21 страница13 сентября 2020, 02:11

Предыстория Митсуки

Рэйден женился на Юн Хве, после чего Митсуки покинул свой старый дом и начал свое долгое, болезненное путешествие. Скитаться по всему миру, не зная своего места, что может быть более пугающим, чем это? Внутри, конечно, постоянная пустота. Нехватка чего-то родного мучает немало. А то, что он очередной раз покинул дорогого себе человека, даёт повод беспокоиться душе. Парень переживает о дальнейшей жизни Рэя. Он думает, как же второй выживет без него? Как же он будет жить без близкого человека?

Нет, у Рэя будет семья, у него есть жена, которая наверняка сделает его счастливым. И в какой-то момент, Митсуки хочет, чтобы Рэй позабыл о нем и жил так, чтобы не знал горя.

И так он продолжал думать, пока не прошли еще долгих семь лет.

На данный момент Митсуки находиться в Хэйан (Япония), где оказался совершенно случайно. В его планах было, как можно дальше уехать с востока и ненадолго скрыться в западе, чтобы наконец листовки с розыском исчезли. А уж потом посетить страны, где хотел побыть.

Но в его случае, конечно, такое вряд-ли случилось бы.

- Эй ты, тот в капюшоне!

Митсуки услышал какой-то женский голос, и осознал, что он обращался к нему. В капюшоне посреди жары был только он, но он понятия не имеет, что от него нужно было какому-то чужаку.

- Ты пахнешь чем-то подозрительным,  откуда ты? (Женщина)

Голос стал доносится ближе с каждым словом. Однако сам Митсуки продолжал стоять в ступоре, ничего не предпринимая. Он не хотел поднимать суматохи посреди торгового центра, чтобы возникли проблемы.

- Барышня, на вашем месте я сначала сам представился бы, прежде чем спрашивать кого-то другого. Неужели я вам чем-то не угодил? (Митсуки)

- Я не стану знакомиться с таким, как ты. Да еще, ты же Митсуки, я права? Тот, в чьих жилах течет кровь демонов? (Женщина)

Митсуки глубоко вздохнул, он не понимает, что хочет от него девушка.

- Я вас не понимаю, что вы имеете в виду, говоря, что во мне течет кровь демонов? (Митсуки)

- Твое лицо довольно известное в этом округе. Ты - убийца, который убил многих невинных людей. (Женщина)

- С тех пор прошло немало времени, неужели вы как-то связаны с моим кланом? (Митсуки)

Она покачала головой.

- Вовсе нет, я из клана "Пак". С "Ким" я не имею никаких отношений. (Женщина)

- Ну и? Что вам от меня нужно? (Митсуки)

- Как ты смог создать это чудовище? (Женщина)

- "Чудовище"? (Митсуки)

Женщина покачала головой. Но Митсуки не мог понять, чего она хотела от него. Говорила девушка так, будто бы Митсуки должен был знать о том, что она имела в виду. Но последняя фраза начала беспокоить парня. Он не знал, о чем думать, но предполагал значение. И в сердце таки подсказывало, что ответ совсем рядом, но глубоко подсознательно он пытался оттолкнуть эту мысль подальше. И, смог ли он не думать о ней? Конечно же нет.

Парень внезапно догадался, о чем шла речь. Явно неспроста она назвала это "чудовищем", наверное из-за того, чтобы не было суматохи среди окружающих людей.

-  Ч-что? Как ты узнала? От кого? (Митсуки)

Его же мысль понесла парня в шок и по телу прошли мурашки. Словно прошлое должно повториться, будто бы люди снова должны страдать от всего, от чего Митсуки сильно опасался.

- Твой уважаемый дед рассказал все. Явно из-за возраста, полагаю. Однако за тебя он назначил нехилую такую цену, что даже самый бедный, живущий в трущобах смог бы разбогатеть за мгновение. (Женщина)

Митсуки от услышанного сжал кулаки и начал скулить. Разве осталась еще причина, считать себя частью этой сумасшедшей семейки? Зачем родственники поступают с ним так? Почему даже дед, который должен был заботиться о своих внуках, поступает так?

Если родители не смогли должным образом проявить свою любовь, разве старики не должны помогать? Разве они не должны быть более разумными по отношению к своим, черт, внукам? Ну, нет, у Митсуки всё как раз таки наоборот. Ведь его семью можно понять, но не принимать к себе даже близко. Их можно назвать семьей, но нельзя считать ею.

- И, что Вам от меня нужно? Какова Ваша цель? (Митсуки)

Женщина села на ближайшее место, где была возможность присесть, и, хмурясь, глядела на стоящего напротив парня, который не мог даже пошевелиться. Он чувствовал угрозу с ее стороны, будто бы она обречена на что-то ужасное.

Но она неожиданно вздохнула и, возможно, успокоилась?

- Слушай, мне не нужны деньги, и я не хочу иметь хоть какое-то дело с твоей семьей. Однако... Чёрт,  нет, для начала, могу ли я тебе доверять? (Женщина)

- Госпожа, Вы назвали меня дьяволом, еще и отказались назвать мне свое имя. Как думаете, после таких заявлений кто-нибудь захочет продолжать с Вами разговор? (Митсуки)

- Забудь, я просто хотела удостовериться, что это ты. (Женщина)

Митсуки вздохнул и устало провёл по лицу рукой. Он не знает, как нужно вести себя перед женщиной, особенно, если выпала именно такая особа.

- Хотите рассказывать, расскажите, а если нет, то нет. Я не заставляю. (Митсуки)

- Ты... не против пойти в более безлюдное место? (Женщина)

В ответ, что же ему оставалось делать? Он кивнул ей и пошел за ней, тем временем наблюдая за городом и за людьми, что суетились вокруг. Было как никогда страшно, он еще не мог принять то, что дед смог рассказать способ убийства вампиров, что придумал Митсуки спонтанно. Но... не будь этого, он бы убил эту женщину на месте, если бы не было других знающих об этом вампиров.

- Я, женщина, и мне трудно представить себя с сильной стороны. Ты когда-нибудь слышал, чтобы женщина управляла войсками и так далее?

- И как же мне вас звать? (Митсуки)

- Меня зовут Чон Со Мин. (Женщина)

- И каков ваш план? Для чего вы хотите использовать меня? (Митсуки)

- Не в этом дело. Мой план был таков, чтобы ты был под нашим крылом, ибо Ваш клан готовится к тому, чтобы напасть на нас. (Со Мин)

Митсуки всё равно не смог понять... ее речь была слишком запутанной.

- Тогда зачем нашему деду было нужно рассказывать обо мне? (Митсуки ухмыльнулся)

- Ты походу не догоняешь. (Со Мин)

- И? В чем же? (Митсуки)

- Я веду с собой тех, кто против того, чтобы вампиры существовали. Мы хотим покончить с нашей эрой. (Со Мин)

- Неужели...(Митсуки)

- Мы хотим уничтожить вампиров. (Со Мин)

***

Эх, настолько сладкая, заманчивая речь смогла произности одна жалкая вампирша, у которой вообще не входило это в планах. Она смогла переубедить бедного, наивного Митсуки, у которого в сердце затаилась обида на всех этих безжалостных кровопийц.

Он согласился, после чего вступил в фальшивую группу бунтарщиков. Парень чувствовал себя чем-то особенным, хоть ему и придавали ложных надежд. Митсуки от всего сердца надеялся, что он сможет им доверять и думал, что нашел семью, с которой делит одни и те же мысли. Но каково же было его разочарованием, когда он встретил ту самую, что смогла завладеть его сердцем, в которую он влюбился по уши.

Её звали Норан, девушка с необычным нравом и характером. Её жизнь чем-то напоминала жизнь Митсуки, ибо ей тоже пришлось немалое пережить. От бедной девочки родители сразу же решили отказаться, и отправили дитя жить в одиночку, судя по слухам работоторговцев.

Митсуки, постречал её, когда ту чуть ли не избили на улице среди толпы людей. Он успел вовремя спасти девушку, из-за чего она с тех пор каждую минуту пыталась выразить свою благодарность к нему. Ах, было сложно сказать, что Митсуки она не надоедала тогда... Она каждый день разговаривала с ним, пытаясь проникнуть в сердце парня. Будто бы ей было всё равно на то, как он с ней обходится. Парень игнорировал её присутствие. Он пытался! Но всё было бестолку, ибо Норан не сдалась тогда, и, в конечном счёте, ей это удалось завладеть сердцем Митсуки.

С ней было весело, она понимала всё, что говорит Митсуки. Девушка дарила радость и любовь, она делала парня счастливым лишь своим присутствием. Но каково же было его удивление, когда она резко исчезла.

Митсуки не находил себе место. Норан пропала, и ее никто не мог найти, и не хотел искать. Девушка будто бы провалилась сквозь землю, проклиная сердце бедного парня.

Он скучал, переживал, не находил себе место. Но он смог понять, что она стала для него особенным человеком. Может быть... он хотел быть для этой бедняжки больше чем спасителем? Ха-х но это только возможно.

Сразу после исчезновения, как бы иронично это не прозвучало, то организация, а также Чон Со Мин, решила востать против вампиров. Они будто бы все сговорились... а ведь всё так и было.

Митсуки никто не слушал, даже не пытался. Он снова был одиноким и также потерял всякий интерес в своей жизни. Казалось он обрёл счастье и всё так и продолжится... Но почему-то нет.

В вечер, когда Митсуки с остальными должны были выдвигаться, случилось то, что мы все ожидали. Вранье Со Мин о том, что в ее планах входит уничтожение вампиров раскрылось. Правда открыла глаза парню, от чего ему стало невероятно плохо. Его заманили в сладкую ложь, что было ожидаемо. Обманули. А все ради того, чтобы уничтожить вовсе не вампирский род, а его самого...

Хоть Митсуки и не человек, он всё же чувствует боль. Его пытали, доводили до изнеможения. Он терял сознание, после чего его потом обливали холодной водой. Они делали все возможное, пытаясь узнать секрет оружия, с которым он смог убить отца... Но, чёрт, если он скажет будет же только хуже.

Узнав секрет они уничтожат друг друга, будет кровопролитие. Невинные люди будут вовлечены в этот конфликт.

Но Митсуки не скажет, только не им.

***

С тех самых пор, когда его нашли, прошло две недели. Митсуки всё еще продолжали пытать, но он не сдавался. Слава тому, что его раны моментально заживали, а внутри всё закалялось. Внутренные, наивные и добрые чувства обращались в прах, Митсуки медленно терял себя "доброго" тем временем превращаясь в "плохого". Эх, как жаль. Ни дед, ни брат не навестил его, ведь это же был их план, чтобы поймать его. А парня в свою очередь не убьёшь без оружия. Смех да и только.

Но как бы неожиданно это не было, всё же Дед решил навестить своего внука... но почему-то нигде не было видно Тэёна, брата.

- Наконец-то мне довелось увидеть своего деда. Как же вы проживаете? Ох, я и совсем забыл, что вашу смерть не стоит ожидать. (Митсуки)

- Жалкий мальчишка. Как я только мог тебе довериться?! Из-за тебя мои планы чуть-ли не разрушились! (Дед)

- Я всего лишь избавился от обидчика своей матери. Что же вас настолько потрясло? (Митсуки)

И, за свои слова, Митсуки получил хлыст на лицо.

- Мне уже походу не стоит тебя называть своим подопечным, Джуён. (Дед)

- Джуён умер, давно... Я его похоронил вместе с его отцом. Мин Хёк, Вы походу еще не понимаете, наверное всё из-за возраста. (Митсуки)

- Да как ты смеешь?! Просто расскажи, как ты изготовил эту штуку! И я отпущу тебя! (Закричал Дед)

В ответ Митсуки лишь промолчал и ничего не ответил. Все зациклены на "оружие" и ничего большего не входило в их голову. Дед готов сделать со своим внуком все, лишь бы тот рассказал ему. Ему же плевать, что его сын умер, ведь он явно хочет использовать это в опасных целях.

Ах, так иронично, ведь Митсуки ничего не расскажет ему. Никогда. Пусть даже не мечтает.

- Вы, наверное, даже Норан похитили. Хотели сломить меня и, чтобы я потерял бдительность, я прав? (Митсуки)

- Имеешь в виду ту девчонку? Да, она в наших руках. Но, думаю, что она даже не знает о том, что ты вампир. По ее лицу явно было все написано. (Дед)

Митсуки покачал головой.

- Она знает всё. Просто, видимо, напугана. (Митсуки)

В ответ Мин Хёк лишь сжал кулаки и явно понял то, что внука не сломить.

Но вдруг, хоть и банально, у него появилась идея.

- Ах, знаешь что? Я отпущу её, если расскажешь мне секрет изготовления. (Дед)

- И? Как же мне поверить твоим словам? (Митсуки)

- Если я совру, можешь убить меня, ведь у тебя же есть козырь. (Дед)

- Твои слова пахнут подозрительно. Ведь я же закован, как видишь. (Митсуки)

- Я освобожу тебя. (Дед)

Митсуки лишь глубоко вздохнул.

- Хорошо, но у меня три условия. (Митсуки)

- Слишком уж много, ты так не думаешь? (Дед)

- Нет, их вполне легко выполнить. Ведь оружие то дорого стоит. Если хочешь я могу и передумать. (Митсуки)

Дед стиснул зубы, явно был загнан в угол.

- Выкладывай уже! (Дед)

- Во-первых, ты освободишь Норан, и во-вторых дашь мне с ней встретиться. В-третьих я сам изготовлю оружие, и секрет я оставлю секретом. Ну, как тебе? Я никуда не сбегу и не доложу клану Пак о твоих намерениях. (Ммтсуки)

- Ты, знаешь, слишком хитер, и я, на данный момент не могу найти подвох. Так что я согласен. (Дед)

- Ну, вот и славно. Теперь освободите меня, сэр. (Митсуки)

Мин Хёк приказал своим подчинённым освободить Митсуки, после чего он был успешно освобождён. Он не мог сдерживать свой смех, ведь придумал то, что с самого начала хотел сделать... Пожалуй, когда план пройдет успешно, то настанет конец эры кровопийц.

- Приведите ту девку. (Дед)

Но, чёрт, когда Норан появилась, Митсуки увидев её состояние, сразу же почувствовал боль. Она была избитой и раненой, с ней явно что-то делали, пока он искал её, и когда его самого пытали здесь.

Парень быстро подбежал к ней и обнял её. Он скучал, очень... ведь она та, кто смогла украсть его сердце. Та, которая стала любимицей Митсуки.

- Норан, ты как? Я... надеюсь, что не опоздал. (Митсуки)

Из глаз Норан пошли слезы, ибо убедилась в том, что находиться в объятиях своего спасителя.

- Я в порядке, правда. Тебя не ранили? Почему же ты так выглядишь? (С хриплым и дрожащим голосом спросила Норан)

- Не переживай, всё закончится, я покончу со всем. Ты же помнишь то, о чем я говорил? (Митсуки)

- Митсуки, это опасно... умоляю тебя, не делай глупости!

- Ты сможешь выполнить мою просьбу? (Митсуки)

- О чем ты? Это не опасно? (Норан)

Митсуки взял из кармана маленький листочек и аккуратно, чтобы никто не видел, отдал его Норан.

- Сейчас мы находимся в Корё, ты должна отправиться в Хэйан и отдать этот листок бумаги императору. Он поймёт кто ты, если скажешь, что пришла от меня. Он знает, что означает этот листок, просто отдай ему. Он поможет спасти меня. (прошетпал Митсуки)

- Почему... Митсуки. (Норан)

- Нет времени, Норан. Ты ведь поможешь мне? Мне больше не на кого рассчитывать. (Митсуки)


- Хорошо, я сделаю это! Обещай, что с тобой ничего не случиться. (Норан)

Митсуки погладил ее по голове и улыбнулся.

- Пока ты в порядке, то я тоже. (Митсуки)

Норан кивнула и ее успешно выпустили наружу. Как только она освободилась, то тут же принялась выполнять поручение парня. Ведь на кон стоит жизнь и ей придётся это сделать.

***

После того, как Норан успешно добралась до Хэйана, она тут же поспешила к дворцу императора, отдать бумажку. Она крепко держала ее в руках, проверяла ее ценность, пыталась не забываться и не отпускать ее из рук. И, ей успешно это удалось.

Придя во дворец, ее впустили лишь после того, как она назвала имя Митсуки. Возможно император является его другом, из-за чего его имя все принимают.

Норан отдала бумажку ему, и тот прочитал содержимое. Казалось там что-то важное, но после того, как сам император громко рассмеялся, Норан постигнул страх...

Что же это за бумажка такая?

- Так значит вот как Митсуки изобрел оружие. (Император)

Теперь всё ясно. Там было о том самом оружие.

- Приготовить всё сейчас же! Вызовите всех солдат! Мы выдвигаемся! (Закричал Император)

На бумажке Митсуки написал состав того, как изготовил оружие против вампиров. Всё было детально описано, из-за чего сомнений не оставляло. Император даже сам лично принялся изготовлением, ведь его народ спасется от угнетения кровопийц и он сможет спокойно править.

А Норан же в свою очередь наблюдала за ними, молилась за Митсуки и благополучием. За всю неделю она лишь могла переживать и беспокоиться за жизнь возлюбленного и предвкушать встречу с ним.

Митсуки все это время делал вид, будто бы пытается вспомнить. Он тянул время, обводя их вокруг пальца. Было смешно, иногда Митсуки даже не мог держать свой смех. Ведь сейчас... ведь еще немного всё закончится.

Пока в это время Митсуки готовился, он смог найти родственников своей матери. Точнее, сестру Ынджи, которая растила двух сыновей Чистокровных вампиров. Оба были очень похожи на свою мать, что Митсуки вспоминал своего брата, которого не видел уже давно. Сказать, что он скучает, было бы слишком легко. Парень отрезал свою душу за то, что не смог тогда узнать обо всем и предотвратить знакомство с женой Тэёна...

Младшего сына ему еще не довелось встретить, лишь старший зависал с Митсуки. Как он рассказывал, то его зовут Тэмин. Мальчик с необычными мыслями. Иногда кажется хитрым, но его хитрость можно сравнить с глупостью, ибо его ход мыслей отличается от действий.

- Сэр, а что вы постоянно пытаетесь готовить? (Тэмин)

- Шкет, тебе еще рано знать об этом. (Митсуки)

- Мне интересно. Смогу ли я помочь вам? (Тэмин)

- Если мне нужно будет твоя помощь, я позову тебя, согласен? (Митсуки)

- Эм... обещаете? (Тэмин)

Митсуки посмеялся. Какие же дети всё таки интересные.

- Ага, обещаю. (Митсуки)

И вдруг на улице слышно: Прибыл Господин Ким Тэён, приготовьте всё!

- Тэён? Это внук Дяди Мин Хёка? (Тэмин)

- Хён... (Митсуки)


21 страница13 сентября 2020, 02:11