23 страница9 февраля 2025, 22:15

Последний день


31. Последний день

Song- No. 1 Party Anthem. The Days. Evergreen. Riptide. Молодiсть. Небо

Лия проснулась раньше всех. В комнате было тихо. Лёгкий утренний бриз проникал через приоткрытое окно, принося с собой солёный запах океана и аромат цветущих растений.

Она встала с кровати и потянулась, ощущая лёгкость в теле. Открыв шкаф, Лия выбрала лёгкое белое платье из тонкой струящейся ткани, которое едва касалось её кожи. Оно идеально подходило для тёплого утра, когда солнце только начинало окрашивать небо в нежно-розовые и золотистые оттенки.

Босиком она вышла на веранду, наслаждаясь прикосновением прохладных досок к ступням. Океан простирался перед ней, бесконечный и спокойный, его волны накатывали на берег, оставляя пенистые узоры на песке.

Лия спустилась вниз и медленно пошла вдоль линии прибоя. Мягкий песок приятно холодил ступни, а лёгкий ветерок играл с подолом её платья и волосами. Она закрыла глаза и вдохнула полной грудью — воздух был свежим, пропитанным ароматом морской соли и тропических цветов.

Где-то вдалеке прокричала чайка, нарушая тишину утра. Лия открыла глаза и посмотрела на горизонт, где солнце только начинало подниматься из-за водной глади, отражаясь золотыми бликами на поверхности океана.

Лия шла вдоль берега, наслаждаясь тишиной утра, когда услышала за спиной приближающиеся шаги. Обернувшись, она увидела Лио — его волосы были мокрыми, капли воды стекали по загорелой коже. Он выглядел бодрым и довольным, словно море придало ему ещё больше энергии.

— Доброе утречко, — улыбнулся он, встряхивая волосы, чтобы стряхнуть с них воду. — Ты так рано встала?

Лия улыбнулась в ответ, наблюдая, как на его лице играет тёплый солнечный свет.

— Доброе! Ага, проснулась сама, даже будить никто не успел, — хихикнула она, сложив руки за спиной. — Вижу, ты уже успел искупаться?

Лио усмехнулся и провёл рукой по мокрым волосам.

— Ну, тут такой океан, как не поплавать с утра? — он хитро прищурился, а потом добавил: — Хочешь, покажу тебе кое-кого?

Заинтригованная, Лия кивнула. Лио махнул ей рукой, приглашая следовать за ним, и они пошли дальше по пляжу. Чуть в стороне от основного дома, в тени пальм, стоял небольшой уютный домик. Лио уверенно открыл дверь и пригласил Лию внутрь.

Комната была просторной и наполненной солнечным светом. Повсюду висели фотографии — на стенах, полках, даже на небольшом рабочем столе. На них были запечатлены волны, закаты, лодки и яхты, улыбки его семьи, а также он сам — с серфом в руках, с друзьями на пляже, с огромной рыбой, которую, судя по всему, сам поймал.

Лия оглядывала всё с интересом, но тут Лио подошёл к деревянной дверце в углу, аккуратно поднял крышку и бережно вынул из него крошечное создание.

— Взгляни, — с улыбкой сказал он, протягивая Лие маленькую черепашку.

Лия ахнула от восторга. Черепашонок был крошечным, его панцирь ещё блестел влажной гладкостью, а лапки еле заметно двигались в воздухе.

— О, боже, какой милый! — Лия осторожно прикоснулась к его панцирю кончиками пальцев.

— Они недавно вылупились у моей черепахи, — с гордостью сообщил Лио, глядя на своего маленького питомца.

Лия с восхищением наблюдала за ним, а затем посмотрела на Лио.

— Это так круто! Ты заботишься о них?

— Конечно, — кивнул он. — Я помогаю им окрепнуть, а потом выпущу в океан, когда они станут сильнее.

Лия снова взглянула на маленькое существо в его руках и почувствовала, как её сердце наполняется тёплым восхищением.

Внезапно дверь в дом внезапно открылась. В помещение вошла девушка, на вид примерно её возраста. У неё была загорелая кожа, длинные, густые кудри цвета тёмного шоколада и выразительные карие глаза. Девушка двигалась грациозно, но её лицо выражало скуку и раздражение.

Проходя мимо, она слегка задела Лию плечом, на что Лия не оценила этот жест и чтото буркнула в её сторону. Девушка бросила на неё быстрый, оценивающий взгляд, закатила глаза и молча поднялась по лестнице на второй этаж.

Лия проследила за ней взглядом, удивлённо приподняв брови.

— Это моя сестра, Наими, — спокойно пояснил Лио, заметив её реакцию.

— Она не особо рада гостям, да? — осторожно спросила Лия.

Лио усмехнулся, пожав плечами.

— Не обращай внимания. Она всегда такая. Вечно чем-то недовольна, особенно мной.

На втором этаже хлопнула дверь.

Лия задумчиво покачала головой.

— Миленько.

Лио фыркнул.

— Да уж. Но если ей что-то нужно, она вполне милая. Иногда.

Лия ещё раз взглянула на лестницу, но решила, что не стоит зацикливаться на этом, и вернулась к черепашонку, который в её руках потянулся лапками и зевнул.

Лия подняла голову, услышав приглушённые голоса, доносившиеся снаружи. Сначала они казались далёкими, но с каждой секундой становились всё ближе и громче.

— ЛИЯ! ТЫ ГДЕ?!

— ЭЙ, ЛИЮ КТО-НИБУДЬ ВИДЕЛ?!

Лио усмехнулся, наблюдая, как девушка напряглась, явно узнав голоса друзей.

— Кто-то тебя потерял, — поддразнил он, прижимая черепашонка к себе.

— Ох... — Лия закатила глаза и потянулась к двери. — Если это Пенси или Джордж, то я их прибью.

Она распахнула дверь и вышла на улицу, как раз в тот момент, когда со стороны пляжа прибежал взъерошенный Джордж. Он резко остановился, увидев её, и облегчённо выдохнул.

— Нашлась! — прокричал он, оборачиваясь назад, где вдали мелькали силуэты остальных.

Лия скрестила руки на груди, прищурившись.

— Джордж, ты серьёзно? Я просто гуляла.

Он подошёл ближе, тяжело дыша после пробежки.

— Ты исчезла утром, сама утром ты редко встаешь, тебя нигде не было, мы уже решили, что тебя украли...

Лия всплеснула руками.

— Украли?! Кто, Джордж? Пираты? Или огромная чайка?

— Всё может быть! — парировал он, ухмыляясь.

В этот момент к ним подбежала Пенси.

— Лия, ну ты даёшь! — возмутилась она, но потом увидела Лио, стоявшего в дверях, и её губы растянулись в хитрой улыбке. — Оооо, так вот куда ты пропала!

Дом Кайли и Ноа был просторным и уютным, наполненным ароматами свежей выпечки и тропических фруктов. На длинном деревянном столе уже стояли тарелки с блинчиками, свежими ягодами, тостами с джемом и различными закусками.

Ребята постепенно собирались за завтраком, переговариваясь и смеясь. Лия устроилась рядом с Пенси, напротив неё сел Джордж. Драко, по привычке наблюдающий за всем со стороны, занял место рядом с Блейзом. Лио сидел на другом конце стола, перекидываясь парой слов с Ноа.

Неожиданно послышались лёгкие шаги по лестнице, и в гостиную спустилась девушка с загорелой кожей и тёмными кудрями. Она была в лёгком домашнем платье, а её взгляд был немного надменным и отстранённым.

Она молча подошла к столу и села рядом с Лио, бросив быстрый оценивающий взгляд на всех.

— Доброе утро, Наими, — с улыбкой сказал Лио.

— Угу, — буркнула она, наливая себе сок.

Лия почувствовала, как Драко под столом толкнул её ногой, явно тоже заметив поведение Наими.

Ноа, заметив напряжённость, весело рассмеялся:

— Не обращайте внимания, моя дочь просто не любит ранние утра.

Наими скрестила руки и пожала плечами.

— Просто я не привыкла к такому количеству людей в доме, — произнесла она, снова бросив быстрый взгляд на ребят.

Лия улыбнулась, взяла кусочек манго и с лёгкой усмешкой ответила:

— Ну, надеюсь, мы не сильно нарушаем твой покой.

Наими лишь хмыкнула и вернулась к завтраку. За столом снова возобновился оживлённый разговор, наполненный смехом и лёгкими подшучиваниями друг над другом.

Ноа поднялся со своего места, привлекая внимание всех за столом.

— Итак, у нас на сегодня есть отличный план! — с энтузиазмом начал он. — Мы поедем кататься на гидроциклах. Их, конечно, не так много, так что придётся разделиться по двое.

Ребята тут же оживились, начав перешёптываться и переглядываться, обсуждая, с кем бы составить пару.

Драко, не теряя ни секунды, встал со своего места и положил руку на плечо Лии.

— Она со мной, — уверенно заявил он, бросив предостерегающий взгляд в сторону Джорджа.

— Ого, какой ты быстрый, Малфой, — ухмыльнулся Джордж, скрестив руки на груди.

Лия закатила глаза.

— Драко, я и сама могу выбрать, с кем хочу кататься!

— Конечно, можешь, но я уже всё решил, я ещё особо не доверяю этому рыжому лису — с самодовольной улыбкой сказал он.

Пенси усмехнулась и покачала головой.

— Какой заботливый брат, прям трогательно.

Блейз наклонился к Пенси.

— Ты же со мной, да?

— А у меня есть выбор?

— Не-а, — усмехнулся он.

Фред сел рядом с Джорджем и хлопнул его по плечу.

— Похоже, тебе придётся кататься со мной, братишка.

— Да уж, мечта сбылась, — театрально вздохнул Джордж, но на его лице всё равно играла улыбка.

Когда все пары почти сформировались, Гермиона повернулась к Гарри:

— Ну, Поттер, похоже, мы с тобой.

— Как обычно — усмехнулся Гарри, пожав плечами.

Лио бросил взгляд на сестру:

— Ну что, Наими, как насчёт того, чтобы доказать этим приезжим, кто здесь лучший на воде?

Девушка подняла бровь и сложила руки на груди.

— Пх, это и так ясно.

Ноа довольно кивнул, оглядывая всю компанию.

— Отлично! Тогда у вас есть полчаса, чтобы собраться, а затем отправляемся!

Ребята с энтузиазмом рванули в свои домики, предвкушая захватывающую поездку.

Лия, ворвавшись в комнату, сразу же открыла шкаф, вытащила свой белый купальник с золотыми вставками и накинула сверху лёгкую пляжную накидку. Пенси уже стояла перед зеркалом, завязывая волосы в высокий хвост.

— Надеюсь, нас не скинут в воду, — хмыкнула она, натягивая солнцезащитные очки.

— В этот раз мы их — засмеялась Лия.

Забини застёгивал молнию на чёрных плавательных шортах, наблюдая, как Малфой уже был готов и лишь крутился перед зеркалом.

— Ты собрался кататься на гидроциклах или на фотосессию? — с усмешкой спросил Блейз.

— А почему одно исключает другое? — парировал Малфой.

Тем временем в другом домике близнецы были уже готовы.

— Готов показать им класс? — спросил Джордж, поправляя волосы.

— Я уже родился готовым, — усмехнулся Фред.

Гермиона вышла из комнаты в красном слитном купальнике и джинсовых шортах. Гарри, с улыбкой посмотрел на неё.

— Ты уверена, что готова к скорости?

— Главное, чтобы ты не врезался, — поддела его Гермиона.

Наими и Лио вышли из своего дома первыми. Девушка была в тёмно-синем купальнике, а её кудрявые волосы развевались на ветру.

— Только не говори, что будешь визжать от страха, — поддел её Лио.

— Скорее ты, если я возьму управление на себя, — усмехнулась она.

Все быстро собрались и направились к месту, где их уже ждали гидроциклы.

Когда все подошли к берегу, перед ними выстроился ряд мощных гидроциклов, сверкающих на солнце. Вода переливалась бирюзовыми оттенками, а лёгкий морской бриз создавал атмосферу приключения.

Ноа стоял рядом с гидроциклами и широко улыбался:

— Ну что, готовы к скорости?

— Больше чем готовы! — выкрикнул Фред, запрыгивая на один из гидроциклов.

— Так, правила простые, — продолжил Ноа. — Держите дистанцию, не лихачьте слишком сильно, и если вдруг почувствуете, что не справляетесь — снижайте скорость.

— Держите дистанцию? — переспросил Джордж, скосив взгляд на брата. — Ты слышал что-нибудь более скучное в своей жизни?

Фред усмехнулся, но лучше промолчал.

Все начали рассаживаться по парам.

Драко сел спереди а Лия за ним.

— Покажем на что способны Малфои.

Лия усмехнулась на коментарий брата.

— Гермиона, хочешь вести? — сказал Гарри, глядя на неё с лёгким вызовом.

Гермиона кивнула, поправляя волосы.

Лио уже сидел на своём гидроцикле и ждал Наими, которая села позади и обняла его за талию.

— Только без выкрутасов, — пробормотала она.

— Ни одного, обещаю, — лукаво улыбнулся Лио.

Блейз и Пенси переглянулись, затем Пенси вздохнула:

— Ладно, но если ты нас перевернёшь, я отомщу.

— Ох, неужели ты в меня не веришь? — с усмешкой произнёс Блейз, помогая ей сесть.

Фред и Джордж просто переглянулись:

— Гонки?

— Гонки.

Все завели моторы, и мощные гидроциклы ожили, взревев на волнах. По команде Ноа все одновременно дали газу, и ребята сорвались с места, оставляя за собой белоснежную пену воды.

Вода вокруг бурлила, волны разбивались о гидроциклы, а воздух наполнялся смехом и криками.

Лия и Драко переглянулись, ухмыляясь.

— Думаешь о том же, о чём и я? — спросила она, крепче держась.

— Конечно, — ухмыльнулся Драко, сделав резкий поворот.

Гидроцикл резко сменил направление и устремился к близнецам, которые даже не заметили подвоха.

— Давай, на счёт три, — прошептал Драко.

— Раз... Два... ТРИ!

Они врезались в гидроцикл Фреда и Джорджа сбоку, создавая огромную волну, из-за которой близнецы едва не слетели в воду.

— ЭЙ! — возмутился Фред, хватаясь за Джорджа.

— Ах вы ж змеи! — выкрикнул Джордж, едва удержав баланс.

Но вместо того, чтобы злиться, близнецы лишь переглянулись и...

— Месть будет сладкой — объявил Фред.

И тут же они рванули за Драко и Лией, намереваясь устроить им ответный удар.

Тем временем Лио и Наими кружили вокруг них, наблюдая за хаосом.

— Они там вообще про безопасность слышали? — хмыкнула Наими, держась за брата.

— Где Малфои и Уизли — там нет места правилам, — рассмеялся Лио, разгоняя гидроцикл.

Блейз и Пенси тоже не отставали. Пенси визжала, когда Блейз специально делал резкие повороты.

— БЛЕЙЗ! — закричала она, смахивая воду с лица.

—Прости любимая! — рассмеялся он.

Гарри и Гермиона вели себя более сдержанно, но и они в какой-то момент начали участвовать в хаосе, пытаясь увернуться от бешеных близнецов и их водных атак.

В какой-то момент близнецам всё-таки удалось настигнуть Лию и Драко и, развернув гидроцикл, создать такую волну, что их окончательно смыло в воду.

Когда они вынырнули, Джордж и Фред сидели на своём гидроцикле, ухмыляясь:

— А вот и карма, Малфой.

—Уизли, вы трупы! — выкрикнула Лия, отбрасывая мокрые волосы назад.

Все вокруг только громче засмеялись, наслаждаясь этим безумным приключением.

Song- Good Looking. West Coast

По определёной договорёности Лия запрыгнула на гидроцикл к Джорджу, пока Драко нехотя соглашался что те поменяються местами с Фредом.

— Если я утону, знай — это твоя вина, — проворчал Драко.

— О, расслабься, Малфой, у тебя появился шанс наконец-то почувствовать ветер свободы, — усмехнулся рыжий, заводя двигатель.

Лия же, сев позади Джорджа, обняла его.

— Ну что, капитан, куда плывём?

— Держись крепче, — только и сказал он, прибавляя скорость.

Гидроцикл с гулом рванул вперёд, унося их подальше от остальной компании. Они пересекали лазурную гладь океана, разрезая волны. Лия чувствовала, как капли воды касаются её лица, а ветер спутывает волосы.

Они отплыли довольно далеко, там, где уже не было слышно смеха и криков их друзей. Вокруг только бескрайняя лазурная вода, небольшие скалы вдали и шум волн.

— Красиво, да? — спросил он, сбавляя скорость, чтобы дать ей возможность осмотреться.

Лия улыбнулась, глядя на бескрайний океан.

— Очень...

В какой-то момент Джордж заглушил двигатель, позволяя им просто покачиваться на волнах.

— Знаешь, мы впервые вот так вдвоём, без шума, без остальных, — сказал он, оборачиваясь к ней.

Лия смотрела прямо ему в глаза, её сердце забилось быстрее.

— Да, впервые... хотя был один раз хихи, когла я тебя тогда поцнловала.

На мгновение между ними повисло молчание, наполненное только шумом воды и криками чаек (и не только чаек) вдалеке. Джордж протянул руку, убирая прядь её мокрых волос за ухо. Она просто посмотрела на него, улыбнулась и, чуть колеблясь, приблизилась.

Джордж не стал ждать. Он наклонился вперёд и, мягко касаясь её губ, наконец-то поцеловал.

Лия почувствовала, как сердце забилось быстрее, когда их губы соприкоснулись. Поцелуй был мягким, тёплым, пропитанным вкусом морской соли и чего-то нового, волнующего. Она не знала, что именно — чувство опасности или свободы — но это было чертовски приятно.

Джордж слегка сжал её талию, притягивая ближе, но тут же раздался звук плеска воды. Лия вздрогнула и отстранилась, удивлённо моргнув.

— Кажется, нас кто-то подслушивает, — хрипло прошептал Джордж, оглядываясь.

Лия тоже посмотрела в сторону, ожидая увидеть чей-то любопытный взгляд, но вокруг никого не было. Только вода и...

— Дельфин! — радостно воскликнула она, указывая рукой.

Неподалёку действительно плавал дельфин, словно наблюдая за ними. Он высунул голову из воды.

— Ну вот, даже дельфины в курсе наших дел, — с ухмылкой сказал Джордж, проводя рукой по волосам.

Лия рассмеялась.

— Думаешь, он расскажет Драко?

— О, определённо. Завтра весь океан будет судачить о том, что Малфойскую принцессу целует рыжий наглец Уизли.

Лия легонько ударила его по плечу.

— Не называй меня так!

— Как? Малфойская принцесса?

— Да!

— Ну, тогда просто принцесса, — спокойно сказал Джордж и подмигнул.

Лия почувствовала, как её щеки заливает румянец.

— Ты неисправим.

— Зато тебе это нравится.

Они ещё несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем Лия снова перевела взгляд на океан.

— Нам пора возвращаться, — сказала она, чуть тише.

— Да, пока Драко не начал прочёсывать океан в поисках тебя.

Джордж снова завёл двигатель, и гидроцикл плавно двинулся обратно, оставляя за собой длинные дорожки вспененной воды.

Когда Лия и Джордж вернулись к берегу, остальные уже начали собираться на обед. Драко, конечно же, тут же направился к сестре, прищурившись.

— Где вы были? — спросил он подозрительно, оглядывая сначала Лию, а потом Джорджа.

— Катались, — невинно ответила Лия, проходя мимо него к домику, чтобы переодеться.

— О, да, очень далеко катались, — пробормотал Драко, но не стал дальше допрашивать.

Все быстро переоделись в лёгкие летние наряды и отправились в дом Кайли и Ноа, где их уже ждал накрытый стол. Еда была потрясающая — свежие морепродукты, тропические фрукты, ароматные закуски и прохладительные напитки.

— Ну что, как вам катание? — спросила Кайли, садясь рядом с Ноа.

— Это было потрясающе! — сказала Гермиона, откусывая кусочек ананаса. — Я даже не думала, что гидроциклы могут быть такими быстрыми.

— Особенно когда кто-то специально врезается в других, — буркнул Фред, многозначительно глядя на Драко.

— Эй, это была тактика, — ухмыльнулся Драко.

— Тактика утопить нас? — уточнил Джордж.

Все засмеялись. Лия тем с улыбкой посмотрела на Джорджа. Их взгляды встретились, и он слегка подмигнул ей, отчего она тут же сделала вид, что очень увлечена своей тарелкой.

Наими, сестра Лио, тоже сидела с ними за столом, но вела себя сдержанно. Она не особенно вмешивалась в разговор, лишь пару раз коротко отвечала на вопросы родителей.

— А что у нас дальше по плану? — спросил Блейз, допивая свой напиток.

Ноа улыбнулся:

— После обеда — испытание для вашей ловкости. Мы подготовили кое-что интересное.

Ребята переглянулись.

— Это что-то опасное? — спросила Пенси, приподняв бровь.

— Посмотрим, как вы справитесь, — загадочно ответила Кайли.

После обеда ребята отправились на новое испытание. Чуть дальше на острове среди пальм и скал находилась большая верёвочная полоса препятствий, протянувшаяся над лагуной с прозрачной водой.

— Добро пожаловать на «Испытание ловкости»! — громко объявил Ноа, показывая на сооружение.

Перед ними раскинулись подвесные мостики, канаты, сетки для карабканья и даже тарзанка, ведущая прямо в воду.

— О нет, — простонала Пенси, осматривая трассу. — Я уже чувствую, что это будет ужасно.

— Не скули, Паркинсон, будет весело! — усмехнулся Блейз.

— Делимся на пары, — предложила Кайли.

Команды распределились следующим образом:
🔹 Лия и Пенси
🔹 Драко и Блейз
🔹 Фред и Джордж
🔹 Гарри и Гермиона
🔹 Лио и Наими

— Отлично! Кто первый? — спросил Ноа.

— Давайте мы, — сказал Фред, ухмыляясь.

— Готовьтесь проиграть, братец, — добавил Джордж.

Близнецы с азартом начали проходить трассу, нарочно стараясь друг друга столкнуть. Фред пытался подтолкнуть Джорджа с подвесного мостика, но тот удержался, а потом сам дёрнул брата за футболку, из-за чего Фред чуть не улетел в воду.

— Вы вообще стараетесь пройти или просто друг друга сбрасываете? — рассмеялась Лия, наблюдая за ними.

Когда они добрались до тарзанки, Фред с громким «Уиии!» прыгнул в воду, а Джордж последовал за ним, подняв волну брызг.

Следующими пошли Лия и Пенси.

— Пожалуйста, не дай мне умереть, — прошептала Пенси, вцепившись в руку подруги.

— Мы справимся, — заверила её Лия.

Они начали аккуратно переходить по качающимся мостикам, но когда добрались до сетки, Пенси зацепилась ногой и чуть не упала.

— ААА! Лия, держи меня!

— Тааак, держись, держись! — Лия помогла ей восстановить баланс.

В итоге они дошли до тарзанки, и Пенси, зажмурившись, прыгнула первой. Лия засмеялась и нырнула следом.

Следующими шли Драко и Блейз.

— Давай покажем им, как надо, — сказал Малфой, уверенно шагая по мостику.

— Только не зазнавайся, Малфой, — ухмыльнулся Блейз.

Они легко преодолели почти всю трассу, но когда добрались до тарзанки, Драко решил схитрить и просто аппарировал вниз.

— Это читерство! — крикнул Джордж.

— Волшебники должны использовать свои преимущества, — пожал плечами Драко, вылезая из воды.

Наконец, трассу прошли Гарри с Гермионой, а потом Лио и Наими.

— Победителей объявлять не будем, но точно скажу — Пенси самая громкая! — пошутила Кайли.

— Не напоминай мне! — закатила глаза Пенси.

— А теперь готовьтесь, следующее испытание будет на воде! — загадочно улыбнулся Ноа.

— Снова мокнуть? — простонала Пенси.

— Конечно, — ухмыльнулся Лио. — Мы же на Бора-Бора!

Ребята переглянулись с предвкушением. Приключения продолжались!

Смех, брызги воды, яркое солнце и бесконечные шутки — так прошёл их последний день на Бора-Бора.

После верёвочной полосы препятствий они ещё долго катались на сапбордах, устраивали забеги по мелководью, а потом просто сидели на пляже, наблюдая за тем, как солнце медленно опускается за горизонт.

Лия лежала на песке рядом с Джорджем, вытянув ноги и лениво рисуя пальцем узоры на его руке.

— Не хочется уезжать, — протянула она.

— Да уж, тут слишком хорошо, — кивнул Джордж, глядя на волны. — Но с другой стороны, в Хогвартсе тоже скучно не будет.

— Ага, у нас ещё куча проделок в запасе, — усмехнулась Лия.

Недалеко от них Пенси и Блейз сидели на одном полотенце, о чём-то шептались и время от времени смеялись. Драко с Гермионой спорили о чём-то у воды, а Лио с Наими играли в догонялки по песку.

Кайли и Ноа устроили прощальный ужин прямо на пляже — с множеством огоньков, свечей и большим столом, заставленным свежими фруктами, рыбой и коктейлями.

Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, ребята сидели у костра, вспоминая лучшие моменты поездки.

— Завтра уже Хогвартс, — вздохнула Гермиона.

— Ну и ладно, — сказал Фред. — Главное, что каникулы мы провели просто потрясающе.

— С этим не поспоришь, — кивнул Гарри, потягивая кокосовый сок.

Лия посмотрела на всех, улыбнулась и крепче сжала руку Джорджа.

— Это был лучший отдых в моей жизни, — тихо сказала она.

— В нашей жизни, — поправил её Джордж, касаясь её губ лёгким поцелуем.

Так завершился их последний день на Бора-Бора. Завтра их ждал Хогвартс, но воспоминания об этом месте останутся с ними навсегда.

23 страница9 февраля 2025, 22:15