Дневник Джека Маршалла
Дневник Джека Маршалла

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 1

Дневник Джека Маршалла

Только медленно угасающий взгляд помощника смог раскрыть глаза детективу Чарли Бейкону: дело было не таким бессмысленным, как он посчитал в начале. Более того, про свое первое впечатление он вовсе позабыл. «Ведь я сразу подумал, что что-то не так», — теперь рассуждал Чарли. — «Стоило отказаться от дела. Удалось бы избежать этой бессмысленной смерти».

День не задался с самого утра. Стремясь закончить старые дела, детектив прибыл на работу пораньше. Но разобраться с ними ему было не суждено: у двери уже поджидала пожилая женщина.
— Мистер Бейкон! Извините, что так рано, — робко начала она.
— Ничего страшного. Входите, — ответил он, думая явно противоположное. — Чай? Кофе?
— Просто воды. Спасибо. Если не возражаете, перейдём сразу к сути.
— Конечно. Что у вас случилось?
— Вы, должно быть, слышали про Джека Маршалла?
— Слышал. Журналист, пишущий статьи о технических новинках. Настолько успешные, что смог основать своё издание благодаря им. Пару дней назад видел новость, что он умер от очередной новинки в области вирусологии, — съязвил Чарли. — Он имеет какое-то отношение к делу?
— Непосредственное. Я его жена, Джен Маршалл. И я считаю, что мой муж был убит.
— Не знал, что он был женат.
— У нас были способы убедить СМИ не раскрывать эту тайну. С влиянием моего мужа это было нетрудно.
«Очередная вдова, не верящая в естественную смерть мужа», — подумал детектив. — «С каждым днём их всё больше и больше. Чудо, что люди всё ещё могут прожить так долго. Сколько там ему было? Пятьдесят пять?»
— Послушайте, мистер Бейкон, — сказала она, поняв по лицу Чарли, что он хочет ответить. — Он правда был убит. Стала бы я тратить время, не будь полностью в этом уверена? Кроме того, у меня есть способ убедить вас заняться этим. — Джен достала из сумочки смартфон несколько раз нажала на экран. — Такая сумма устроит?
— Вы всё ещё пользуетесь смартфоном? Не подумал бы, что жена такого человека, как Джек Маршалл, так и не подключила мозг к Сети.
— Мне здоровье не позволяет. Да и, в отличие от мужа, от технологий я далека. Насколько я слышала, вы ведь тоже ни к чему такому не подключены?
— Не подключен. Не хочу ещё сильнее загружать голову.
— Можете считать, что вы не одиноки, — улыбнулась Джен. — Ну так?
Чарли не сильно понравилось это дело. Конечно, он не рассчитывал, что к нему обратятся с чем-то грандиозным. Однако подобными делами он был сыт по горло. Впрочем, предложенная сумма вынуждала его сказать только одно слово.
— Согласен.
— Отлично. Могу я как-то помочь?
— Конечно. Прежде всего я бы хотел осмотреть ваш дом. Тело ведь было найдено там?

Ехать пришлось недолго. Буквально через полчаса они оказались в тихом районе возле пятиэтажного дома, казавшегося крохотным на фоне офисных зданий центра. Смог здесь был не таким сильным, как в центральных районах, поэтому путь от машины до входа они осилили без фильтрующей маски. Поднявшись на последний этаж, Джен легонько толкнула единственную дверь.
— Всегда было интересно, не боятся ли люди пользоваться электромагнитными замками? — попытался разбавить тишину мистер Бейкон. — Слышал, их не очень сложно взломать. Да и зачастую они отказываются читать чип хозяина.
— Любой замок можно взломать, — ответила Джейн на оба опасения разом, заходя в квартиру. — Тело мужа нашли в той комнате.
— Вижу, полиция здесь уже побывала, — произнёс Чарли, осматривая полупустое помещение.
— Тело ещё не успело остыть, когда они приехали. Как обычно, изъяли всё, до чего смогли добраться. Сказали, что разберутся, и тут же скрылись. Не удивлюсь, если у чего-то из увезённого уже новый владелец.
— Никакие записи не могли остаться?
— Конечно могли. Уже много лет я делаю копию дневника мужа. До неё полиция не добралась. Из-за этого дневника я и обратилась к вам.
— Почему же вы не привезли это в офис?
— Опасалась ехать одна с таким грузом. Вот эта копия, — сказала Джен, протягивая копию дневника. — Тут его последние наработки.
— Не возражаете, если мы с помощником ознакомимся с ними в офисе?
— Разумеется. Только, пожалуйста, не передавайте их по Сети.

— Офис, — скомандовал мистер Бейкон, садясь в свою машину. Двигатель тихонько загудел, автомобиль тронулся. Посчитав дневник набором бесполезной писанины, детектив решил не изучать его самостоятельно. Вместо этого он позвонил помощнику.
— Стив? Ты ещё не на работе?
— Выхожу из дома. Что-то случилось?
— Возвращаюсь от новой клиентки. Она дала кое-какие бумаги. Надо будет посмотреть.
— Вот если бы вы подключили уже мозг к Сети, могли бы одним только взглядом передать мне эти бумаги прямо в мозг.
— Я всё ещё могу отправить в твою голову фотографии со смартфона, умник. Но клиентка против. Так что поторопись.

День шёл своим чередом. Помощник был занят разбором записей. Да и самому Бейкону было чем заняться. Наконец-то появилась возможность заняться утренними планами.
Тихий стон. Руки на сердце. Медленно угасающий взгляд помощника.
Долго размышлять над увиденным Чарли не пришлось. В ту же секунду на рабочий компьютер поступил звонок.
— Надеюсь, наше сообщение дошло? — слегка механическим голосом произнесло изображение мужчины в деловом костюме.
— Не совсем, — немного поразмыслив ответил детектив. — Не понимаю, для чего было убивать моего помощника.
— А кто его убил? Он умер от острой сердечной недостаточности. Вероятно, подцепил какой-нибудь новый вирус. Вы ведь знаете, как часто такое случается. Думаю, это предположение подтвердит любое вскрытие.
— Так что же, теперь и мне стоит быть аккуратнее при выходе на улицу?
— Вряд ли вам стоит опасаться болезней сильнее, чем сейчас. Вы ведь не собираетесь подключаться?
— Но чего же вы хотите?
— Мы хотим предложить вам работу. Мы видели, какие бумаги изучал ваш помощник. Его же глазами, как вы могли догадаться. Он был нам не нужен. Но такой человек, как вы, мог бы быть весьма полезен.
— Но я всё ещё связан обязательствами перед клиенткой.
— Женой Джека Маршалла? А вы уверены, что ваша клиентка действительно его жена? Она сама вам это сказала?
— Я доверяю своим клиентам, — не придумав ничего лучше ответил Чарли.
— Предлагаю немного подумать над предложением. Мы выйдем на связь утром, — проигнорировало прошлую реплику изображение. — Поразмышляйте, что может случиться при отказе.

Тело забрали быстро. «Видимо, это происходит со всеми подключенными», — решил Чарли. По старой традиции полицейские, помимо трупа, изъяли всю технику, до которой смогли добраться. К счастью, детектив Бейкон был профессионалом. Поэтому у него в офисе был спрятан комплект запасной техники, предназначенный для подобных случаев. Этим комплектом он успел подменить рабочее оборудование до того, как приехала полиция. Так что этот визит не сильно повлиял на его работу.
Как и рабочее оборудование, дневник Джека Маршалла был скрыт от глаз полиции. Чарли отложил иные дела и занялся изучением этих записей. Начал он с тех страниц, на которых остановился Стив. «Ведь не просто так его убили именно на этом месте», — подумал детектив.
Профессиональное чутьё не подвело. Эти страницы указывали на возможную причину смерти как помощника, так и мужа клиентки. Мистер Маршалл обнаружил то же самое, до чего уже догадался и Чарли. Однако свои рассуждения он вёл по иному пути. «Возможно ли не только наблюдать за действиями подключённого, но и каким-либо образом влиять на его решения?» — вопрос, которым задавался Джек.
«Да уж, эти записи могли бы принести производителю мозговых коммуникаторов большие убытки, будь они опубликованы от имени Джека Маршалла», — подумал детектив.

Однако Чарли не был мистером Маршаллом. Его вес в медийном поле значительно отличался от основателя популярного издания. Поэтому он не видел никакой вероятности своего успеха в распространении дневника. «Вряд ли на эти записи обратит внимание кто-то, кроме нескольких маргиналов», — думал он. — «После смерти Маршалла не уверен, что остались те, кто захочет лишаться такого рекламодателя. И мне ещё сильно повезёт, если СМИ просто сделают вид, что ничего не заметили».
Принятие решения о дальнейшей работе Чарли тоже не стал откладывать. Недолго порассуждав, он увидел всего два варианта.
Самым очевидным для него был вариант с принятием предложения о новой работе. Как минимум, он видел в этом предложении меньше всего проблем для себя лично. Наоборот, оно выглядело, как способ обеспечить себе старость.
Второй же вариант заключался в борьбе против распространения подключения. Главным средством должен был стать дневник, который, несмотря ни на что, следовало опубликовать. Мистер Бейкон представлял, во что может превратиться его жизнь в таком случае. Единственное, чего он не боялся — быть убитым. Чарли был уверен, что пока его мозг не подключен, устранять физически его никто не будет — слишком затратно.
Но имело ли это противостояние хоть какой-то смысл?

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории