⚡️Глава 17⚡️
Мелисса
Несмотря на мои новые способности, в темноте я до сих пор вижу не очень хорошо. Но я все равно знаю, что сейчас его желваки сжаты. Я стою и перебираю, что ответить Алексу. В голове чистый лист. Это уже второй раз, когда он застаёт меня врасплох.
Мои челюсти сжимаются, когда я вспоминаю про свои кроссовки, залитые чёрными брызгами. Если у меня получится не спалиться, то нужно будет потом незаметно спрятать грязную обувь.
— Я... — мой голос обрывается.
Я прочищаю горло.
— Я решила побыть немного у Мии. Нам надо было обсудить кое-что, — вру я. — А если быть точной, то кое-кого, — для убедительности добавляю я.
— Кого обсудить? — голос Алекса холоден.
— Зачем ты меня допрашиваешь? Ты мне не доверяешь? — мой голос обретает прежнюю уверенность.
Тишина.
По моей спине бежит холодок. Его взгляд направлен на меня. Какое-то время мы стоим в тишине.
— Конечно, я доверяю тебе, лисёнок, — его голос смягчается, я выдыхаю. — Я просто волновался за тебя.
Я подхожу к нему ближе.
— Все нормально. Со мной ничего не случится, — я обнимаю его. — Тем более, что тут может случиться. Ты же знаешь, что я могу за себя постоять, — на моем лице натягивается улыбка.
Я пытаюсь перевести все в шутку.
— Пошли спать, — я склоняюсь к его шее. — Я так устала, — шепчу я.
— Тогда держись крепче, — после этих слов он подхватывает меня, и я оказываюсь у него на руках.
Я прижимаюсь к нему и расслабляюсь. Он несёт меня в кровать.
Я лежу на его груди.
— Почему ты не спишь? — я приподнимаю голову, чтобы увидеть его глаза. — Тебя что-то беспокоит? — не унимаюсь я.
— Я не знаю, — его рука запутывается в моих светлых волосах. — Просто у меня какие-то странные ощущения внутри.
— Какие?
— Будто что-то не то. Мне не хватает тебя, даже когда ты рядом. У меня чувство, что ты отдалилась от меня. И когда мы рядом, ты будто не со мной в этот момент.
Я начинаю чувствовать свою вину.
— Но я тут, — я приподнимаюсь, касаясь его оголенной груди. — И я всегда рядом, — я наклоняюсь, и наши лбы соприкасаются. — Всегда с тобой.
Его руки скользят по моей спине, поднимаясь выше.
— Я знаю, — шепчет он. — Наверное, мне просто показалось, что что-то не так. Может из-за того, что сейчас все хорошо, и я просто не привык к такому.
Я закрываю глаза и вдыхаю манящий аромат его духов.
— Я рад, — на его лице появляется улыбка.
— Чему ты рад, Алекс Смит? — улыбаюсь я.
— Несмотря на все, что было раньше, у нас получилось выстроить это спокойствие.
В грудь вонзается что-то острое. Улыбка вот-вот сойдёт с моих губ.
Его рука поглаживает мои светлые волосы.
— Мы вообще будем спать? — уголок моего рта приподнимается, моя рука скользит по его подбородку.
Я чувствую, что ещё немного, и я не смогу сдерживать свои слёзы. Не смогу натягивать эту фальшивую улыбку. А если я опять заплачу при нем, то это будет очень подозрительно выглядеть.
— А у тебя есть какие-то другие предложения, Мелисса Тёрнер? — в следующую секунду Алекс переворачивает меня, вжимая в кровать.
У меня перехватывает дыхание. Моя грудь судорожно вздымается, я закрываю глаза.
Алекс опускается, и его губы начинают ласкать мою шею. Мое тело непроизвольно выгибается.
— Я устала, — говорю я, открыв глаза.
Алекс отрывается от моей шеи. Наши взгляды пересекаются, а затем Алекс перестаёт вжимать меня в кровать.
— Я думал... — начинает парень, переворачиваясь на спину.
— Нет, я просто хочу спать, — я поворачиваюсь спиной к парню. — Без подтекстов, — я прикусываю губу от того, как резко сейчас прозвучали мои слова.
— Спокойной ночи, — пытаясь выдавить из себя последние капли веселья, говорю я.
— Спокойной, лисёнок, — шепчет Алекс.
Я закрываю глаза и снова погружаюсь во тьму. Я слышу чьи-то шаги, а затем перед моими глазами появляется этот дом снова.
Я просыпаюсь от слабых покусываний. Я открываю глаза и понимаю, что я нахожусь в своей кровати. Мое сердце бешено колотится. По щекам все ещё текут холодные слёзы. Я смотрю вниз, на руки, которые до сих пор продолжают дрожать. Рядом ходит котенок. Он все не находит себе места. Это благодаря тому, что он меня укусил, я смогла вернуться в реальность. В последнее время мне очень трудно вылезти из своих кошмаров. Белый котёнок ходит из стороны в сторону, а потом запрыгивает мне на колени. Он поднимает свою маленькую мордочку на меня. В его голубых глазках отчетливо видна тревога за меня.
Я перевожу взгляд на руку, где все ещё остались небольшие отметины от его маленьких клыков. Ксандр видит это, поэтому, как только я опускаю руку, он начинает лизать ее. Будто извиняясь за то, что ему пришлось меня укусить.
— Все хорошо, — шепчу я, поглаживая его пушистую голову. — Мне не больно.
Ксандр начинает урчать, а затем он смотрит в сторону Алекса. Парень крепко спит, поэтому я решаю его не будить. Все равно кошмар уже закончился, хотя мои руки все ещё трясутся.
Накинув на себя вкусно-пахнущий халат, я направляюсь на балкон.
Я смотрю на темный лес, а затем мой взгляд поднимается выше. Прямо к звёздам.
Я расставляю руки, и Ксандр запрыгивает ко мне. Внутри нарастает тоска, я медленно глажу котёнка по белой шерстке.
🤍Воспоминание🤍
Я встаю раньше всех. Совсем скоро мне придётся также рано вставать, но уже в садик. Когда я расспрашивала папу про то, что же это такое, он сказал, что туда ходят все маленькие дети.
Я надеваю на ноги свои любимые мягкие тапочки. Перед тем как выбежать из комнаты, мой взгляд переходит на большое зеркало. Я смотрю на своё отражение и улыбаюсь.
Жду не дождусь, когда мы с Сандром будем кататься на самых страшных горках.
Я оказываюсь в комнате Джулии и Сандра. Прицелившись, я кидаю плюшевую акулу прямо в Сандра.
— Эээй, — недовольно ворчит он, закрыв голову подушкой.
— Ты обещал свозить меня в парк аттракционов, — я улыбаюсь.
Джулия вытягивает руки и пихает Сандра в бок.
— Эй, а ты чего? — продолжает парень.
— Я сама вчера слышала, как ты Мелиссе пообещал, — Джулия кладёт руку на одеяло, намекая на то, чтобы я запрыгнула к ним.
Я разбегаюсь и запрыгиваю на кровать прямо к Сандру. Точнее на Сандра.
Парень переворачивается на спину.
— Лисёнок, у меня для тебя плохая новость, — его голос становится серьезным. — Ты переломала мне все кости, когда запрыгнула на меня.
Джулия снова пихает парня в бок.
— Прекрати притворяться, — шипит Джулия.
— А что, я не могу пошутить? — взгляд парня падает на Джулию.
Уголок его рта приподнимается.
— Пошли, Сандр. Пошли, — все повторяю я.
— Я голоден. Ничего не могу поделать с тем, что когда я голоден, у меня совсем нет сил идти кататься на твоих аттракционах.
Джулия передаёт мне подушку, а затем я начинаю зажимать лицо Сандра подушкой.
— Эй, это не входило в правила, — возмущается он.
— Вставай, — говорю я, а затем Сандр использует один из запрещённых приемов.
Он высовывает из-под одеяла свои руки, после чего принимается меня щекотать. Подушка тут же отрывается от его лица, и я начинаю вовсю хохотать.
— Ты ее сейчас до смерти защекочешь, — Джулия встаёт с кровати.
— Она хотела меня задушить подушкой. Неужели после этого я не могу ее немного пощекотать? — он приподнимает бровь.
Я тоже хочу что-то сказать, но вместо этого я все больше заливаюсь смехом. Я спрыгиваю с кровати и отбегаю в сторону.
Я уже хочу открыть рот, чтобы попросить Сандра быстрее собраться, как он меня опережает.
— Хочешь, чтобы я поторопился?
Я киваю.
— Тогда приготовьте мне с Джулией завтрак, — он кладёт руки под голову, наблюдая за нами.
Джулия берет мою маленькую ручку, после чего одаривает Сандра язвительной улыбкой.
Мы стоим в коридоре. Мама наклоняется ко мне и принимается застегивать мне куртку.
— Веди себя хорошо, — говорит мама, закончив застегивать куртку.
— Но я всегда веду себя послушно, — отвечаю я, после чего рука мамы начинает гладить меня по моим золотистым волосам.
— Я знаю, Мелисса, — ее взгляд перемещается на Сандра, стоящего сбоку от меня.
Парень скрещивает руки на груди, отрицательно кивая.
— Ничего не знаю, Элисон. Я всегда веду себя вполне прилично, — Сандр корчит серьезное лицо.
Взгляд мамы опускается вниз. Ко мне.
— Присмотри за Сандром, Мелисса, — на лице мамы улыбка. — Хоть он и старше меня, но иногда может быть и придурком. Вдруг он забудет тебя в парке.
— Нууу... — начинает Сандр. — На эту ситуацию можно взглянуть и с другой стороны. Что если это Мелисса забудет меня в парке? — говорит Сандр, после чего мама закатывает глаза.
— Присмотришь? — мама даёт мне мой маленький рюкзачок.
— С радостью присмотрю за ним, — я победно улыбаюсь.
Теперь уже Сандр закатывает глаза.
— Пошли уже, лисёнок, — он немного наклоняется, чтобы взять меня за руку. — А то вдруг твоя мама передумает отпускать меня с тобой, — его большая ладонь накрывает мою. — Все-таки это нелегко присматривать за мной, — усмехается Сандр.
— Я справлюсь, — я радостно направляюсь к двери.
— Хорошо проведите время, — говорит мама нам в след.
Моя голова не перестаёт вертеться, я завораживающе смотрю на различные горки и карусели.
— Смотри, не сверни себе шею, — Сандр обхватывает меня, а затем усаживает к себе на плечи.
— Я хочу покататься на всем, что тут есть, — наконец говорю я, на что получаю смешок Сандра.
— Это ты сейчас так говоришь, а когда окажешься наверху той горки, то ты сразу изменишь своё мнение.
Вначале мы катаемся на карусели. Я выбираю себе самую красивую лошадку с розовой гривой, после чего мы с Сандром усаживаемся на неё.
— Может, мы покатаемся ещё на чем-то? — спрашивает Сандр, после третьего круга карусели.
Мой взгляд останавливается на высокой горке.
— Даже не говори, что ты задумала это.
— Но, Сандр, — я поворачиваюсь к нему и тоже пользуюсь запрещённым приемом.
Я раскрываю глаза и смотрю прямо на Сандра.
— Ну, пожааалуйста, — умоляюще шепчу я.
— Сколько раз ты ещё будешь применять этот запрещённый манёвр?
Я начинаю улыбаться.
— Пошли уже, а то от этих лошадок... — Сандр хочет сказать что-то ещё, но затем замирает.
— Плохое слово хотел сказать? — догадываюсь я, когда парень снимает меня с лошадки.
— Что ты, лисёнок. Я вообще никогда не говорю плохих слов.
— А что насчёт.. — я хочу произнести то слово, которое услышала на днях от Сандра, но он успевает прижать руку к моему рту.
— А как же наш уговор? — начинает парень. — Разве тогда я не дал тебе объесться мороженым?
Он убирает свою руку.
— Пошли кататься, — с улыбкой говорит он.
Мы долго стоим в очереди. Все это время мы болтаем с Сандром. Вот очередь доходит и до нас.
— Сколько ей лет? — спрашивает пропускающий.
На его лице виднеется недовольство.
— Мне два года, — говорю я, после чего злой дядя закрывает собой проход на горку.
— Извините, но я не могу ее пропустить. На такие горки запрещено пускать маленьких девочек, — его голос резок. — Даже в сопровождении взрослых.
— Но я не маленькая и мне не страшно, — пытаюсь объяснить я.
Сандр наклоняется ко мне.
— Лисёнок... — шепчет он, но мои глаза уже заливаются слезами.
— Я хочу на эту горку, — не перестаю повторять я.
— В наших правилах четко написано, кого можно пропускать, а кого нет. В твоём возрасте дети обычно катаются на каруселях и прочих детских аттракционах.
— Но они не страшные. Они скучные, — я соглашаюсь со словами Сандра, которые он сказал мне, когда мы катались на лошадках.
— Не затягивайте очередь, я все равно вас не пропущу, — пропускающий отворачивается от нас и начинает пропускать остальных людей.
— Пошли, лисёнок, — Сандр пытается взять меня за руку, но я вырываю ее.
Я подхожу к пропускающему и дотрагиваюсь до него.
— Чего ещё тебе? — ворчит он.
— Вы самый скучный и нудный человек, которого я встречала, — говорю я, после чего направляюсь к Сандру.
— Ну ты даёшь, лисёнок, — Сандр стоит с открытым ртом.
— Что?
— А я думал, что это я самый нудный человек, которого ты встречала, — он скрещивает руки на груди.
— Я никогда не считала тебя нудным и скучным, Сандр, — я поднимаю голову на него.
На его губах появляется искренняя улыбка. Он берет меня за руку, и мы идём в сторону других аттракционов.
Я останавливаюсь.
— Что такое?
— Я так хотела покататься, — по моим щекам текут слёзы.
— Эй, — Сандр наклоняется ко мне, стирая слезу.
— Теперь мы не сможем повеселиться, — я сталкиваюсь с его голубыми глазами.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что нам было бы весело на той горке, но мы на ней не покатаемся. Не покатаемся из-за меня. Потому что я ещё маленькая.
— Почему ты думаешь, что от какой-то горки зависит то, как хорошо мы проведём время? — он смахивает ещё одну слезу с моей щеки. — Нам ведь не нужны горки, карусели, мороженое, чтобы весело проводить время. Главное — это мы, а не остальные составляющие вещи.
Я смотрю на Сандра. Внутри появляется дикое желание его обнять.
— Я не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за таких мелочей, как горка, лисёнок, — его тёплые руки ложатся мне на предплечья. — В мире много плохих вещей, и я не хочу, чтобы ты переживала из-за такого. И вообще не хочу, чтобы с тобой происходили плохие вещи.
— Почему?
— Потому что тогда я буду чувствовать свою вину в том, что не защитил тебя, — Сандр тяжело сглатывает.
— Но что, если что-то плохое произойдёт со мной не из-за тебя?
— Я все равно всегда буду защищать тебя, лисёнок. Потому что ты самая прекрасная, добрая и искренняя малышка на свете. Ты достойна всего самого лучшего, и поэтому я не оставлю тебя с плохим настроением сегодня, — он уже хочет начать меня щекотать, как я обнимаю его.
— Мне все равно на горку, — шепчу я. — Я хочу всегда веселиться только с тобой, Сандр.
— А я уже придумал то, во что мы можем поиграть, — уголок его губ приподнимается.
Я не успеваю спросить, что за игра, как он усаживает меня к себе на плечи.
— Правила такие, — он дотрагивается до моих рук. — Я закрываю глаза, а ты управляешь мной. Но смотри аккуратно, потому что если упаду я, то упадёшь и ты.
— А как мне управлять?
— Все просто. Наклоняешь мою голову вперёд — я иду прямо. Запрокидываешь голову — я иду назад. Дотрагиваешься до правого уха — я иду вправо, до левого — влево. Если ты хочешь, чтобы я поднял руку, то дотронься до нужного плеча.
Мы начинаем игру. Я уже придумала план. Я веду Сандра к ларьку, где продаётся сладкая вата.
Я отрываю кусок ваты, а затем запихиваю его Сандру в рот.
— Жуй, — говорю я.
— А я думал, что ты уже не поделишься со мной.
— Друзья всегда делятся тем, что у них есть. Мы ведь друзья? — спрашиваю я.
— Друзья, лисёнок, — отвечает он, после чего я запихиваю ему в рот ещё один кусок ваты.
🤍Воспоминание обрывается 🤍
На душе становится тяжело.
— Как думаешь, Ксандр, они сейчас видят меня? — я перевожу взгляд на небо.
Котенок мяукает, а затем начинает лизать мою руку. Он начинает тереться об меня, после чего спрыгивает с колен.
— Куда ты? — спрашиваю я, но он уже забегает в обратно комнату.
Я решаю пойти за ним.
Добежав до двери, выходящей в коридор, он останавливается. Я увлечённо наблюдаю за котёнком. Спать мне сейчас вообще не хочется. Внутри есть страх того, что когда я засну, я опять погружусь в эту тьму. Опять увижу тот дом и мертвые тела тех, кто мне дорог.
Ксандр пристально смотрит на меня, будто хочет что-то сказать, но не может. А затем он начинает мяукать, дотрагиваясь своей чёрной лапкой до закрытой двери.
— Тише, а то разбудишь Алекса, — шикаю я, а затем подхожу к белому котёнку.
Я открываю дверь, но он не идёт. Тогда я решаю выйти в коридор. Только теперь котенок выходит.
— Ну и что ты хочешь мне показать? — спрашиваю я, наклоняясь вниз и поглаживая белый комок счастья.
Ксандр топает вперёд по длинному коридору. Он доходит до лестницы и останавливается.
— Точно, ты же у нас ещё не научился спускаться с лестницы, — усмехаясь, говорю я, на что получаю тихий рык.
Я присаживаюсь к нему.
— А ты уже научился рычать, — я чешу его за ушком, отчего котенок начинает урчать.
Я беру пушистый комочек на руки и спускаюсь с лестницы. Когда я дохожу до последней ступеньки, Ксандр вырывается и спрыгивает на пол. Он бежит к входной двери, а затем останавливается.
— Что, Ксандр? — спрашиваю я, не понимая, что он хочет мне этим сказать.
Он хочет погулять? Ещё что-то?
Котенок дотрагивается чёрной лапкой до входной двери.
— Дверь, — говорю я, а котёнок мяукает. — Ты хочешь на улицу? — спрашиваю я, на что получаю рык. — Значит, нет. Но что, Ксандр? — я смотрю на него умоляющим взглядом.
Почему животные не могут говорить? Это бы все облегчило. Я выдыхаю.
Котёнок начинает царапать и скребсти дверь.
— Я не понимаю, что ты хочешь мне объяснить.
Я спрашиваю первое, что мне приходит в голову.
— Ты что-то увидел? — котёнок перестаёт скребсти и мяукает. — Значит, да.
Я ломаю голову, что же это могло быть.
— Покажи, Ксандр, что же ты увидел.
Котёнок подбегает к лестнице, останавливается у неё и начинает мяукать. Его глаза смотрят куда-то вверх. Туда, откуда мы спускались.
— Ты хочешь наверх? — спрашиваю я, на что получаю рык. — Нет.
Он продолжает мяукать, смотря на второй этаж.
— Ты спал на втором этаже?
Он мяукает.
— Ты спал у лестницы?
Ксандр ещё раз мяукает.
— Ты что-то увидел внизу, смотря со второго этажа?
Я слышу ещё одно мяуканье. Котёнок начинает вилять хвостиком.
— Покажи, как это было, — говорю я, поглаживая его.
Ксандр скручивается в клубочек и закрывает глаза. Он несколько минут лежит так, будто он уснул, а затем он резко поднимает голову. Его уши навострены.
Он проснулся от шума.
Котёнок встаёт на лапки, а затем начинает шипеть. Его шерсть встаёт дыбом. Он подбегает к двери и начинает рычать, начинает царапать входную дверь когтями.
— Ты спал на втором этаже у лестницы, а затем услышал шум, — по моей коже пробегает холодок. — Кто-то чужой был в нашем доме? — вдруг спрашиваю я, боясь услышать ответ.
Ксандр мяукает.
