Не пересекались наши пути
Мое платье было нежно розового цвета, юбка была пышной и до самого пола украшена узорами из бисера, от одного лучика света моё платье могла заблестеть разными цветами. На ногах туфли из атласа, а на руках белые перчатки, застегнутые на запястьях. Кудри мягкие как шёлк украшены диадемой с кунцитом.
— Спасибо, можете идти.
Камеристка ушла и в комнату зашла Мод в чёрном платье с большим количеством рюш, с открытыми плечами с роскошным вышитым корсетом и бантами внизу подошла. Её метровый шлейф тянулся за ней по всей комнате, иногда она наступала туфлями того же цвета, что и платье на свой шлейф. На голове красовалась тиара из серебра с диамантами и какими-то чёрными камнями.
— Кузина, что-то случилось? Кто-то умер? Почему ты вся в чёрном?
— Мое платье было нежно розового цвета, юбка была пышной и до самого пола украшена узорами из бисера, от одного лучика света моё платье могла заблестеть разными цветами. На ногах туфли из атласа, а на руках белые перчатки, застегнутые на запястьях. Кудри мягкие как шёлк украшены диадемой с кунцитом.
— Спасибо, можете идти.
Камеристка ушла и в комнату зашла Мод в чёрном платье с большим количеством рюш, с открытыми плечами с роскошными вышитым корсетом и бантами внизу подошла. Её метровый шлейф тянулся за ней по всей комнате, иногда она наступала туфлями того же цвета, что и платье на свой шлейф. На голове красовалась тиара из серебра с диамантами и какими-то чёрными камнями.
— Кузина, что-то случилось? Кто-то умер? Почему ты вся в чёрном?
— Ничего не случилось, никто не умер. Это не траурное платье и был траур я бы тиару не отдела.
— Ты надела чёрный цвет, на бал не приемлемо в таком цвете идти.
— Я хочу на бал надеть это платье, значит я его надену, и мне всё равно, что это не приемлемо, что на меня будут смотреть. Надо хоть иногда делать как хочешь ты. Я считаю, что мнения других которые тебя так волнуют, действуют как прутья для создания твоей собственной клетки.
— Тебя могут король с королевой отругать.
— Ничего страшного, я переживу уже какой раз.
— Как знаешь. Что такие чёрные камни на твоей тиаре?
— Я не знаю, точного названия этого камня, потому что их недавно привезли к моему отцу, показать, что за новый драгоценный камень нашли, а он подарил мне эти камушки, которые я назвала чёрная звезда и потом отдала ювелиру на приготовление новой тиары для меня.
— Почему ты их так назвала?
— Из-за того что на них при лучах света обязуется чёрная звезда. Вот смотри.
Она сняла свою тиару и повертела в руках, и вправду на камнях появилась звезда.
— Они так красиво выглядят.
— Но ты красивее. Твоё платье так блестит.
— Спасибо, это подарок от родителей.
— Сегодня у тебя будет много подарков.
Мы с кузиной услышали звуки подъезжающих карет, услышали голоса вампиров.
— Скоро всё начнётся.
— Да, совсем скоро.
К нам зашёл лакей, сказал, что всё уже прибили и попросил спускаться в бальный зад. После этих слов я начала нервничать и переживать.
— Кузина, сделай глубокий вдох и выдох. Успокойся. Всё будет хорошо.
— Да, всё будет хорошо
— Молодец.
Мод взяла меня за руку и повела по ступенькам, бережно и аккуратно. Мы подошли к дверям бального зала и увидели короля и королеву, и герцога Сереноских. Герцоги при виде меня поклонились.
— Дядя Дви, тётя Велия, не надо сейчас поклонов, мы сейчас обычная семья, а в обществе мы члены королевской семьи.
— Как скажешь.
— Ты, так выросла, так повзрослела. — Сказала Велия.
— Спасибо.
Завучали короткие фанфары, предваряющие выход глашатая и доноситься из-за дверей голос того самого глашатая.
— Его Величество Криус и Её Величество Розэбель.
Лакеи открыли двери и в бальный зал зашли родители. Через минуту глашатай объявил меня. Я зашла в зал и все поклонились для меня. Когда я зашла прозрачный, легкий, голубоватый дымок от тысячи дыханий носился вверху бального зала. В этом самом дымке словно бесчисленные группы звёздочек блистали яркие огни люстр. Я ступала в конец зала, там где мои родители сидели на своих тронах. Я подошла к ним и поклонилась, после я отошла в сторону и тогда глашатай объявил дядю и тётю.
— Его Королевское Высочество принц Дви и Её Королевское Высочество принцесса Велия.
Они зашли и сделали тоже самое, что и я. После этого они подошли ко мне. И глашатай объявил мою кузину.
— Её Королевское Высочество принцесса Мод.
Она зашла и всё внимание было только на ней, девушки очень тихо перешептывались, она видела эти недовольные взгляды, но она шла уверенно с высоко поднятой головой. Она поклонилась королю и королеве и подошла к нам. Позже король с королевой встали с тронов и пошли в центр зала. Они сказали праздничную речь и подали знак для музыкантов которые начали играть полонез. Полонез я танцевала с премьер министром нашей страны. После того как танец закончился, я попросила премьер министра отвести меня в сторону где стояли мои родители с тётей, дядей и кузиной. Когда мы подошли они всё стояли и смотрели на кузину, было понятно, что они мысленно ругали Мод за её наряд.
— Про что разговаривали? — Перебила я их мысли.
— Про… про…твой бал. Он такой шикарный. — Сказала Велия неуверенным голосом.
— Да, точно.
Я посмотрела на кузину и я услышала её мысли «Спасибо, что пришла», она кивнула головой, «Пожалуйста» я ей ответила в своих мыслях и тоже сделала лёгкий кивок головой.
К нам подошёл парень в красном военном мундире с разними медалями и орденом. Он был высок и красив, с кучерявыми тёмными как уголь волосами. Он улыбнулся и поклонился.
— Добрый вечер, Ваши Величества. Добрый вечер, Ваши Королевские Высочества.
— Здравствуй, Ферокс. — Сказала матушка.
Всё поздоровалась с ним кроме меня.
— Дочь, познакомься — Ферокс, виконт Принчипале, сын графа Амико. — Сказал отец увидев мое растерянное лицо.
— Приятно познакомиться, Ваше Королевское Высочество. — сказал Ферокс и поклонился мне.
— Мне тоже с Вами приятно познакомиться.
Я была глубоко удивлена, что у графа есть сын. Премьер министр уже как 20 лет овдовевший после того как его жена умерла давно, но оказалось, что у него есть сын про которого я никогда не слышала и не знала. Из моих мыслей меня вывел голос Ферокса.
— Ваше Королевское Высочество, позвольте мне иметь удовольствие пригласить Вас на вальс.
Он протянул мне руку, я приняла его приложение и положила свою ладонь на его. он повёл меня в центр зала. Он поклонился, я сделала реверанс. Я положила на его плечо свою ладонь, он тем временем прошёлся своими пальцами мне по лопаткам и остановив их на моей талии начал кружить меня в вальсе, с каждым разом все ближе и ближе прижимая меня к себе. Мне было не по себе в этой ситуации. Он был так близко, что я ощущала его дыхание на своей коже. Я попыталась чуть отодвинуться от него, но он только сильнее прижал меня к себе. Его губы изогнулись в лёгкой, но сдержанной усмешке.
— Виконт Принчипале, можно мне задать вопрос.
— Конечно, Ваше Королевское Высочество, я вас слушаю.
— Почему мы с Вами раньше не встречались?
— Не пересекались наши пути.
— Вас на балах раньше тоже не было.
— Да, не было, раньше не очень любил балы. И сделайте мне маленькое одолжение, синьорита.
— Какое же одолжение я для Вас виконт Принчипале могу сделать?
— Называйте меня просто Ферокс. — Прошептал он мне на ухо и прижал ещё ближе к себе.
— Хорошо, Ферокс.
Вальс уже постепенно заканчивался и на последней ноте Ферокс промолвил.
— Куда вас сопроводить?
— Сопроводите меня к буфету.
— Как пожелаете, синьорита.
Он аккуратно держа меня за руку повёл к буфету. Я взяла бокал крови и надпила глоточек. Ферокс улыбнулся смотря на тебя с интересом.
— Ферокс, что-то не так со мной?
— Нет, конечно же нет. Я просто хочу пригласить вас на танец. У вас мазурка свободна?
— Да, свободна.
— Спасибо, за такую доставленную честь. Если, Вы, не против, то я вас оставлю.
— Нет, не против.
Он ушёл и я смогла с лёгкостью вздохнуть. За всю мою жизнь мне не попадались такие слишком самоуверенные люди. Мы с ним знакомы малую часть времени, а он уже ведёт себя как будто знаком со мной всю жизнь. Допив бокал, ко мне подошёл другой человек и пригласил на танец. Я танцевала ещё 10 танцев и настала очередь Ферокса, он ко мне подошёл, протянул руку и повёл танцевать. Мы с ним подскакивали, он кружил меня, держал за руку так крепко, как будто боялся, что я где ни будь пропаду. Весь танец он смотрел на меня, а я боялась посмотреть в его глаза и узнать какие мысли у него в голове. И вот танец заканчивается и он ведёт меня на ужин. Я отпускаю его руку и думаю, что он пойдёт и сядет на свое место которое должно находиться возле его отца, но нет он садится возле меня, потому что там карточка с его именем. Он отодвигает для меня стул, и после того как я села он помогает моей кузине сесть. Позже встаёт мой отец и говорит тост. Все поднимают бокалы и поздравляют меня. Я выпиваю свой бокал до дна, но плохое самочувствие не проходит, тогда я съела немного человеческой еды, но все так же мне плохо. Я решила себя чем-то занять и обратилась к Фероксу.
— Ферокс, у тебя есть любимый писатель?
— Да, есть.
— И кто же это?
— Шекспир.
— Какое совпадение, у меня тоже. Какое произведение, тебе, нравится?
— Так, точно нельзя сказать. У Шекспира каждое произведение и каждый герой разный по своему. Творчество Шекспира отличается своей масштабностью — чрезвычайной широтой интересов и размахом мысли. Это богатство фантазии, так же как стремительность действия, сгущенность образов, сила изображаемых страстей и волевого напряжения действующих лиц. Шекспир изображает расцвет человеческой личности и богатство жизни со всем изобилием ее форм и красок, но все это приведено им к единству, в котором господствует закономерность. Он создал яркие, наделенные могучей волей и сильными страстями характеры, способные как к героическому противоборству с судьбой и обстоятельствами, самопожертвованию, переживанию ответственности за разлад мира, так и готовые преступить нравственный «закон» и погибнуть ради всепоглощающей их идеи или страсти. Каждый герой Шекспира меняется и вырастает в борьбе. Но даже если выбирать одно произведение из нескольких, то это будет «Сон в летнюю ночь». Синьорита, а у Вас есть любимое произведение?
— Какая неожиданность, это тоже моё любимое произведение. Я могу читать его несколько раз подряд.
— Тогда надо будет вместе прочитать.
Он как бы невзначай погладил тыльную сторону моей ладони и после этого улыбнулся своей улыбкой, которая за весь вечер мне успела надоесть. Он улыбался фальшивой улыбкой, мне казалось, что он не хочет здесь быть, но его здесь, что-то сдерживало. Я решила поднять глаза и посмотреть в его. Всё что я успела прочитать было: «Какая же ты маленькая и наивная». Его мысли были ужасны для меня. Я может и была маленькой и наивной, но никто не смел обо мне это думать. Он не выдел, то что я смотрела в его глаза и просто спокойно пил кровь. Я уткнулась в свою тарелку, сосредоточенно занялась едой, пытаясь унять свой человеческий голод. Со всех сторон слышался звон приборов об фарфор и гул разговоров гостей. Из-за большого количества разговоров в одной комнате я могла услышать только некоторые части разговоров других вампиров. Ужин подходил к концу, уже всё ступали в бальный зал. Ко мне подошёл Ферокс и протянул руку для того чтобы пойти вместе со мной в бальный зал. Я осторожно вложила свою ладонь в его и мы пошли в бальный зал. Я попросила его провести меня до окна и оставить там же. Он так и сделал. Я чувствовала себя не очень поэтому решила пропустить последний танец этого бала, хорошо, что он был у меня не с кем не запланирован. Я стою возле окна и гляжу на тёмное небо с яркими, большими звездами. А под этим небом, тёмный сад с яркими цветами й большими деревьями. Там посреди сада, фонтан: стоит бледный во мраке. Я наблюдаю за этим пейзажем сада и не замечаю как ко мне подходит кузина. Её походка была настолько тихой, что можно было подумать, что она не идёт, а левитирует.
— Кузина, чего не танцуешь?
— Да так ничего, но чего ты не танцуешь?
— Я не хочу танцевать, котильон — это мой самый не любимый танец. Он говорит, что бал подходит к концу, а я не очень люблю, когда, что-то заканчивается.
— Ну такая жизнь. Всё и всегда, что-то заканчивается.
— Ты так и не сказала почему именно не танцуешь.
— Мне плохо, живот болит.
— Ты ела еду и пила кровь?
— Да, ела и пила.
— Ну, ты человеческий голод убрала и вампирский тоже. Я не знаю, что ещё может быть. Хотя, нет, знаю. Тебе нужна свежая кровь и срочно.
— Но я же пила кровь уже.
— Ты пила донорскую кровь, она если честно, то не такая уж и свежая от той, что течёт в венах людей, но и не смотря на это она тоже вкусная.
— Как я смогу выйти? Здесь большое количество вампиров.
— Помнишь нашу детскую игру по тайным ходам дворца?
— Да, помню.
— А теперь вспомни где находится тайный ход.
— Я не помню, столько лет прошло с той игры.
Она взяла меня и повела в самый конец зала, там где стояли троны. Кузина засунула руку за балдахин и через секунду я увидела как маленькая часть отодвинулась и кузина зашла внутрь, подозвав меня. Я со страхом зашла за ней и она взяла за ручку, закрыв дверь.
— Ты хорошо видишь?
— Да, а что?
— Просто у новообращённых иногда зрение в темноте будет как у человека, но потом они начинают лучше видеть и могут полностью ориентироваться в кромешной тьме.
— Ты как думаешь нас кто-то видел?
— Да, нет. Твои родители заканчиваю танцевать с большой частью остальных вампиров. Другие вампиры разговаривают между собой даже не замечая, что происходит вокруг них.
— Мне всё равно как-то страшно.
— Не переживай. Ты не надолго уходишь и всё равно уже последний танец закончился, значит уже все скоро разъедутся.
Я прислушалась и музыки и вправду не было слышно.
— Да, точно. Музыки уже нет.
— Кузина, запомни, ты сейчас идёшь в город, ищешь себе жертву, быстро её убиваешь и возвращается обратно. Тебе на это я даю 30 минут, через назначенное время мы встречаемся в саду.
— Но к городу ехать на карете час, а бежать 20 минут, ты уверена что я успею к назначено у времени?
— Уверена. Ты пойдешь через лес тем самым срезав. Только будь аккуратнее в лесу не потеряйся, ты сначала должна идти к озеру, а потом от него все время прямо и прямо. И когда найдёшь жертву, посмотри ему в глаза, прикажи ему не двигаться и тогда можешь пить его кровь. От трупа можешь не избавляться, дикие животные его съедят. — Сказала Мод нажимая на камень в туннеле и позже выходя на улицу, через дверь которая открылась.
— Хорошо. Но разве ты со мной не пойдешь?
— Извини, но у меня есть дела. — Она улыбнулась и ушла, тем же входом, что мы вышли.
Я осталась одна в темноте сада из которой можно было услышать тихий плеск воды фонтана.
