Лес, что шепчет тайны
Глава 3: Цена свободы

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 3

Глава 3: Цена свободы

Путники продолжали свой путь через густой лес, оставляя за собой тропу из потрескавшихся веток и листьев. Время от времени поскрипывали деревья, но тишина была почти абсолютной. Внезапно Яньсюэ, привыкшая к этому молчаливому путешествию, нарушила спокойствие.

— Мэйи, — её голос был как ледяной ветер, едва касающийся, — почему ты решила отказаться от магии?

Мэйи чуть приостановилась, взглянув на Яньсюэ. Она не была готова к такому вопросу, но чувство, что её секреты постепенно начинают всплывать наружу, не оставляло её.

— Это долгая история, — начала она, сдерживаясь. — Я была одной из самых сильных ведьм в своем клане. Моя тётя была старейшиной, и она выбрала меня кандидатом на пост следующей старейшины.

Цзинь Лань, которая шла рядом, слегка повернула голову, тоже заинтересовавшись.

— Но ты не хотела этого? — мягко спросила она.

Мэйи вздохнула, её взгляд стал немного более угрюмым. Она остановилась, словно пытаясь подобрать правильные слова.

— Я не хотела быть в тени её власти, — продолжила она. — Я хотела свободы. Магия — это не то, что даёт свободу. Она только связывает тебя. Я решила отказаться от неё.

— И как это оказалось? — Яньсюэ не спешила, её слова были словно холодный удар по мягкому снегу.

Мэйи помолчала несколько мгновений, затем слабо пожала плечами.

— Я думала, что буду свободной, но на самом деле свобода оказалась... борьбой за выживание. Без магии я слишком слаба. Я стала уязвимой.

Цзинь Лань кивнула, понимая её чувства.

— Ты не одна, Мэйи, — тихо сказала она. — Мы все должны бороться с чем-то, с чем-то, что не выбираем.

Мэйи почувствовала, как тяжесть её слов слегка исчезает. Подруги поддерживали её, и это давало силы двигаться вперёд.

И вот, когда они продолжили путь, Яньсюэ, оставаясь верной своей сущности, решила выразить поддержку по-своему. Она не была тем человеком, кто склонен делиться чувствами, но она положила руку на плечо Мэйи. Это было холодно и неожиданно, и Мэйи почувствовала, как странное чувство, которого она не могла точно объяснить, пронизывает её тело. Она попыталась отстраниться от этого ощущения, но оно всё равно оставалось.

— Я не привыкла к таким жестам, — тихо сказала Мэйи, но Яньсюэ уже молчала, её взгляд был направлен в пустоту, как будто она вовсе не ожидала слов благодарности.

Цзинь Лань, идущая впереди, вдруг резко остановилась, её взгляд стал острым и внимательным.

— У меня такое чувство, что за нами кто-то следит, — сказала она, слегка нахмурив брови.

Яньсюэ взяла паузу, но потом, видя, что Цзинь Лань уже снова двигается дальше, лишь тихо сказала:

— Ты, наверное, ошибаешься. Мы находимся в глубоком лесу.

Мэйи тоже чувствовала, что что-то не так, но решила не поддаваться тревоге. Оглянувшись на ещё одно затишье в лесу, они продолжили путь.

Спустя некоторое время они добрались до разрушенной башни. Место было заброшенным, и лишь призрачные остатки разрушений напоминали о былом величии. Яньсюэ, известная своим чувствительным восприятием, остановилась и глубоко вдохнула. Её глаза, будто покрытые туманом, зафиксировались на одном из углов.

— Кровь, — сказала она резко, как бы не удивляясь этому. — И магия. Это не просто кровь. Она смешана с магией.

Мэйи подошла поближе и тоже почувствовала странный запах. Это было нечто опасное и знакомое, что пробудило в ней тревогу.

— Кто-то ещё здесь, — сказала Цзинь Лань, озираясь, её голос стал более настороженным.

Среди разрушенных стен и мрачного фона башни раздалось тишина, которая лишь усиливала подозрения. Путники знали, что впереди их ждёт что-то неясное и опасное.

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории