огня} (нетерпеливо): Хватит любезностей, Вольт. Мы собрались здесь не для того, чтобы восхищаться твоим богатством. Проблема королевства Тьмы требует немедленного решения. Каждый год их монстры нападают на наши земли, и мы ничего не можем с этим поделать.
Король Эол {Король Ветра} (робко): Да, это правда. Мое королевство понесло серьезные потери от рук культа Небесного Суда, но и нападения монстров с земель Тьмы не прекращаются.
Король Агний {Король Огня}(стукнув кулаком по столу): Я предлагаю напасть на королевство Тьмы! У нас достаточно сил, чтобы раздавить их! Моя армия сожжет их земли дотла! Также, как и столетия тому назад!
Канцлер Клаудиус (вкрадчиво): Ваше Величество, позвольте напомнить, что нападение на королевство Тьмы – это огромный риск. Мы ничего не знаем об их силе и защите. Кроме того, это может спровоцировать войну, которая охватит весь мир.
Король Агний {Король Огня}(презрительно): Я не боюсь войны! Моя армия непобедима!
Матильда (вмешиваясь): Ваше Величество, позвольте мне высказаться. Как один из капитанов королевской гвардии Ветра, я считаю, что нападение на королевство Тьмы – это преждевременное решение. Мы должны собрать больше информации о нашем враге, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
Король Вольт {Король Молнии} (потирая руки): Юная госпожа Матильда права. Нам нужна стратегия. И, возможно, немного дипломатии. Все-таки, война – это дорогое удовольствие.
Король Агний {Король Огня}(с сарказмом): Конечно, для тебя, Вольт, деньги всегда на первом месте.
Король Вольт {Король Молнии} (не обращая внимания на колкость): Именно. А теперь, давайте поговорим о другом важном вопросе. Я слышал, что в королевстве Ветра появился человек, владеющий магией Тьмы.
(Все взгляды обращаются к Королю Эолу и Матильде)
Король Эол {Король Ветра} (нервно): Да, это правда. Его зовут Каруно. Он помог нам одолеть культ Небесного Суда. Правда, лично с ним встретиться — мне не доводилось.
Король Вольт {Король Молнии} (с прищуром): Магией Тьмы? Насколько мне известно, только король Тьмы владел такой силой.
Матильда (твердо): Каруно использовал эту магию, чтобы защитить наше королевство. Он не наш враг.
Король Вольт {Король Молнии} (усмехаясь): Ты уверена? Магия Тьмы – это опасная сила. Она может испортить даже самого благородного человека.
Король Эол {Король Ветра} (в замешательстве): Я… я не знаю. Но я ему доверяю.
Канцлер Клаудиус (подливая масла в огонь): Ваше Величество, я бы посоветовал быть осторожным. Возможно, Каруно – шпион короля Тьмы.
Король Агний {Король Огня}(заинтересованно): Это интересно. Если он действительно владеет магией Тьмы, то он может быть полезен нам в войне против королевства Тьмы.
Король Вольт {Король Молнии} (решительно): Я предлагаю задержать Каруно и допросить его. Мы должны узнать, кто он на самом деле и кому служит.
Король Эол {Король Ветра} (возмущенно): Нет! Я не позволю вам тронуть его! Он из моего королевства! И естественно, мне решать его судьбу!
Король Вольт {Король Молнии} (спокойно): Эол, не будь глупцом. Мы должны думать о безопасности наших королевств. Если Каруно представляет угрозу, мы должны ее устранить.
Король Агний {Король Огня}(пожимая плечами): Вольт прав. Если Каруно – угроза, его нужно остановить. Но я не буду участвовать в этом деле. У меня есть более важные дела, чем охота на авантюристов. Тем более из королевства ветра, где нет толком талантливых людей, естественно в качестве боевой мощи.
Король Агний отворачивается, давая понять, что не будет вмешиваться в решение о задержании Каруно.
Король Эол {Король Ветра} (в отчаянии): Но это несправедливо! Каруно ни в чем не виноват!
Король Вольт {Король Молнии} (вставая): Решение принято. Каруно будет задержан. Матильда, я уверен, ты понимаешь, что это необходимо.
Матильда (опустив голову): Да, Ваше Величество. Я понимаю.
Матильда знает, что это предательство, но она обязана подчиниться приказу короля. Она обещает себе, что сделает все возможное, чтобы защитить Каруно, даже если это будет стоить ей жизни.
Король Вольт {Король Молнии} (обращаясь к Петрусу): Посланник Королевства Земли, передайте своему королю, что мы обсудили ситуацию с королевством Тьмы. Мы будем держать его в курсе наших дальнейших действий.
Петрус кланяется и молча удаляется.
Король Вольт {Король Молнии} (обращаясь ко всем): Встреча окончена. Надеюсь, мы сможем найти решение, которое принесет мир и процветание нашим королевствам.
Когда короли начали расходиться, напряжение в Зале Советов оставалось ощутимым, словно предвестник надвигающейся бури. Каждый из них покидал зал с собственными мыслями и планами, но в воздухе витала общая тревога, которая не оставляла ни одного из присутствующих.
Король Агний, сжимая кулаки, вышел первым. Его шаги были уверенными, но в глубине души он чувствовал, как его сердце колотится от волнения. Он понимал, что его королевство нуждается в решительных действиях. «Я должен найти способ объединить силы», – думал он, когда проходил мимо гобеленов, шепчущих истории о великих битвах и победах. Его доспехи из закаленной лавы звенели при каждом шаге, словно предвещая грядущие испытания.
Король Эол вышел следом, его лицо было бледным как никогда. Он чувствовал себя потерянным среди всех этих могущественных правителей. «Как я могу предложить что-то значимое?» – терзали его мысли. Он взглянул на Матильду, которая шла рядом с ним. Ее уверенность была для него опорой, но он все равно не мог избавиться от чувства беспомощности. «Нужно найти Короля Аква», – решил он про себя. «Без него мы не сможем действовать».
Король Вольт покинул зал с самодовольной улыбкой на лице. Он был уверен в своих силах и в том, что сможет извлечь выгоду из сложившейся ситуации. «Эти глупцы не понимают всей важности игры», – думал он с ухмылкой. Его драгоценности сверкали при каждом движении, а легкое потрескивание статического электричества вокруг него создавало ауру власти и богатства.
Петрус, посланник Короля Терра, остался в зале немного дольше остальных. Он чувствовал себя как пешка в этой большой игре; его роль была лишь наблюдать и докладывать о происходящем. «Как же я могу помочь своему королю?» – мучился он вопросами. Его старое сердце было полно тревоги за судьбу своего народа.
Когда последний король покинул зал, тишина окутала пространство Небесного Дворца. Гобелены продолжали шептать свои истории о минувших эпохах, а магические кристаллы мерцали под высокими сводами зала. Напряжение оставалось; оно витало в воздухе как предвестник грозы.
Судьба всего мира висела на волоске; каждый шаг мог стать решающим в этой великой игре власти и справедливости. И пока Каруно оставался не такой уж и важной фигурой на фоне величия Небесного Дворца, он не подозревал о том влиянии, которое окажет на него эта встреча — встреча Королей — и о том пути, который ему предстоит пройти впереди.
Матильда, покидая Небесный Дворец, чувствует, как в ее сердце растет тревога.
«—————————————————«
— Вот здесь? Вы уверены?!
— Естественно.
Старик с повозки, обратился с вопросом к Карунэ. На что тот, хладнокровно ответил.
Они остановились у какого-то леса, из повозки выглядывали авантюристы. Но, почему-то, они не очень сильно хотели выходить и прощаться с Карунэ. Даже учитывая то, что он спас им жизни.
Скорее всего, они испытывали что-то вроде стыда. Поскольку будучи авантюристами, что охотятся на монстров — они в сухую продули каким-то разбойникам. А мальчишка, в котором они так сомневались, запросто одолел их и спас авантюристов.
— Что ж… Ну раз ты так уверен, то до встречи.
Неуверенно сказал старик, и в тот же миг — отправился в путь.
Каруно обернулся назад.
Перед ним был огромный лес.
— Лес забвения, значит.
Сказал Каруно и отправился прямиком в этот гигантский и ужасающий лес.
