Глава 10. Взаперти.
Ленор
Уже неделю я живу у Августа. Все это время мы практически не пересекаемся. Он закрывается в своем кабинете, периодически что-то бормоча, или разговаривая по телефону. Иногда он уходит из дома, закрывая дом изнутри. Я спрашиваю куда он уходил, если успеваю застать его в коридоре или на кухне, а он отвечает, что занят делом о серийном убийстве девушек. По настоянию Августа я перешла на домашнее обучение. Без ноутбука сложно, но выхода нет. Мне приходится писать все в тетрадях, после чего фотографировать страницы и отправлять преподавателям, потому что ориентироваться в объемных документах с телефона мне сложно. Преподаватели не в восторге от того, как я сдаю им рефераты в последнее время, но терпят, так как знают часть моей истории, и стараются мне помочь.
Я попросила Августа купить некоторую технику, так как кроме холодильника и стандартной плиты, которая никогда не использовалась, больше ничего нет. Теперь я могу комфортно пить кофе по утрам, сидя на диване в гостинной, а вечером пить чай с лимоном. С едой сложнее. Готовить никогда не приходилось, первое время я просила заказать доставку еды из любимого ресторана, но идея того, что к дому будут регулярно приезжать курьеры, детективу не понравилась, и он начал покупать те продукты, которые я прошу. Мою просьбу привезти сюда тетушку Леваль он также отмел, сказав что "ему и так хватает в доме одной избалованной барышни".
Сидеть в четырех стенах становится невыносимо. Я обследовала уже весь дом, начиная с комнат на втором этаже, в большинство которых, казалось, не заходили уже сотни лет, заканчивая чердаком и подвалом. Я нашла библиотеку на втором этаже. Она не уступала в размерах библиотеке моего университета, но книг, которые в ней хранились, я никогда не видела. Там были первые оригинальные издания культовых рукописей, которые сейчас стоят целое состояние, романы разных эпох и учебники по необычным наукам. Я нашла учебники по зельеварению, травоведению, экстрасенсорике, нумерологии и прочей чуши.
Когда я листала одну из таких книг, в библиотеку зашел Август. Он деловито ухмыльнулся и облокотился о дверной косяк. Видя его, я смутилась, чувствуя, как мои щеки наливаются краской, будто он застукал меня за детским проступком.
— Я хотела взять что-нибудь почитать.
— А я думал, что ты решила выучиться на ведьму. — он пригляделся к книге, которую я держала в руках. — Зелья варить учишься?
Я поставила книгу на место.
— Странная у тебя библиотека. Книги вроде обучающие, а учат нереальным вещам.
— Это они для людей нереальные. Для нас же это пособия по развитию наших способностей. — Он подошел ближе и взял ту книгу, которую я недавно поставила на полку. Золотые узоры на бархатной изумрудной обложке выводили название "Настольная книга травника". — Моя невеста умела общаться с природой. Но для людей она была просто хорошей травницей.
— У тебя была невеста?
— Была. — Я наблюдала за тем, как его мечтательная улыбка сменилась холодной каменной гримасой.
— Что произошло?
— Инквизиция.
Он не хотел рассказывать больше, а я не смела спросить. Понимала, что воспоминания о умершей любимой до сих пор тяжело ему даются. Поэтому я решила перевести разговор в выгодное для меня русло. Иначе сколько я еще его не увижу.
— Август, я больше не могу. Мне нужно развеяться.
— Тебе нельзя выходить. Вдруг...
— Они узнают, что я здесь. Помню. Но послушай, я сижу тут уже неделю, и хочу хотя-бы встретиться с отцом. Я звонила в больницу, мне сказали, что ему стало легче.
Август поставил книгу на место и пошел к выходу. Я побрела за ним, продолжая попытки убедить его дать мне немного воли. В гостинной он сел в свое любимое кресло, а я продолжала стоять рядом.
— Я съезжу с тобой к отцу.
Я завизжала с радостными возгласами "спасибо", и запрыгала на месте.
— Мы поедем сейчас?
— Да. И чем раньше мы поедем, тем дольше ты можешь побыть вне дома.
Я пулей побежала собираться. Причесалась на скорую руку, переоделась в свитер оливкового цвета и бежевые вельветовые брюки. Через 5 минут я уже спускалась по лестнице, на ходу надевая пальто, но оступилась и полетела носом вниз. пол быстро приближался, но в последний момент меня подхватил Август. Даже через шерстяное пальто и толстый свитер меня пробрал озноб от его прикосновения. Он поставил меня на ноги,придерживая за плечи, чтобы убедиться, что я точно крепко стою на ногах.
— С-спасибо.
Он промолчал.
— Почему от тебя таким холодом веет? — Я подумала об этом, но видимо произнесла вслух. Он ничего не ответил, лишь развернулся и пошел к выходу.
Пахло лекарствами и хлоркой. Медсестра, ростом не выше полутора метра, шустро шла по коридору, показывая нам путь до палаты отца. Я еле поспевала за этими двумя. Мы зашли в палату отца, он сидел в кровати и читал газету. Он посмотрел на меня, снял квадратные очки в тонкой оправе.
— Как учеба? — Он отложил газету и сцепил руки в замок. Его классическая поза для деловых встреч.
— Все в порядке. Как ты себя чувствуешь? — Я подошла к кровати и села на стоявший рядом стул.
— Не жалуюсь. Впрочем как может себя чувствовать человек, чью дочь увезли прямо перед носом. — Его эмоции считать сложно. Он старался держать каменное лицо, но чувствовалось что-то поедающее его изнутри. Злость? Тревога?
Я почувствовала, как его слова обрушиваются на меня, как и на него самого. Он старался выглядеть спокойным, но я знала, что его эмоции гораздо сильнее, чем он хотел бы признать. Он всё ещё боролся с тем, что произошло. Всё ещё не мог понять, почему это случилось с нами. Я молчала, не зная, что сказать. Вместо этого я кивнула в сторону Августа, стоящего у двери.
— Это Август, — сказала я. — Он расследует дело о Саре.
Отец повернул голову, присмотрелся к детективу, его взгляд был холодным и оценивающим.
— Сколько тебе лет, малец? — спросил он, как-то ухмыльнувшись, но я почувствовала, что под его словами скрывается скрытая угроза. Всё это было не по-настоящему, он пытался контролировать ситуацию, хотя знал, что не может.
— Достаточно, чтобы иметь лицензию, — ответил Август с таким спокойствием, что отец не мог ничего возразить.
Я заметила, как взгляд моего отца изменился, как он оценивал Августа. Он точно понимал, что этот человек не так прост, как кажется, и в его словах была не просто уверенность, а какая-то угроза.
— Ладно, давайте по делу, — сказал отец, откинувшись на подушки и жестом приглашая детектива к разговору. — Что нового?
Август был похож на хищника. На змею или на пантеру, готовящуюся к нападению. Он медленно оторвал себя от стены и подошел к постели.
— Вообще-то у меня к вам тот же вопрос. Может вы хотите что-то рассказать нам новенького? Раз уж вы чувствуете себя лучше.
Отцу явно не понравился его тон. Он сжал кулаки, и прожигал детектива гневным взглядом. Август в свою очередь не пошевелил ни одной мышцей на лице. Молчание затягивалось. Никто не хотел уступать, но отец все-же уступил. Он глубоко вдохнул и начал рассказывать:
— Все началось еще в момент нашей ссоры из-за ее поступления в академию искусств. Мне понадобилось две недели и четыре посещения могилы их матери, чтобы понять, что моя умершая жена хотела бы, чтобы дочери выбрали свой путь по жизни. Я сразу же поговорил с дочерью, и сказал, что погорячился. Она же мне рассказала, что в последнее время стала переживать за свою жизнь, так как ее ноутбук пропал из ее комнаты, а на телефон поступают смс с угрозами. Когда такой семье как наша угрожают, это нельзя оставлять без внимания, поэтому на следующий день я сам отвез дочь на учебу, одновременно договариваясь с охранным агентством, чтобы несколько охранников сопровождали Сару на протяжении всего дня. Но я не успел. — Отец замолчал, проглатывая появившийся ком в горле. — Как только я остановил машину, к нам подъехал черный пикап, из него вышли двое. Они открыли дверь моей машины, рывком вытащили Сару, я пытался сопротивляться, но один из них вырубил меня битой, как только я попытался выйти из машины.
— Вы видели их лица? Номер пикапа?
— Нет... Похитители были в капюшонах, а лица закрыли медицинскими масками и очками. Да и не до номера там было... — Снова долгое молчание, после чего Август сказал:
— Сейчас и Ленор угрожает та же опасность. — Я почувствовала, как все внимание в комнате переключилось на меня. — Ситуация повторяется. Может вы можете вспомнить что-то еще? Может кто-то обращался к вам с требованием о выкупе?
— Нет. — Я снова встретилась взглядом с отцом. Он нервно теребил края простыни, как будто пытался успокоиться.
— Ленор, — сказал Август, разрывая тишину, — ты уверена, что ничего не вспомнишь? Какие-то детали, может быть? Люди, которые приходили за твоей сестрой?
— Ничего, — сказала я, хотя сама чувствовала, что не все так просто. Были моменты, когда мне казалось, что я что-то знаю, но как только я пыталась вспомнить, всё ускользало.
Август не стал настаивать. Он повернулся к моему отцу:
— Мы продолжим расследование, и, возможно, обнаружим дополнительные следы. Но я думаю, вам стоит быть осторожнее. Если наши предположения верны, они могут снова попытаться что-то сделать. И в следующий раз они могут не дать вам шанса.
Отец снова сжал кулаки.
— Я всё понял. Сделаю всё, что могу, чтобы защитить Ленор. А вы... делайте своё дело. Как хотите, так и действуйте.
Август слегка наклонил голову, в серых глазах блеснул огонек. Сосредоточенность, с которой он подходил к делу, была пугающей. Но в то же время, это был тот человек, которому я могла доверить самое важное.
— Мы уходим, — сказал он, и я кивнула, чувствуя, как холодный воздух снова охватывает меня, когда мы покидаем палату.
Август.
Мы вышли из здания больницы. Я вдохнул холодный воздух. Все это время приходилось только делать вид, что я дышу. Больницы настолько сильно пропахли кровью изнутри, что жажда, хочешь не хочешь, но придет и встанет раскаленной лавой в желудке. Я предпочел просто не дышать, а сейчас позволил себе достать из кармана фляжку, дабы заглушить те небольшие комки жажды, которые уже успели сформироваться.
— Что теперь? — Ленор шла рядом. — Понятнее как будто не стало.
— Стало. Нам нужно искать пикап.
